鄘風(fēng)
朱熹云:說(shuō)見(jiàn)上篇。
柏舟
《詩(shī)序》:《柏舟》,共姜自誓也。衛(wèi)世子共伯蚤死,其妻守義,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,故作是詩(shī)以絕之。
泛彼柏舟,在彼中河。
髧彼兩髦,實(shí)維我儀;
之死矢靡他。母也天只!
不諒人只![1]
泛彼柏舟,在彼河側(cè)。
髧彼兩髦,實(shí)維我特;
之死矢靡慝。母也天只!
不諒人只![2]
[1] 興也。中河,中于河也。髧,發(fā)垂貌。兩髦者,剪發(fā)夾匈,子事父母之飾,親死然后去之。此蓋指共伯也。我,共姜自我也。儀,匹。之,至。矢,誓。靡,無(wú)也。只,語(yǔ)助辭。諒,信也。舊說(shuō)以為衛(wèi)世子共伯蚤死,其妻共姜守義,父母欲奪而嫁之,故共姜作此以自誓。言柏舟則在彼中河,兩髦則實(shí)我之匹,雖至于死,誓無(wú)他心。母之于我,覆育之恩如天罔極,而何其不諒我之心乎?不及父者,疑時(shí)獨(dú)母在,或非父意耳。
[2] 興也。特,亦匹也。慝,邪也。以是為慝,則其絕之甚矣。
墻有茨
《墻有茨》,衛(wèi)入刺其上也。公子頑通乎君母,國(guó)人疾之而不可道也。
墻有茨,不可埽也。
中冓之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。[1]
墻有茨,不可襄也。
中冓之言,不可詳也。
所可詳也,言之長(zhǎng)也。[2]
墻有茨,不可束也。
中冓之言,不可讀也。
所可讀也,言之辱也。[3]
朱熹云:楊氏曰:公子頑通乎君母,閨中之言至不可讀,其污甚矣。圣人何取焉而著之于經(jīng)也?蓋自古淫亂之君,自以為密于閨門之中,世無(wú)得而知者,故自肆而不反。圣人所以著之于經(jīng),使后世為惡者,知雖閨門之言,亦無(wú)隱而不彰也。其為訓(xùn)戒深矣!
[1] 興也。茨,蒺藜也,蔓生,細(xì)葉,子有三角,刺人。中冓,謂舍之交積材木也。道,言。丑,惡也。舊說(shuō)以為宣公卒,惠公幼,其庶兄頑烝于宣姜,故詩(shī)人作此詩(shī)以刺之,言其閨中之事皆丑惡而不可言。理或然也。
[2] 興也。襄,除也。詳,詳言之也。言之長(zhǎng)者,不欲言,而托以語(yǔ)長(zhǎng)難竟也。
[3] 興也。束,束而去之也。讀,誦言也。辱,猶丑也。
君子偕老
《詩(shī)序》:《君子偕老》,刺衛(wèi)夫人也。夫人淫亂,失事君子之道,故陳人君之德,服飾之盛,宜與君子偕老也。
君子偕老,副笄六珈。
委委佗佗,如山如河,
象服是宜。
子之不淑,云如之何?[1]
玼兮玼兮,其之翟也。
鬒發(fā)如云,不屑髢也。
玉之瑱也,象之揥也,
揚(yáng)且之晳也。
胡然而天也?胡然而帝也?[2]
瑳兮瑳兮,其之展也。
蒙彼縐絺,是紲袢也。
子之清揚(yáng),揚(yáng)且之顏也。
展如之人兮,邦之媛也?[3]
朱熹云:東萊呂氏曰:首章之末云“子之不淑,云如之何”,責(zé)之也。二章之末云“胡然而天也,胡然而帝也”,問(wèn)之也。三章之末云“展如之人兮,邦之媛也”,惜之也。辭益婉而意益深矣。
[1] 賦也。君子,夫也。偕老,言偕生而偕死也。女子之生,以身事人,則當(dāng)與之同生,與之同死,故夫死稱未亡人,言亦待死而已,不當(dāng)復(fù)有他適之志也。副,祭服之首飾,編發(fā)為之。笄,衡笄也,垂于副之兩旁當(dāng)耳,其下以紞懸瑱。珈之言加也,以玉加于笄而為飾也。委委佗佗,雍容自得之貌。如山,安重也。如河,弘廣也。象服,法度之服也。淑,善也。言夫人當(dāng)與君子偕老,故其服飾之盛如此,而雍容自得,安重寬廣,又有以宜其象服。今宣姜之不善乃如此,雖有是服,亦將如之何哉?言不稱也。
[2] 賦也。玼,鮮盛貌。翟衣,祭服,刻繪為翟雉之形而彩畫之以為飾也。鬒,黑也。如云,言多而美也。屑,潔也。髢,發(fā)髢也。人少發(fā)則以髢益之,發(fā)自美則不潔于髢而用之矣?,?,塞耳也。象,象骨也。揥,所以摘發(fā)也。揚(yáng),眉上廣也。且,語(yǔ)助辭。晳,白也。胡然而天,胡然而帝,言其服飾容貌之美,見(jiàn)者驚猶鬼神也。
[3] 賦也。瑳,亦鮮盛貌。展衣者,以禮見(jiàn)于君及見(jiàn)賓客之服也。蒙,覆也??U絺,絺之蹙蹙者,當(dāng)暑之服也。紲袢,束縛意。以展衣蒙絺绤而為之紲袢,所以自斂飭也?;蛟唬骸懊芍^加絺绤于褻衣之上,所謂表而出之也?!鼻澹暻迕饕?。揚(yáng),眉上廣也。顏,額角豐滿也。展,誠(chéng)也。美女曰媛。見(jiàn)其徒有美色而無(wú)人君之德也。
桑中
《詩(shī)序》:《桑中》,刺奔也。衛(wèi)之公室淫亂,男女相奔,至于世族在位,相竊妻妾,期于幽遠(yuǎn),政散民流而不可止。
爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。
云誰(shuí)之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。[1]
爰采麥矣?沬之北矣。
云誰(shuí)之思?美孟弋矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。[2]
爰采葑矣?沬之東矣。
云誰(shuí)之思?美孟庸矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。[3]
朱熹云:《樂(lè)記》曰:“鄭、衛(wèi)之音,亂世之音也,比于慢矣。桑間、濮上之音,亡國(guó)之音也。其政散,其民流,誣上行私而不可止也?!卑础吧ig”即此篇,故《小序》亦用《樂(lè)記》之語(yǔ)。
[1] 賦也。唐,蒙菜也,一名兔絲。沬,衛(wèi)邑也?!稌匪^“妹邦”者也。孟,長(zhǎng)也。姜,齊女,言貴族也。桑中、上宮、淇上,又妹鄉(xiāng)之中小地名也。要,猶迎也。衛(wèi)俗淫亂,世族在位,相竊妻妾,故此人自言將采唐于沬,而與其所思之人,相期會(huì)迎送如此也。
[2] 賦也。麥,谷名,秋種夏熟者。弋,《春秋》或作“姒”,蓋杞女,夏后氏之后,亦貴族也。
[3] 賦也。葑,蔓菁也。庸,未聞,疑亦貴姓也。
鶉之奔奔
《詩(shī)序》:《鶉之奔奔》,刺衛(wèi)宣姜也。衛(wèi)人以為,宣姜,鶉鵲之不若也。
鶉之奔奔,鵲之彊彊。
人之無(wú)良,我以為兄。[1]
鵲之彊彊,鶉之奔奔。
人之無(wú)良,我以為君。[2]
朱熹云:范氏曰:宣姜之惡,不可勝道也。國(guó)人疾而刺之?;蜻h(yuǎn)言焉,或切言焉。遠(yuǎn)言之者,《君子偕老》是也。切言之者,《鶉之奔奔》是也?!缎l(wèi)詩(shī)》至此而人道盡、天理滅矣。中國(guó)無(wú)以異于夷狄,人類無(wú)以異于禽獸,而國(guó)隨以亡矣。胡氏曰:楊時(shí)有言,《詩(shī)》載此篇,以見(jiàn)衛(wèi)為狄所滅之因也,故在《定之方中》之前。因以是說(shuō)考于歷代,凡淫亂者,未有不至于殺身敗國(guó)而亡其家者,然后知古詩(shī)垂戒之大。而近世有獻(xiàn)議,乞于經(jīng)筵不以《國(guó)風(fēng)》進(jìn)講者,殊失圣經(jīng)之旨矣。
[1] 興也。鶉,鵪屬。奔奔、彊彊,居有常匹,飛則相隨之貌。人,謂公子頑。良,善也。衛(wèi)人刺宣姜與頑非匹耦而相從也。故為惠公之言以刺之曰:“人之無(wú)良,鶉鵲之不若,而我反以為兄,何哉?”
[2] 興也。人,謂宣姜。君,小君也。
定之方中
《詩(shī)序》:《定之方中》,美衛(wèi)文公也。衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,野處漕邑。齊桓公攘戎狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而營(yíng)宮室,得其時(shí)制,百姓說(shuō)之,國(guó)家殷富焉。
定之方中,作于楚宮。
揆之以日,作于楚室。
樹之榛栗,椅桐梓漆,
爰伐琴瑟。[1]
升彼虛矣,以望楚矣。
望楚與堂,景山與京,
降觀于桑。
卜云其吉,終然允臧。[2]
靈雨既零,命彼倌人。
星言夙駕,說(shuō)于桑田。
匪直也人,秉心塞淵,
騋牝三千。[3]
朱熹云:按《春秋傳》衛(wèi)懿公九年冬,狄入衛(wèi),懿公及狄人戰(zhàn)于熒澤而敗,死焉。宋桓公迎衛(wèi)之遺民渡河而南,立宣姜子申,以廬于漕,是為戴公,是年卒,立其弟燬,是為文公。于是齊桓公合諸侯以城楚丘而遷衛(wèi)焉。文公大布之衣,大帛之冠,務(wù)材訓(xùn)農(nóng),通商惠工,敬教勸學(xué),授方任能。元年革車三十乘,季年乃三百乘。
[1] 賦也。定,北方之宿,營(yíng)室星也。此星昏而正中,夏正十月也。于是時(shí),可以營(yíng)制宮室,故謂之營(yíng)室。楚宮,楚丘之宮也。揆,度也。樹八尺之臬而度其日出入之景,以定東西,又參日中之景,以正南北也。楚室,猶楚宮,互文以協(xié)韻耳。榛、栗,二木,其實(shí)榛小栗大,皆可供籩實(shí)。椅,梓實(shí)桐皮。桐,梧桐也。梓,楸之疏理白色而生子者。漆,木有液黏黑,可飾器物。四木皆琴瑟之材也。爰,于也。衛(wèi)為狄所滅,文公徙居楚丘,營(yíng)立宮室,國(guó)人悅之,而作是詩(shī)以美之。蘇氏曰:種木者求用于十年之后,其不求近功,凡此類也。
[2] 賦也。虛,故城也。楚,楚丘也。堂,楚丘之旁邑也。景,測(cè)景以正方面也,與“既景乃岡”之“景”同?;蛟唬壕?,山名,見(jiàn)《商頌》。京,高丘也。桑,木名,葉可飼蠶者,觀之以察其土宜也。允,信。臧,善也。此章本其始之望景觀卜而言,以至于終而果獲其善也。
[3] 賦也。靈,善,零,落也。倌人,主駕者也。星,見(jiàn)星也。說(shuō),舍止也。秉,操。塞,實(shí)。淵,深也。馬七尺以上為騋。言方春時(shí)雨既降,而農(nóng)桑之務(wù)作。文公于是命主駕者晨起駕車,亟往而勞勸之。然非獨(dú)此人所以操其心者誠(chéng)實(shí)而淵深也,蓋其所畜之馬七尺而牝者,亦已至于三千之眾矣。蓋人操心誠(chéng)實(shí)而淵深,則無(wú)所為而不成,其致此富盛宜矣?!队洝吩唬?jiǎn)枃?guó)君之富,數(shù)馬以對(duì)。今言騋牝之眾如此,則生息之蕃可見(jiàn),而衛(wèi)國(guó)之富亦可知矣。此章又要其終而言也。
蝃蝀
《詩(shī)序》:《蝃蝀》,止奔也。衛(wèi)文公能以道化其民,淫奔之恥,國(guó)人不齒也。
蝃蝀在東,莫之敢指。
女子有行,遠(yuǎn)父母兄弟。[1]
朝隮于西,崇朝其雨。
女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。[2]
乃如之人也,懷昏姻也。
大無(wú)信也,不知命也。[3]
[1] 比也。蝃蝀,虹也,日與雨交,倏然成質(zhì),似有血?dú)庵?,乃陰?yáng)之氣不當(dāng)交而交者,蓋天地之淫氣也。在東者,莫虹也。虹隨日所映,故朝西而莫東也。此刺淫奔之詩(shī)。言蝃蝀在東,而人不敢指,以比淫奔之惡,人不可道。況女子有行,又當(dāng)遠(yuǎn)其父母兄弟,豈可不顧此而冒行乎?
[2] 比也。隮,升也?!吨芏Y》:十輝,九曰隮?!蹲ⅰ芬詾楹?,蓋忽然而見(jiàn),如自下而升也。崇,終也。從旦至食時(shí)為終朝。言方雨而虹見(jiàn),則其雨終朝而止矣。蓋淫慝之氣有害于陰陽(yáng)之和也。今俗謂虹能截雨,信然。
[3] 賦也。乃如之人,指淫奔者而言?;枰觯^男女之欲。程子曰:“女子以不自失為信?!泵硪?。言此淫奔之人,但知思念男女之欲,是不能自守其貞信之節(jié),而不知天理之正也。程子曰:“人雖不能無(wú)欲,然當(dāng)有以制之。無(wú)以制之,而惟欲之從,則人道廢而入于禽獸矣。以道制欲,則能順命?!?/p>
相鼠
《詩(shī)序》:《相鼠》,刺無(wú)禮也。衛(wèi)文公能正其群臣,而刺在位承先君之化,無(wú)禮儀也。
相鼠有皮,人而無(wú)儀。
人而無(wú)儀,不死何為?[1]
相鼠有齒,人而無(wú)止。
人而無(wú)止,不死何俟?[2]
相鼠有體,人而無(wú)禮。
人而無(wú)禮,胡不遄死?[3]
[1] 興也。相,視也。鼠,蟲之可賤惡者。言視彼鼠,而猶必有皮,可以人而無(wú)儀乎?人而無(wú)儀,則其不死亦何為哉!
[2] 興也。止,容止也。俟,待也。
[3] 興也。體,支體也。遄,速也。
干旄
《詩(shī)序》:《干旄》,美好善也。衛(wèi)文公臣子多好善,賢者樂(lè)告以善道也。
孑孑干旄,在浚之郊。
素絲紕之,良馬四之。
彼姝者子,何以畀之?[1]
孑孑干旟,在浚之都。
素絲組之,良馬五之。
彼姝者子,何以予之?[2]
孑孑干旌,在浚之城。
素絲祝之,良馬六之。
彼姝者子,何以告之?[3]
[1] 賦也。孑孑,特出之貌。干旄,以旄牛尾注于旗干之首,而建之車后也???,衛(wèi)邑名。邑外謂之郊。紕,織組也。蓋以素絲織組而維之也。四之,兩服、兩驂,凡四馬以載之也。姝,美也。子,指所見(jiàn)之人也。畀,與也。言衛(wèi)大夫乘此車馬,建此旌旄,以見(jiàn)賢者。彼其所見(jiàn)之賢者,將何以畀之,而答其禮意之勤乎?
[2] 賦也。旟,州里所建鳥隼之旗也,上設(shè)旌旄,其下系斿,斿下屬縿,皆畫鳥隼也。下邑曰都。五之,五馬,言其盛也。
[3] 賦也。析羽為旌。干旌,蓋析翟羽設(shè)于旗干之首也。城,都城也。祝,屬也。六之,六馬,極其盛而言也。
載馳
《詩(shī)序》:《載馳》,許穆夫人作也。閔其宗國(guó)顛覆,自傷不能救也。衛(wèi)懿公為狄人所滅,國(guó)人分散,露于漕邑。許穆夫人閔衛(wèi)之亡,傷許之小,力不能救,思?xì)w唁其兄,又義不得,故賦是詩(shī)也。
載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。
驅(qū)馬悠悠,言至于漕。
大夫跋涉,我心則憂。[1]
既不我嘉,不能旋反。
視爾不臧,我思不遠(yuǎn)。
既不我嘉,不能旋濟(jì)。
視爾不臧,我思不閟。[2]
陟彼阿丘,言采其。
女子善懷,亦各有行。
許人尤之,眾稚且狂。[3]
我行其野,芃芃其麥。
控于大邦,誰(shuí)因誰(shuí)極?
大夫君子,無(wú)我有尤!
百爾所思,不如我所之![4]
朱熹云:事見(jiàn)《春秋傳》。舊說(shuō)此詩(shī)五章,一章六句,二章、三章四句,四章六句,五章八句。蘇氏合二章、三章以為一章,按《春秋傳》叔孫豹賦《載馳》之四章,而取其“控于大邦,誰(shuí)因誰(shuí)極”之意,與蘇說(shuō)合,今從之。范氏曰:先王制禮,父母沒(méi),則不得歸寧者,義也。雖國(guó)滅君死,不得往赴焉,義重于亡故也。
[1] 賦也。載,則也。吊失國(guó)曰唁。悠悠,遠(yuǎn)而未至之貌。草行曰跋,水行曰涉。宣姜之女為許穆公夫人,閔衛(wèi)之亡,馳驅(qū)而歸,將以唁衛(wèi)侯于漕邑。未至,而許之大夫有奔走跋涉而來(lái)者,夫人知其必將以不可歸之義來(lái)告,故心以為憂也。既而終不果歸,乃作此詩(shī),以自言其意爾。
[2] 賦也。嘉、臧,皆善也。遠(yuǎn),猶忘也。濟(jì),渡也。自許歸衛(wèi),必有所渡之水也。閟,閉也,止也。言思之不止也。言大夫既至,而果不以我歸為善,則我亦不能旋反而濟(jì),以至于衛(wèi)矣。雖視爾不以我為善,然我之所思,終不能自已也。
[3] 賦也。偏高曰阿丘。虻,貝母也。主療郁結(jié)之病。善懷,多憂思也,猶《漢書》云“岸善崩也”。行,道。尤,過(guò)也。又言以其既不適衛(wèi)而思終不止也,故其在涂或升高以舒憂想之情,或采虻以療郁結(jié)之病。蓋女子所以善懷者,亦各有道。而許國(guó)之眾人以為過(guò),則亦少不更事而狂妄之人爾。許人守禮,非稚且狂也,但以其不知己情之切至而言若是爾。然而卒不敢違焉,則亦豈真以為稚且狂哉。
[4] 賦也。芃芃,麥?zhǔn)㈤L(zhǎng)貌。控,持而告之也。因,如因魏莊子之因。極,至也。大夫,即跋涉之大夫。君子,謂許國(guó)之眾人也。又言歸途在野,而涉芃芃之麥,又自傷許國(guó)之小而力不能救,故思欲為之控告于大邦,而又未知其將何所因而何所至乎?大夫君子無(wú)以我為有過(guò),雖爾所以處此百方,然不如使我得自盡其心之為愈也。