2.善是大美——《詩經(jīng)·周南·桃夭》賞析
【導(dǎo)讀】
三千年來駐扎在中國古典詩歌中的意向何其多。比如離別時的柳枝,思鄉(xiāng)時的明月,再比如灼灼的桃花。不同于前兩者,桃花在詩歌中的象征意義看起來并沒有一個固定的解讀。比如白居易的“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”,比如陶淵明的世外桃源,比如唐寅的“桃花塢里桃花庵”。而桃花入詩之始,應(yīng)該還是《詩經(jīng)》中的《桃夭》。
《桃夭》是《詩經(jīng)》中的第六篇。這是一首祝賀年輕女子出嫁的詩歌,成于春秋時期,或者更早?!吨芏Y》有云:“仲春,令會男女?!鄙瞎艜r期一般將姑娘出嫁的時節(jié)定在桃花絢爛的早春時節(jié)。于是天真爛漫的先民們便將滿眼恣意盛開的桃花信手拈來唱進恭賀新婚的歌里。“桃之夭夭,灼灼其華”,并非苦思冥想、仔細推敲而來,但正是這種水到渠成的恰到好處令后世文人再難以企及。用“灼灼”形容桃花,劉勰《文心雕龍》評價其是思考千年也難易一字的佳構(gòu)。
不過用桃花來形容女子,到底是在形容女子的什么?桃花是中國人最熟識的花朵,不同于蘭花的謙謙君子深藏不露,荷花的靜水深流遺世獨立,它開在鄉(xiāng)野之間,田邊村頭,有人的地方一定有它。它的美,就像其明艷熱烈的色彩一樣,是大鳴大放的,是收不住的,完全不同于中國儒家倡導(dǎo)的中庸之道。這艷麗甚至艷俗的桃花,以及如同桃花一般的女子,到底是不是好的?
當(dāng)然是好的。
不要忘記,“桃之夭夭,灼灼其華”的后面,是“之子于歸,宜其室家”。它的灼灼之美,在艷麗的外表,更在于“宜其室家”的美好德行。桃夭三段,循環(huán)復(fù)沓,看起來只更改了二三字,其實卻是道出了古代女子的一生。初嫁之時,如同剛剛綻放的桃花,明艷爽朗;待到嫁后,平淡生活更像花期結(jié)束后結(jié)出的果實,“有蕡其實”,成熟持家;待到老來,美麗的桃花固然不再,但“其葉蓁蓁”,多子多孫才是真正人生的完滿??雌饋硎撬?,可這俗,不容易做到,也不容易得到?!耙似涫壹摇薄耙似浼沂摇薄耙似浼胰恕?,需要的絕不僅僅是《毛詩序》當(dāng)中的什么后妃之喻,什么宮斗心計,什么持家手段。一個“宜”字,才是女子乃至所有人能夠安然圓滿度完一生的真意。注釋中“宜”解釋為和順、親善。這是全中國最看重的品德,小到“宜家”,大到“宜國”,就像桃花一樣,艷麗一點,俗氣一點,但是毫無攻擊性,開得那樣爽朗。上到清高自持的文人雅客,下到斗大的識字不到一籮筐的鄉(xiāng)野村夫,沒有人不愛它。此乃大美。
(鳳軼群導(dǎo)讀)
【原詩】
桃之夭夭[1],灼灼其華[2]。之子于歸[3],宜其室家[4]。
桃之夭夭,有蕡其實[5]。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁[6]。之子于歸,宜其家人。
【注釋】
[1]夭夭:花朵怒放,美麗而繁華的樣子。
[2]灼灼:花朵色彩鮮艷如火,明亮鮮艷的樣子。華:同“花”。
[3]之子:這位姑娘。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。于:去,往。
[4]宜:和順、親善。
[5]蕡(fén):草木結(jié)實很多的樣子。此處指桃實肥厚肥大的樣子。有蕡即蕡蕡。
[6]蓁(zhēn):草木繁密的樣子,這里形容桃葉茂盛。
【作者簡介】
《桃夭》,《詩經(jīng)·周南》第六篇。為先秦時代華夏族民歌。作者不可考。
【名家點評】
《毛詩序》:“桃夭,后妃之所致也。不妬忌,則男女以正,婚姻以時,國無鰥民也?!?/p>
宋·朱熹《詩集傳》:“然則桃之有華(花),正婚姻之時也?!?/p>