一種女人的命運
像國王狩獵時抓起一個杯子,
任何一個杯子,舉杯暢飲——
可是隨后它就被擁有它的人
收藏起來好像不再是杯子:
命運或許同樣,也那么干渴,
偶爾將某一位端到嘴邊啜飲,
然后她就被一種細小的生活,
太怕弄碎她,當成非用品
擺放到謹小慎微的陳列柜里,
那里面有他的異寶奇珍
(或是被視為珍奇的玩意兒)。
她陌生地立在那里像個典押品,
無非是變得陳舊變得暗淡,
并不珍奇也從不稀罕。
正文
一種女人的命運
德國文學大師典藏:里爾克詩選 作者:[奧] 里爾克 著;林克 譯
像國王狩獵時抓起一個杯子,
任何一個杯子,舉杯暢飲——
可是隨后它就被擁有它的人
收藏起來好像不再是杯子:
命運或許同樣,也那么干渴,
偶爾將某一位端到嘴邊啜飲,
然后她就被一種細小的生活,
太怕弄碎她,當成非用品
擺放到謹小慎微的陳列柜里,
那里面有他的異寶奇珍
(或是被視為珍奇的玩意兒)。
她陌生地立在那里像個典押品,
無非是變得陳舊變得暗淡,
并不珍奇也從不稀罕。