正文

我記憶中的嬌女

玫瑰與蕓香:王爾德詩選 作者:[英] 奧斯卡·王爾德 著;袁憲軍 譯


我的上肢因燃燒而毀損,

我的雙腳因跋涉而腫脹,

因?yàn)楹魡疚倚闹械膵膳?/p>

我的唇已忘記怎樣歌唱。

哦,野薔薇叢里的朱頂雀,

因?yàn)槲业膼鄱W×烁瑁?/p>

哦,百靈因我的愛而歡唱,

我溫柔的嬌女卻殞玉消香。

她的秀媚不是為了世人瞧,

更不是為了討俗人的歡笑,

比那王后和名媛還要秀媚,

比夜里月光下的水還妖嬈。

她的長發(fā)為香桃樹葉所纏繞,

(嫩綠的樹葉覆著她金色的發(fā)!)

油綠的草透過秋天澄黃果實(shí),

比不上記憶中的她嬌美秀麗。

她石榴般的唇長來是為了吻,

而不是為了痛苦悲傷而哭泣,

抖動(dòng)著宛如流淌的汩汩溪水,

蠕顫著像暮雨后初綻的薔薇。

她的肩頸白皙得宛若百合花,

為了太陽的歡樂微微透著紅,

朱頂雀的喉嚨放歌時(shí)的震動(dòng),

也比不上她的肩頸風(fēng)致芳華。

就像紅紅的石榴切成了兩半,

嫣紅的雙唇里露出潔白的齒,

她的雙頰像剛要褪色的胭脂,

就像仙桃朝著太陽微笑嫣然。

哦,交叉的雙手,多么的嬌嫩,

凝脂的體膚生來是為了愛和苦!

哦,愛的屋宇,現(xiàn)在已經(jīng)荒蕪,

雨打的花,哪兒有往日的嬌嫩!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)