正文

尋西山隱者不遇

作家榜經(jīng)典:唐詩三百首(馬未都親筆推薦版) 作者:[清] 蘅塘退士 著,作家榜經(jīng)典 編,謝有順 譯


尋西山隱者不遇注111

丘為

 

絕頂一茅注112,直上三十里。

扣關(guān)無僮仆,窺室惟案幾。

若非巾柴車,應(yīng)是釣秋水。注113

差池不相見,mǐnmiǎn空仰止。注114

草色新雨中,松聲晚窗里。注115

及茲契幽絕,自足蕩心耳。注116

雖無賓主意,頗得清凈理。注117

興盡方下山,何必待之子。注118

 

評析

《題農(nóng)父廬舍》《尋西山隱者不遇》《左掖梨花》《泛若耶溪》等都是丘為的名篇。這首《尋西山隱者不遇》,描寫隱逸高趣。直上三十里尋隱者卻相互錯過,本應(yīng)失望、惆悵,然而,不遇或許比相遇更有收獲。其實,“看竹何必問主人”,能在無中悟出有,能在空空陋室見出隱者生活的情趣,且乘興而去,盡興而歸,反倒顯出詩人的灑脫與雅量。

 

注釋

注111 詩題又作《山行尋隱者不遇》。這位隱者是詩人的朋友。

注112 茅茨:茅草屋。

注113 巾柴車:有布遮蓋的柴車。隱者不是駕車出游了,就是秋水邊垂釣去了。

注114 差池:原為參差不齊,這里指詩人和隱者互相錯過。黽俛:殷勤。機緣不巧,互相錯過而不能相見,自己殷勤而來,只空留下對他的仰慕而已。

注115 這是詩人經(jīng)過觀察后,加入自己的閑適心情,兼有虛實地描寫隱者居所的環(huán)境:綠草方受新雨,晚風吹拂,把松濤聲送入窗內(nèi)。

注116 及茲:來這里。契:契合。幽絕:清幽絕俗的環(huán)境。蕩心耳:滌蕩世俗塵垢。

注117 雖沒有受到主人的款待,卻了悟了修身的清凈佛理。

注118 此處用的是南朝宋劉義慶《世說新語·任誕》中王子猷雪夜訪戴安道的典故。王子猷在雪夜突然想去拜訪自己的朋友戴安道,乘小船經(jīng)一夜路程至戴安道家門口卻又返回。他本乘著興致而行,興致盡了則返,未必非要見到戴安道。

22

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號