正文

阿瑪莉亞

密茨凱維奇詩(shī)選 作者:(波蘭)亞當(dāng)·密茨凱維奇


阿瑪莉亞

譯自席勒

她美麗無(wú)比,有如來(lái)自天堂的天使,

她美貌絕倫,勝過(guò)所有的童貞少女。

她那明亮的目光勝過(guò)五月的驕陽(yáng),

她的臉容反映在鏡子似的水面上。

她的親吻,啊,如同妙不可言的醇酒!

就像兩團(tuán)烈火緊緊融合在一起,

宛如兩把豎琴應(yīng)和得天衣無(wú)縫,

合奏出一曲響徹天國(guó)的美妙樂(lè)聲。

心和心在接觸、飛翔、交融,

臉和臉在接近、顫抖、燃燒,

靈魂沉入靈魂,天地都在顫動(dòng),

仿佛融化在相愛(ài)者的激情中。

你失去了她,只留下一片空虛,

徒勞地去尋找她留下的記憶,

你失去了她,所有的人生樂(lè)趣,

如同輕柔的煙霧和嘆息一同消失。

1820


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)