正文

第一章 前古典散文

古羅馬散文史 作者:江瀾 著


第一章 前古典散文

第一節(jié) 皮克托爾[1]

皮克托爾(Q.Fabius Pictor)生于約公元前254年,出生于一個貴族家庭。皮克托爾參加過羅馬對高盧和利古里亞人的戰(zhàn)爭,在第二次布匿戰(zhàn)爭(公元前218-前202年)的危難時刻也曾肩負國家重任:公元前216年羅馬軍隊在坎奈(Cannae)戰(zhàn)役中失敗以后,皮克托爾曾被遣去得爾斐(Delphi)求問神示(阿庇安,《羅馬史》卷七,章5,節(jié)27)。后來,皮克托爾成為元老,并以道德高尚聞名。

作為羅馬顯赫家族的成員,皮克托爾用希臘文寫了《編年史》(Annales),試圖通過這一部史著向希臘世界介紹羅馬及其政策。這部迄今僅存片斷的史著首先從特洛伊英雄埃涅阿斯開始,對王政時代作了詳盡的描述,然后提供了羅馬共和國時期的一些畫面,最后詳盡地描述了第一、二次布匿戰(zhàn)爭。李維認為,由于皮克托爾親身參與第二次布匿戰(zhàn)爭,他的敘述富有權(quán)威性(《建城以來史》卷二十二,章7,節(jié)1)。

后來,皮克托爾的《編年史》被翻譯成拉丁文,失傳。而且,修辭學(xué)家和演說家弗隆托認為皮克托爾“紊亂(incondite,無章法)”(《致維魯斯》卷一,封1,節(jié)2)。盡管如此,這部作品的歷史地位很高,影響極大。首先,《編年史》被視為古羅馬歷史散文的開始,皮克托爾被視為“第一位羅馬年代記作家”和古羅馬第一位歷史學(xué)家。在皮克托爾之后,出現(xiàn)了一批類似的作家,通稱編年史家,因為他們仿效年代記,按年編寫歷史。不過這些作家也是用希臘語寫作,不過內(nèi)容比較簡單,語言也比較枯燥。西塞羅認為他們“只是不作任何修飾地留下了有關(guān)時間、人物、地點和發(fā)生的事件的史志”(《論演說家》卷二,章12,節(jié)53-54,參西塞羅,《論演說家》,頁241)。按照時代和著述風格不同,他們分為早期(約公元前2世紀前半葉)、中期(約公元前2世紀后半葉)和后期(公元前1世紀前半葉)。這些編年史作品未能直接留傳下來,或者零散地見于其他作家的稱引,或者隱沒于其他作家的引用中。

其次,皮克托爾通過把神話與當代史聯(lián)系在一起,這對羅馬史的構(gòu)思開創(chuàng)了一個傳統(tǒng)。這個傳統(tǒng)的繼承者不僅有用希臘文寫作的年代記作家阿里門圖斯(L.Cincius Alimentus,公元前210年的行政長官,參加過第二次布匿戰(zhàn)爭,曾被漢尼拔俘虜)、奧·阿爾比努斯(A.Postumius Albinus)和阿西利烏斯(C.Acilius),而且還有同1世紀40年代用拉丁文寫作的羅馬史家赫米那(L.Cassius Hemina;第一位拉丁語年代記作家,他的作品一直敘述到公元前146年)、格·革利烏斯(Cn.Gellius;第一個放棄提要式寫法、開始使用比較廣泛的敘述的年代記作家,其作品至少有97卷)[2]和皮索·福魯吉(Lucius Calpurnius Piso Frugi,公元前133年的執(zhí)政官和公元前120年的監(jiān)察官,皮索·福魯吉的作品為后代作家廣泛引用)。

在拉丁語編年史家中,老加圖占有特殊的地位,因為他被認為是第一位拉丁語散文編年史家??仆呗苑蛘J為,老加圖可以真正地稱為“第一位羅馬歷史學(xué)家”(《古代羅馬史》,頁361)。

第二節(jié) 老加圖[3]

一、生平簡介

關(guān)于老加圖(Cato Major,公元前234-前149年)的生平,古代文獻中的資料比較多,除了兩篇傳記,即普魯塔克《傳記集》(Lives,即《希臘羅馬名人傳》)里的《老加圖傳》()和奈波斯《老加圖傳》,還有西塞羅的《老加圖論老年》(Cato Maior de Senectvte)、李維的《建城以來史》、阿庇安(Appian,95-165年)的《羅馬史》等。

老加圖出生于圖斯庫盧姆的一個殷實的平民家庭:世代為農(nóng)。其中,老加圖的曾祖父曾立戰(zhàn)功,父親也曾是勇敢的戰(zhàn)士。后來,老加圖的父親遷居薩賓人的城市雷阿特,并購置田產(chǎn)。因此,老加圖屬于新貴。老加圖[本姓“普里斯庫斯”,加圖是綽號,源于老加圖的“精明強干”,因為羅馬人通常把“聰慧精明的人”稱為catus(聰明;機靈),見普魯塔克,《老加圖傳》,章1,節(jié)2]以先輩的勤耕善戰(zhàn)為榮,所以少年時就在雷阿特的農(nóng)村務(wù)農(nóng),17歲初就毅然從軍。

作為農(nóng)民和農(nóng)學(xué)家,老加圖十分重視實踐,不僅自己曾經(jīng)躬耕于莊園,而且要求莊頭“要力求會干所有的農(nóng)活,并且只要不疲憊,就常常去干”(《農(nóng)業(yè)志》,章5)。老加圖也大力提倡技術(shù)革新,例如在《農(nóng)業(yè)志》中介紹和總結(jié)了關(guān)于作物栽培(特別是橄欖栽培)方面的許多新經(jīng)驗。作為莊園主,老加圖又是一個精打細算的管理者和慳吝刻薄、殘酷無情的奴隸主。在管理方面,老加圖強化奴隸管理和監(jiān)督勞動(《農(nóng)業(yè)志》,章5、66-67和143),實行生產(chǎn)專業(yè)化和勞動協(xié)作(《農(nóng)業(yè)志》,章1和10-11),并且與他重農(nóng)輕商的思想不一致地進行商品生產(chǎn)和經(jīng)濟核算(《農(nóng)業(yè)志》,章1-3、8-9和135)。這一切都是建立在剝削他人勞動的基礎(chǔ)之上:以剝削奴隸(莊頭、管家、御夫、御驢奴、牧豬奴、牧羊奴、園工奴等)為主(《農(nóng)業(yè)志》,章10-11),剝削自由雇工(日工、建筑工、手工業(yè)工匠和分益農(nóng))為輔(《農(nóng)業(yè)志》,章4-5、14-16和136-137),甚至把奴隸視同牲畜,出售“老奴”和“病奴”(《農(nóng)業(yè)志》,章2)。

作為戰(zhàn)士和將領(lǐng),老加圖“勇敢機智而又殘酷無情”。青年時期,老加圖參加過第二次布匿戰(zhàn)爭,參加過公元前209年法比烏斯·馬克西姆斯(Fabius Maximus,公元前233年任執(zhí)政官)[4]奪取塔倫圖姆的戰(zhàn)斗(普魯塔克,《老加圖傳》,章2,節(jié)3)。公元前195年,時任執(zhí)政官的老加圖親自率領(lǐng)羅馬軍隊鎮(zhèn)壓西班牙反抗羅馬統(tǒng)治的起義,并且在戰(zhàn)斗中身先士卒,結(jié)果大獲全勝,奪取了400個城鎮(zhèn),并因此榮獲舉行凱旋儀式的獎賞(普魯塔克,《老加圖傳》,章10,節(jié)1-3;阿庇安,《羅馬史》卷六,章8,節(jié)40)。公元前191年,在敘利亞戰(zhàn)爭(公元前192-前190年)的溫泉關(guān)(Thermopylae)戰(zhàn)役中,老加圖表現(xiàn)十分機智,大勝國王安提奧科領(lǐng)導(dǎo)的敘利亞軍隊(普魯塔克,《老加圖傳》,章13-14)。因此,老加圖一直被羅馬元老院視為忠于羅馬國家利益的堅強戰(zhàn)士的楷模而備受褒揚。

在居鄉(xiāng)務(wù)農(nóng)時,老加圖以“布衣素食的簡樸生活、勤勉嚴肅的性格和長于辭令的才華”而得到保守派貴族盧·瓦勒里烏斯·弗拉庫斯(Valerius Flaccus,即Lucius Valerius Flaccus,公元前195年任執(zhí)政官)的賞識。在盧·瓦勒里烏斯·弗拉庫斯的鼓勵下,老加圖棄農(nóng)從政。依靠自己的品質(zhì)和才干以及當權(quán)貴族的提攜,出身低微的老加圖在仕途步步高升,歷任要職:財務(wù)官、平民市政官(公元前199年)、撒丁島的行政長官、執(zhí)政官、西班牙總督(公元前194年)、監(jiān)察官(公元前184年)等,成為一名“新貴”(homo novus)。

在羅馬政壇,老加圖的形象是“頑固地保守共和傳統(tǒng),恪守古風古制”的衛(wèi)道士。從政之初,老加圖聯(lián)合盧·瓦勒里烏斯·弗拉庫斯、元老法比烏斯·馬克西姆斯等保守派,反對以斯基皮奧家族為首的開明派。譬如,公元前204年初,任財政官的老加圖便向元老院指控老斯基皮奧(Scipio Africanus Major,公元前205年任執(zhí)政官)的軍務(wù)過失(普魯塔克,《老加圖傳》,章3,節(jié)5-8)。在公元前198年任撒丁島的行政長官期間,老加圖微服私訪,廉潔奉公,曾下令驅(qū)逐高利貸者。在公元前195年任執(zhí)政官期間,老加圖維護限制婦女奢侈的奧皮烏斯法。公元前184年,老加圖把老斯基皮奧的兄弟盧基烏斯·斯基皮奧(曾獲得凱旋儀式的殊榮)逐出騎士階層(普魯塔克,《老加圖傳》,章18,節(jié)1)。同年,在任監(jiān)察官后,老加圖更加雷厲風行地反對奢侈腐化,制裁放蕩行為,凈化社會風氣。譬如,老加圖從元老院驅(qū)逐了17名元老。

在對外政策方面,老加圖也十分嚴格地遵守傳統(tǒng):擴張,具有狹隘民族主義的侵略性質(zhì)。作為政治家和元老,老加圖支持對布匿人第三次宣戰(zhàn)?!耙牢抑婂忍仨殮纾–eterum ceterum censeo Carthaginem esse delendam)”(普魯塔克,《老加圖傳》,章27,節(jié)1),這是他在元老院進行的演說辭中的口頭禪。[5]此外,老加圖明確反對那個時代越來越受到古希臘文化與社會的影響,但是與此同時,又敏銳地看到可用的古希臘技巧成就,例如在修辭領(lǐng)域。

他的文章中往往以希臘的情感和史實適當?shù)丶右詽欙?,而他的諺語和格言有很多也是從希臘文直譯過來的(普魯塔克,《老加圖傳》,章2,節(jié)4,見普魯塔克,《希臘羅馬名人傳》上冊,陸永庭等譯,頁346)。

老加圖的固執(zhí)個性清楚地顯現(xiàn)在他表達觀點的形式與內(nèi)容上。老加圖一直是古羅馬人的榜樣。在這個榜樣身上,古羅馬人又看到了自己的特質(zhì)。

二、作品評述

老加圖的閱歷十分豐富,學(xué)術(shù)興趣也十分廣泛,其研究主要涉及醫(yī)學(xué)、文學(xué)、農(nóng)學(xué)、演說、歷史、風俗、軍事和法律方面。老加圖的著作多達7部,例如《論軍事》(De Re Militari)。不過,流傳至今的只有幾個殘篇。譬如,長詩《論風俗》(Carmen De Moribus)現(xiàn)在已經(jīng)失傳,只有后世作家的稱引。革利烏斯在《阿提卡之夜》里保存了兩個片段。在第一個殘段里,老加圖抨擊當時的不良社會風氣(革利烏斯,《阿提卡之夜》卷十一,章2,節(jié)2):

Avaritiam omnia vitia habere putabant;sumptuōsus,cupidus,elegans,[6] vitiosus,inritus qui habebatur,is laudabatur

他們認為,貪婪包含所有的罪惡;無論誰被認為是奢侈、野心勃勃、奢華、邪惡或者一無是處,就得到表揚(引、譯自LCL 200,頁302及下)。

在第二個殘段里,老加圖贊揚羅馬古代風俗(革利烏斯,《阿提卡之夜》卷十一,章2,節(jié)5)。

Vestiri...in foro honeste mos erat,domi quod satis erat.Equos carius quam coquos emebant.Poeticae artis honos non erat.Si quis in ea re studebat aut sese ad convivia adplicabat,“crassator”vocabatur

習(xí)俗是在集會的公共場所穿著得體,在家遮蓋赤裸的身體。他們?yōu)轳R匹支出的比為烹調(diào)支出的多。詩歌藝術(shù)的名聲并不存在。如果某人獻身于詩歌藝術(shù),或者讓他自己頻繁地參加宴會,他就被稱作“痞子”(引、譯自LCL 200,頁302-305)。

Nam vita...humana prope uti ferrum est.Si exerceas,conteritur;si non exerceas,tamen robigo interficit.Item homines exercendo videmus conteri;si nihil exerceas,inertia atque torpedo plus detrimenti facit quam exercitio.(革利烏斯,《阿提卡之夜》卷十一,章2,節(jié)6)

實際上,人生正如鐵。如果你用它,它就被用壞;如果你不用,它仍然被銹蝕壞。同樣,我們見到人們被辛苦工作弄得筋疲力盡,如果你不辛苦工作,惰性和麻痹比辛苦工作更加有害(引、譯自LCL 200,頁304及下)。

由于本章節(jié)的標題是前古典散文,下面將重點評述老加圖的散文作品。

(一)醫(yī)學(xué)

老加圖著有羅馬最早的教育著作《兒童教育論》(De Liberis Educandis)。其中,老加圖極力主張羅馬人應(yīng)該接受羅馬傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)(agricultūra)、軍事教育,大力反對希臘化的雄辯和哲學(xué)教育(參李雅書、楊共樂,《古代羅馬史》,頁374)。不過,老加圖不僅在晚年學(xué)習(xí)希臘文,閱讀希臘文書籍,而且還為他的兒子馬爾庫斯(Marcus)寫一種百科全書,書名《致兒子馬爾庫斯》(Ad Marcum Filium)或《訓(xùn)子篇》(Ad Filium),內(nèi)容涉及醫(yī)學(xué)、文學(xué)和演說術(shù)。

在醫(yī)學(xué)方面,老加圖詆毀當時在羅馬安家、肯定不屬于醫(yī)生行業(yè)中最優(yōu)秀代表人物的希臘醫(yī)生。采用諷刺性夸張手法的詆毀是老加圖的典型個性與態(tài)度。在《致兒子馬爾庫斯》殘段1(Jordan[7]),老加圖把希臘醫(yī)生設(shè)想為反對羅馬人的身體存在的可怕陰謀,因而把警惕希臘醫(yī)生同對希臘的思想與道德成就的普遍估價結(jié)合起來:文化占領(lǐng)羅馬意味著他思想的死亡。老加圖認為,希臘人是無用的和陰險的那種人,即沒有莊重(gravitas)和忠誠(fides)的人。根據(jù)西塞羅,莊重和忠誠是古代羅馬人最重要的和最有價值的品質(zhì)。

馬爾庫斯,[8]我的兒子,我會在適當?shù)臅r候、適當?shù)牡攸c給你講講這些希臘人。我要告訴你雅典的杰出所在,并且讓你知道,要說對他們的文學(xué)瞥一眼還是有益的話,也沒有必要對其加以深入研究。我可以證明這是一個邪惡而難以訓(xùn)教的種族。你須明白,我的話是神喻的:這個民族將其科學(xué)帶來之日,就是它要毀滅一切之時,[9]如果他們將其醫(yī)生打發(fā)到這兒來,那就更槽了。他們發(fā)誓要用醫(yī)學(xué)滅絕一切蠻族,并以付給報酬的辦法來實現(xiàn)這個想法,以便騙取信任,從而隨心所欲地殺死更多的人……我從來不讓任何醫(yī)生給你治病(老加圖,《訓(xùn)子篇》,殘段1,見安德烈,《古羅馬的醫(yī)生》,頁12及下)。

老加圖抵制希臘文明,包括希臘醫(yī)學(xué)和醫(yī)生,甚至警告兒子希臘人要用醫(yī)學(xué)滅絕一切蠻族,并不允許任何醫(yī)生為兒子治?。?span >老加圖,《訓(xùn)子篇》,殘段1;老普林尼,《自然史》卷二十九,章14)。老普林尼也認為,被征服者希臘人憑借某種職業(yè)征服作為征服者的羅馬人(《自然史》卷二十九,章17)。后來,普魯塔克駁斥了老加圖的謬論(《老加圖傳》,章23,節(jié)5-6)。[10]有點不可思議的是,在《農(nóng)業(yè)志》中老加圖論述家人與下人所需的治療(《農(nóng)業(yè)志》,章126-157),并采用希臘醫(yī)學(xué)術(shù)語,廣泛涉及疾病名稱、藥物名稱和檢測名稱。

(二)文學(xué)

考慮到文筆,從古典文學(xué)的角度看,老加圖《致兒子馬爾庫斯》第一個殘段(Jordan)不流暢(quid...et quod),但給人深刻印象。值得注意的是,老加圖允許他的兒子閱讀希臘文學(xué):注重實際的羅馬人甚至愿意向希臘學(xué)習(xí)。但是,老加圖的兒子應(yīng)當避免背誦和吸收希臘文學(xué)!此外,應(yīng)該想到的是,當時在好些羅馬貴族家庭里都已經(jīng)習(xí)慣用希臘修辭學(xué)和哲學(xué)老師教育他們的子弟。盡管希臘修辭學(xué)和哲學(xué)的老師不止一次遭逐出羅馬,可是在羅馬的有些圈子里對古希臘文學(xué)的喜愛已經(jīng)根深蒂固。第二次馬其頓戰(zhàn)爭(公元前200-前197年)的勝利者提·弗拉米尼努斯(T.Quinctius Flamininus)重新給予古希臘各國自由,迦太基的毀滅者小斯基皮奧同杰出的希臘哲學(xué)家帕奈提奧斯和歷史學(xué)家波呂比奧斯打交道。一個重大事件就是一個由雅典最重要的哲學(xué)流派學(xué)園派、逍遙派和廊下派組成的希臘使團的來訪。學(xué)園派的懷疑主義者卡爾涅阿德斯(Karneades)當時接連作報告,贊成或者反對正義作為國家和社會的基礎(chǔ)。對于老加圖和羅馬元老院的多數(shù)人來說,這就成為攻擊目標:用下一班船將先生們送回希臘(普魯塔克,《老加圖傳》,章22)。

(三)農(nóng)業(yè):《農(nóng)業(yè)志》

屬于老加圖向希臘學(xué)習(xí)的肯定不是哲學(xué),盡管老加圖受到希臘哲學(xué)的影響(普魯塔克,《老加圖傳》,章2,節(jié)3)。在老加圖眼里,甚至蘇格拉底也是空談家和使青年人變壞的人(普魯塔克,《老加圖傳》,章23,節(jié)1)。較好的是演說術(shù)(普魯塔克,《老加圖傳》,章2,節(jié)4),完全樂意學(xué)習(xí)的是農(nóng)業(yè)(agricultūra)?!掇r(nóng)業(yè)志》既是唯一保存下來的老加圖的著作,又是拉丁文學(xué)中第一部完整地保存下來的散文作品,的確也是前古典時期唯一保存下來的散文作品。

大約公元前160年,老加圖用拉丁文寫作《農(nóng)業(yè)志》。全書總共162章,約4萬多字。[11]王閣森認為,老加圖的《農(nóng)業(yè)志》看起來像農(nóng)場主的隨筆札記一樣“雜亂無章”:“忽此忽彼地轉(zhuǎn)移話題,各項課題互相穿插,而不是就一個課題一論到底”;“前后重復(fù),反復(fù)敘述”,實際上卻“亂中有序”:“《農(nóng)業(yè)志》包括經(jīng)濟思想(農(nóng)本、重農(nóng))、經(jīng)濟原則、莊園的基本建設(shè)、管理組織、農(nóng)事歷、生產(chǎn)程序、技術(shù)指導(dǎo)、生活安排等各個方面,應(yīng)該看成是一部完整的農(nóng)書,但各個部分又欠系統(tǒng)歸納和嚴謹安排。全書的引言、總論部分比較完整系統(tǒng),農(nóng)事歷和日常雜務(wù)部分就顯得雜亂”。

據(jù)此,《農(nóng)業(yè)志》可以劃分為5個部分。第一部分是序言。在序言里,老加圖表達了古代社會固有的農(nóng)本思想。老加圖認為,“最堅強的人和最驍勇的戰(zhàn)士,都出生于農(nóng)民之中。(農(nóng)民的)利益來得最清廉、最穩(wěn)妥,最不為人所疾視,從事這種職業(yè)的人,絕不心懷惡念”,所以“好農(nóng)民”、“好莊稼人”成了好人的代名詞。

第二部分,即章1-13,總論購置田產(chǎn)的注意事項,巡視莊園和農(nóng)事安排,莊園的建筑與設(shè)備,莊園管理人員的職責,因地制宜地安排作物種植,各種規(guī)模地產(chǎn)的人員與設(shè)備。

第三部分,即章14-22,敘述莊園建設(shè)與設(shè)備制作。

第四部分,即章23-53,敘述各季的農(nóng)事安排。其中,章23-36敘述秋季的農(nóng)事安排,包括收獲葡萄,釀酒,飼料種植,積肥,收獲橄欖,以及秋播;章37-39敘述冬季的農(nóng)事安排,包括運肥,伐樹,谷地鋤耘,除草,拾柴堆柴,以及燒制石灰;章40-53敘述春季和夏季的農(nóng)事安排,包括果樹接枝,葡萄嫁接,修剪橄欖,栽植橄欖樹苗,以及建立苗圃。

第五部分,即章54-162,敘述農(nóng)家日常雜務(wù),包括加工飼料,配給奴隸飲食衣物,防治牲畜疫病,制作日常食品,飼養(yǎng)家禽,保存物品,防治人體疾病,與農(nóng)事有關(guān)的宗教禮儀,買賣須知,包工合同與出租合同的訂立等。

老加圖像上層社會的許多羅馬人一樣,是個杰出的莊園主。在第二次布匿戰(zhàn)爭期間(公元前218-前201年),由于漢尼拔多年蹂躪意大利和農(nóng)民服兵役,農(nóng)業(yè)(agricultūra)大大地衰落。農(nóng)業(yè)沒有完全從這個破壞中恢復(fù),首先因為從意大利以外的行省進口廉價的谷物。保守的老加圖剛好把古代農(nóng)業(yè)視為羅馬的經(jīng)濟、社會和道德的支柱。因此,老加圖不顧自己年事已高,獻身于寫作最詳細的手冊《農(nóng)業(yè)志》。從這部作品的前言可以明顯看出老加圖的意圖和觀點。

在《農(nóng)業(yè)志》的前言里,老加圖把農(nóng)業(yè)(agricultūra)同伴隨羅馬經(jīng)濟繁榮出現(xiàn)的另外兩個行業(yè)——即貿(mào)易(第一位的是海上貿(mào)易)和銀行業(yè)——進行比較,明顯具有論戰(zhàn)的傾向。在明晰劃分的文本中,首先比較商業(yè)(視點在于風險)和高利貸者(視點是道德)與沒有說、但是標題所指的農(nóng)業(yè)。在交錯配置的結(jié)果中發(fā)揮兩種對比。在高利貸者的例子里,老加圖對道德與法律的評價擺在了農(nóng)業(yè)主的純潔的對面。本身很能干的海上貿(mào)易商的冒險同士兵來源(對于保持共和國有利)的農(nóng)民穩(wěn)定、沒有危險性和正直(誠信)經(jīng)營作比較。老加圖以他的表達“簡潔(brevitas)”著名。然而在簡短的序言里,最后一個句子以“回到主題”結(jié)束。這表明,老加圖也有講題外話的時候。

盡管“簡潔(brevitas)”,可老加圖并不討厭強調(diào)性的重復(fù),例如3次使用“exsistimare”、[12]“bonus”[13]和“l(fā)audare”,[14]而放棄使用同義詞(老加圖,《農(nóng)業(yè)志》,章1,節(jié)1-5)。

文本的韻律與古羅馬的歌(carmina)類似。整體容易分成2、3或4個詞匯的組。但是,文本的結(jié)構(gòu)由別的因素決定。使用的兩個價值標準取自希臘的修辭學(xué)。價值標準又存在于第一部用拉丁語撰寫的修辭學(xué)著作,即無名氏(作者或為“西塞羅”)的《致赫倫尼烏斯》(Rhetorica ad Herennium,公元前85年左右)。在這本書里,議事性演說術(shù)(genus deliberativum)很在行的領(lǐng)域是政治會議,被描述為指向好處(utilitas)。這種好處是兩方面的:在政治協(xié)商中好處在于“可靠(tutum)”和“正直(honestum)”。這兩個標準同樣在老加圖身上,盡管“可靠”只是出現(xiàn)在他的對立面(periculosum)。老加圖肯定“瀏覽”過希臘的修辭學(xué)書籍,并從中受到一些益處。老加圖的短序是一種微型議事性演說(deliberatio),含有他對羅馬民族的建議。演說家老加圖以后研究。首先看看這個農(nóng)業(yè)技術(shù)員。在技術(shù)部分比在序言里老加圖運用“文學(xué)”形式的努力少得多。

即使老加圖的莊主一般也住在羅馬,把農(nóng)莊(villa rustica)里的業(yè)務(wù)托付給身為奴隸的莊頭(vilicus)。但是,老加圖會定期在他的莊園上視察工作。在《農(nóng)業(yè)志》第二章,老加圖就寫出了他在這方面的表現(xiàn)(章2,節(jié)1-7)。

精明的老加圖很清楚他在說什么。依據(jù)他的演說辭《論他的美德》(über seine Tugenden)的描述,青年時期老加圖在鄉(xiāng)村,不僅艱苦勞作,而且很節(jié)制(殘段69 Malcovati)。在《老加圖傳》第三章,普魯塔克描述了老加圖如何耕種:在太陽下半裸身體,在休息時與他的工人一起吃同一個面包,喝同一杯葡萄酒。在《農(nóng)業(yè)志》第二章第一至七節(jié),可以觀察到,老加圖如何不被莊頭欺騙,無情地質(zhì)問莊頭,并且擋回所有的借口。這里與后來的羅馬典范“理性人性”相距十萬八千里:老的奴隸和老的牲畜應(yīng)該同樣地遭到排斥。西塞羅的同時代人瓦羅還把農(nóng)業(yè)生產(chǎn)工具(instrumentum rusticum)分為奴隸(instrumentum vocale)、牲畜(semivocale)和工具(mutum)(瓦羅,《論農(nóng)業(yè)》卷一,章17,節(jié)1)。用希臘語為老加圖立傳的普魯塔克表達了老加圖對待奴隸和牲畜的憤怒:人性要求人連他那衰老的畜生也要好好地關(guān)心(普魯塔克,《老加圖傳》,章5)?!罢麄€(羅馬的農(nóng)業(yè))經(jīng)濟都被資本的力量的絕對無情所滲透”,蒙森在他的《羅馬史》(3,852)里憤怒地斷定。然而,這種尖銳性被冷靜的幽默(revoca aequo animo)淡化了一些。

表面上看,文本的結(jié)構(gòu)是隨意安排的。但是,更仔細地看,讀者就會認識到結(jié)構(gòu)的很有把握:莊主抵達,第一次巡視,詢問莊頭(vilicus)工作的進展,反駁莊頭的借口和托詞,用結(jié)束警句——對于老加圖和傳統(tǒng)的農(nóng)民智慧都是典型的——為今后的工作作出指示:出售收成和多余的東西。各個句子又具有韻律結(jié)構(gòu),多次重復(fù)。最重要的對比是老加圖的手冊與不到一個半世紀以后維吉爾在《農(nóng)事詩》(Georgica)里描述的農(nóng)業(yè)勞作。

在平時莊主不在的情況下,莊頭管理莊園里的所有人。關(guān)于莊頭的義務(wù),老加圖做出了一系列的指示(《農(nóng)業(yè)志》,章5)。

句子結(jié)構(gòu)簡潔而樸實無華,又按照韻律進行劃分。這讓人想起《十二銅表法》里面簡單明了的省略句:

si nox furtum faxit,si im occisit,iure caesus esto

如果夜間行竊,(就地)被殺,則殺死(他)應(yīng)認為是合法的(引、譯自《古羅馬文選》卷二,前揭,頁9和32)。

在這樣的句子結(jié)構(gòu)中,規(guī)定有規(guī)律地一個接一個排列。這些規(guī)定首先涉及維持工人的紀律和道德:道德和社會的規(guī)定顯然在于為經(jīng)濟規(guī)定服務(wù)。接著是對莊頭與莊主的關(guān)系,限制莊頭在宗教事務(wù)中、與鄰居的關(guān)系和向陌生人借貸方面的職權(quán),以及對可疑人物(如寄生蟲和預(yù)言家)的態(tài)度作出指示(《農(nóng)業(yè)志》,章5,節(jié)2-4)。最后是關(guān)于莊頭自己的工作的規(guī)定(《農(nóng)業(yè)志》,章5,節(jié)5-6)??梢云毡榈財喽?,在義務(wù)方面莊頭類似于現(xiàn)代管理者。農(nóng)業(yè)是一個善意的部門。在這個部門里,可以零星地看到羅馬人作為世界帝國的國家管理者和建筑工程師的優(yōu)點。

paci imponere morem,

parcere subiectis et debellare superbos

確立和平的秩序,

對臣服的人要寬大,對傲慢的人,通過戰(zhàn)爭征服他們(《埃涅阿斯紀》卷六,行852-853,引、譯自《古羅馬文選》卷二,前揭,頁11和33)。

除了老加圖的《農(nóng)業(yè)志》,后世還有兩部關(guān)于農(nóng)業(yè)的古典作品。因此,以典型的方式說明,它們是古代技術(shù)文獻中最有代表性的分支。西塞羅的同時代人瓦羅對莊頭及其全體部屬的指示更加人性化一些??吮R米拉(作為塞涅卡的同時代人,生活年代比老加圖晚了大約兩百年)的指示還要詳細許多(克盧米拉,《論農(nóng)業(yè)》卷一,章8)。比較首先表明,老加圖的權(quán)威性如何影響后世的作家,直至在細節(jié)方面。即使在非文學(xué)的體裁里,羅馬的傳統(tǒng)主義也在起作用。

老加圖對鄉(xiāng)村生活的任何熱情都不值一提。然而,有個例外足夠典型。老加圖贊頌甘藍的優(yōu)點及其醫(yī)藥特質(zhì)。老加圖補充了使用甘藍的藥方。這些藥方可以促成另一種印象:這部獨特的作品同時也用作烹飪書籍(《農(nóng)業(yè)志》,章156-157)。

有趣的是,老加圖推薦這種古代意大利的家庭常備藥品的熱情和信心同他譏諷地警惕希臘醫(yī)生之間的比較。但是,這只是老加圖對希臘技術(shù)的態(tài)度的一個方面。在老加圖關(guān)于農(nóng)業(yè)是經(jīng)濟的大產(chǎn)業(yè)方面的規(guī)定中存在許多東西。在這些東西里,老加圖把希臘化世界的成就用來為作為地中海地區(qū)經(jīng)濟大國的羅馬的崛起服務(wù)。老加圖絕不是一個目光短淺的保守主義者,有足夠的理智認識到羅馬的政治和經(jīng)濟地位在第二次布匿戰(zhàn)爭以后發(fā)生了本質(zhì)的變化。老加圖的保守主義涉及到的是這種變化帶來的道德和文化方面的危險后果。

總之,在《農(nóng)業(yè)志》里,老加圖作為古羅馬第一位農(nóng)學(xué)專家和羅馬農(nóng)學(xué)的鼻祖,不僅明確地提出了管理奴隸制農(nóng)業(yè)(agricultūra)的若干基本原則,而且還大約用了三分之一的篇幅詳盡地介紹古羅馬的農(nóng)業(yè)技術(shù),包括由土地、建筑、加工等諸方面的技術(shù)。這些知識可能有兩個來源:第一,作為奴隸主,老加圖長期經(jīng)營、管理奴隸制莊園經(jīng)濟;第二,客觀地總結(jié)古羅馬奴隸時期或前期的勞動人民的經(jīng)驗?!掇r(nóng)業(yè)志》中關(guān)于農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)的論述反映了古羅馬農(nóng)業(yè)科學(xué)的發(fā)展水平:與原始社會時期的生產(chǎn)方式及其科學(xué)技術(shù)相比,古羅馬經(jīng)濟技術(shù)水平進入了一個較高的文明階段:奴隸制經(jīng)濟。因此,《農(nóng)業(yè)志》為研究古羅馬經(jīng)濟提供了重要的依據(jù),是研究古羅馬農(nóng)業(yè)技術(shù)的一部重要史料。

當然,老加圖的《農(nóng)業(yè)志》也有一定的局限性。首先,作為古羅馬貴族即奴隸主階級利益的代言人,其《農(nóng)業(yè)志》里必然反映出老加圖的階級局限性。譬如,奴隸主貴族階級利用農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)去剝削莊園中的奴隸,追求剩余產(chǎn)品的階級實質(zhì)。第二,由于當時經(jīng)濟發(fā)展和生產(chǎn)條件的規(guī)模窄小,老加圖不可能較為深入地研究農(nóng)業(yè)(agricultūra)、牧業(yè)和農(nóng)產(chǎn)品加工業(yè)技術(shù),老加圖的《農(nóng)業(yè)志》中仍然夾雜著求神、告天的思想,例如祈禱文《致馬爾斯》。

盡管如此,作為已知的古羅馬第一部關(guān)于農(nóng)業(yè)的著述,老加圖的《農(nóng)業(yè)志》仍然具有很高的歷史地位,對后世的農(nóng)業(yè)發(fā)展與農(nóng)業(yè)科學(xué)著述都產(chǎn)生了重要的影響。在古羅馬的農(nóng)業(yè)著述方面,老加圖的繼承人是瓦羅、克盧米拉等。奧勒留曾拜讀老加圖的《農(nóng)業(yè)志》[《致奧勒留》(Ad M.Caes.)卷四,封6,節(jié)1]。即使在今天,老加圖《農(nóng)業(yè)志》對我們的科學(xué)研究工作和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動仍然有其重要的參考價值。

(四)演說:《為羅得島人辯護》

老加圖既是莊主,又是元老。在公元前2世紀的前半個世紀的羅馬政治中,老加圖扮演重要的、常常是決定性的角色。老加圖在公共生活中的固執(zhí)是史無前例的。老加圖的“第二天性”是“談話”。作為“熱心的律師”(普魯塔克,《老加圖傳》,章1,節(jié)4),老加圖參與了不少于44次訴訟(老普林尼,《自然史》卷七,章100),[15]總是取得巨大成功,因為他“以聰慧和辯才著名”,是個“杰出的演說家”,被羅馬人譽為德謨斯提尼(或Demosthenes)[16]普魯塔克,《老加圖傳》,章4,節(jié)1;阿庇安,《羅馬史》卷六,章8,節(jié)39)。在演說方面,老加圖頗得益于修昔底德,更多地得益于德謨斯提尼(普魯塔克,《老加圖傳》,章2,節(jié)4)。但有人認為,老加圖的辯才像呂西阿斯(普魯塔克,《老加圖傳》,章7,節(jié)2)。老加圖的演說辭妙語連篇,例如“學(xué)問是苦根上長出來的甜果”,顯得“既優(yōu)雅而又雄壯,愉悅而令人激發(fā),滑稽之中寓有嚴肅,簡練而富于戰(zhàn)斗性”[普魯塔克,《老加圖傳》,章7,節(jié)1]。[17]科瓦略夫認為,老加圖的語言雖然古老,卻具有藝術(shù)性;老加圖的演說特色是“表現(xiàn)力強、機智和敏慧”(《古代羅馬史》,頁361)。

老加圖的演說辭數(shù)量極多,在西塞羅時代還有150余篇(西塞羅,《布魯圖斯》,章17,節(jié)65,參LCL 342,頁62-63),后來大部分都失傳,僅存80個殘段(科瓦略夫,《古代羅馬史》,頁361)。其中,奧勒留曾提及老加圖的一篇演說詞標題《論美的特性》[De bonis Pulchrae;《致奧勒留》(Ad M.Caes.卷四,封5,節(jié)2]和《論他的費用》[De Sumptu Suo;《致奧勒留》(Ad Antoninum Imp.)卷一,封2,節(jié)9]。在他的紀事書《史源》里,老加圖插入一部分自己的演說辭,是“拉丁語演說術(shù)的開拓者”,或許是第一個羅馬演說家——在老加圖之前或許還有阿皮烏斯·克勞狄烏斯——并且流傳后世。最著名的是公元前167年舉行的演說《為羅得島人辯護》(Oratio pro Rhodiensibus)。在羅馬對馬其頓國王開戰(zhàn)時期,富饒而獨立的希臘羅得島(Rhodos)保持中立,盡管對馬其頓表示同情。戰(zhàn)爭結(jié)束以后,羅馬元老院的多數(shù)派致力于征服經(jīng)濟中心羅得島,使之隸屬于羅馬的東部地中海地區(qū)。當羅得島的使節(jié)出現(xiàn)在元老院并受到逼迫時,老加圖為此發(fā)表演講。在演說辭里老加圖告誡羅馬人:不可在順利時驕縱過分,要待頭腦清醒以后再做決定,并且倡導(dǎo)力量均衡的政策。15年以后,老加圖經(jīng)常表達關(guān)于迦太基的相反意見(ceterum censeo...)。我們會想,老加圖對羅得島采取不干涉政策的原因在哪里。顯然,老加圖當時認為,在沒有或者尚未在東方得到支持的情況下,羅馬應(yīng)當保持謹慎。像在《農(nóng)業(yè)志》的序言里一樣,老加圖的論證中存在“好處”(utilitas)的兩個視點:可靠(tutum)和正直(honestum)。

在老加圖《為羅得島人辯護》163-169那里,第一個句子就讓人感到值得關(guān)注的語言冗長(ubertas),它與老加圖平常傾向于語言簡潔(brevitas)是有別的。給人印象深刻的羅唆符合演說辭的開端,像西塞羅也知道的一樣。屬于此列的節(jié)奏、兩三次使用同義詞、頭韻[如transvorsum(橫穿)trundere(擠)]和音相近[如augescere(增長,增加)—crescere(生長,產(chǎn)生,形成;成長,長大;提高,增加,擴大)]。這里的冗長與后面論證的簡潔之間的對比是引人注目的。與西塞羅的細膩藝術(shù)相比,這個結(jié)果是粗糙的(primitiv),但有力量,給人留下深刻印象。主要思想是典型古代的,甚至與其說是羅馬的,倒不如說是希臘的。在人類,幸運產(chǎn)生傲慢(希臘語Hybris),使我們遭受諸神的妒忌、自己的欠考慮和迷惑,這的確是希臘肅劇和希羅多德(Herodot)的歷史觀的基本思想。在第二次布匿戰(zhàn)爭結(jié)束時(公元前201年),老斯基皮奧(Scipio Maior)拒絕消滅被打敗的敵人。因此,羅馬人由于害怕迦太基而保持團結(jié),沒有遭遇傲慢。類似的思想也體現(xiàn)在小斯基皮奧的希臘朋友、歷史學(xué)家波呂比奧斯身上。在波呂比奧斯逗留羅馬期間,老加圖肯定也遇見了波呂比奧斯(普魯塔克,《老加圖傳》,章9,節(jié)2-3)。公元前168年,即老加圖為羅得島人辯護的前一年,他自己的岳父鮑盧斯在馬其頓戰(zhàn)爭結(jié)束時將波呂比奧斯帶到羅馬。幾年以后,在第三次布匿戰(zhàn)爭以前,老加圖同斯基皮奧·納西卡開始爭論可能發(fā)生的最終消滅迦太基。斯基皮奧·納西卡抓住老加圖在羅得島事件中的論證,但沒有取得成功。以后在歷史學(xué)家撒路斯特那里會遇到類似的思想。

在結(jié)尾的地方,整個段落的語氣最是充滿信心,即便在元老當中,也是最符合一個具有最高權(quán)威的男人的。2世紀的學(xué)者革利烏斯摘錄這個片段,在修辭學(xué)方面進行分析,總結(jié)性地斷言,老加圖在這個片段里運用了“修辭學(xué)的所有武器和輔助工具(omnia disciplinarum rhetoricarum arma atque subsidia)”(《阿提卡之夜》卷六,章3,節(jié)52,參LCL 200,頁30及下)。整體也許可以說漂亮一些,但是并不是更加有力和更加生動。這個評價可能有些夸張。然而,老加圖了解并且適度而又有節(jié)制地運用希臘修辭學(xué),這是毫無疑義的。在老加圖“瀏覽”的希臘書籍中,無疑還有修辭學(xué)作品。

在《致兒子馬爾庫斯》里,老加圖也談到演說術(shù)。出自這個段落的有兩個重要的殘段。第一個殘段是定義演說家:

orator,Marce fili,est vir bonus dicendi peritus

兒子馬爾庫斯,演說家是在演說方面有經(jīng)驗的好人(殘段14)。[18]

乍看起來,這個定義相當無害,甚至幼稚可笑。但是我們應(yīng)當想想,正是在希臘,演說術(shù)才是常常用來對付肆無忌憚的煽動者的武器。在老加圖的眼里,卡爾涅阿德斯也是肆無忌憚的煽動者。希臘修辭學(xué)家把主要強調(diào)的重點放在修辭學(xué)理論,他們挖空心思把修辭學(xué)發(fā)展成為一個體系。而在老加圖的定義中,實踐經(jīng)驗是演說的本質(zhì)。

第二個殘段同樣是論戰(zhàn)的:

rem tene,verba sequentur

抓住事件,話語自然就會出來(殘段15)。[19]

希臘人的健談總是引起羅馬人極端生氣。譬如,西塞羅多次把希臘人描述為漫無邊際的空談家。與此相比,老加圖把關(guān)涉內(nèi)容作為演說術(shù)的第一條件。許久以后,羅馬演說家昆體良還因此夸贊老加圖。

老加圖本人也可以或者愿意既不在思想方面也不在演說方式方面擺脫希臘的影響。然而沒有哪一個羅馬人比老加圖更加完全地堅持羅馬風骨。類似的也適用于另一個領(lǐng)域:史學(xué)。老加圖從事這個領(lǐng)域,并且以一個新的羅馬文學(xué)形式紀事書的奠基人的身份出現(xiàn)。

(五)歷史:《史源》

在老加圖以前,羅馬幾乎還沒有拉丁語歷史編纂。大祭司每年以年代記的形式記錄值得注意的大事:怪事(Prodigien)、日食、月食、物價上漲之類的。大約老加圖死后25年,這些大事記才以80卷《大祭司年代記》(Annales Pontificum)的形式出版。但是公元前200年左右,羅馬第一批歷史學(xué)家皮克托爾和阿里門圖斯采用希臘的地中海地區(qū)方言弗蘭卡語(Lingua franca)寫歷史作品,或許是為了反駁希臘對羅馬歷史和政治的偏見。大約公元前150年,老加圖才用他的7卷本《史源》(Origines)為拉丁語散文紀事書奠基。《史源》只有143個斷片存留。

依據(jù)奈波斯的介紹,《史源》(亦譯《創(chuàng)始紀》)記述羅馬王政時期(卷一),第二、三卷介紹各個意大利城市的產(chǎn)生,第四卷記述第一次布匿戰(zhàn)爭,第五卷記述第二次布匿戰(zhàn)爭(奈波斯,《老加圖傳》,章3,節(jié)3)。其中,第四、五卷另有引言,除了敘述兩次布匿戰(zhàn)爭,還敘述羅馬的戰(zhàn)爭事跡,直至馬其頓戰(zhàn)爭的勝利。最后兩卷(卷六至七)寫此后的事。從史記的時間范圍來看,《史源》記述的史實上起于羅馬城肇始,下止于公元前149年,即老加圖所處的時代。因此,這部紀事書的性質(zhì)是通史。從史記的地緣范圍來看,《史源》所記載的歷史不僅包括羅馬,還涉及其他的古意大利城市。這是標題采用復(fù)數(shù)形式的根本原因,也是老加圖的歷史記述缺乏連貫性的原因。

盡管如此,老加圖的《史源》還是比大祭司的“年代記”更加系統(tǒng)。老加圖否定地忽略《大祭司年代記》(Libri Pontificum)(《史源》卷一,章4,節(jié)1,參Jordan):

non lubet scribere,quod in tabula apud pontificem maximum est,quotiens annona cara,quotiens lunae aut solis lumine caligo aut quid obstiterit

我沒有興趣寫大祭司寫在記事板上的東西:什么時候谷物總是貴,什么時候霧或者別的東西遮住了日光和月光(引、譯自《古羅馬文選》卷二,前揭,頁44)。

在序言里,老加圖解釋了為什么自己覺得有義務(wù)寫歷史:

clarorum virorum atque magnorum non minus otii quam negotii rationem extare oportere

要求著名的大丈夫為后世解釋私人的閑情逸致一點兒也不比公共的事跡少(引、譯自《古羅馬文選》卷二,前揭,頁44)。

在過去和老加圖所在的時代,歷史編纂都是屬于自己的業(yè)務(wù)以外的休閑活動。甚至按照老加圖的觀點,休閑活動(otium)也不是純粹的私事:休閑活動也應(yīng)當對共和國有益。以后在西塞羅和撒路斯特的作品中也可以遇到類似的思想。

老加圖的初衷是增強羅馬和意大利的自尊心。對于老加圖及其追隨者來說,羅馬歷史及其以道德為條件都是榜樣和自己行動的路線。“祖輩的習(xí)俗、訓(xùn)誡與事跡(mores,instituta et facta maiorum)”[20]是羅馬最看重的,對它的記述與——在羅馬各個大戶家庭的正廳里的并且在埋葬尸體時一起被帶走的——祖先像所達到的效果一樣。從接下來的一個殘段可以推出,與許多杰出歷史學(xué)家所贊頌的希臘史相比,不熟悉羅馬史,老加圖對此很氣憤:羅馬也有他的列奧尼達斯(Leonidas,斯巴達國王,意思是“像獅子一樣勇猛”)!這個仿效希臘的人又是值得注意的。在這方面可以參閱撒路斯特《喀提林陰謀》(Catilina)的一篇文本,因為他不僅解釋了老加圖的意圖,而且還可以盡量揭示老加圖自己功績中的局限性(撒路斯特,《喀提林陰謀》,章8)。

更加讓人感到奇怪的是,古羅馬民族主義者老加圖接受羅馬起源與希臘神話的聯(lián)系,承認一些意大利人來自希臘的傳說。譬如,阿布奧列金人來自阿開亞(Achaea),薩賓人來自斯巴達。

老加圖“好使用復(fù)合句(multiiugis)”(弗隆托,《致維魯斯》卷一,封1,節(jié)2)。老加圖的敘述具有樸實無華和結(jié)構(gòu)明晰()的魅力,但是缺乏后來的羅馬紀事書典型的吸引人的戲劇性。像昆體良說的(《雄辯術(shù)原理》卷十二,章11,節(jié)23)一樣,老加圖在羅馬總還是“歷史紀事書的奠基人(historiae conditor)”。不過,昆體良可能也不敢把老加圖同希臘的歷史之父(pater historiae)希羅多德相提并論,因為李維才配得上這個榮譽(《雄辯術(shù)原理》卷十,章1,節(jié)101)。西塞羅及其同時代人都感到奇怪:為什么一直還沒有配得上羅馬的、具有羅馬演說術(shù)的地位的拉丁語歷史紀事書?

更加值得注意的是,老加圖的《史源》記述的重點不是首領(lǐng)(如老斯基皮奧)做出的貢獻,而是羅馬平民所做出的貢獻,因為老加圖認為,“羅馬人根本不同于希臘人”?!傲_馬不把國家的成就歸于少數(shù)個人,而是歸于一起生活和工作的各個民族的集體智慧”?!耙恍┳骷颐阑约旱募易濉钡淖龇ㄊ恰傲_馬史學(xué)的真正遺憾”。

然而,《史源》的上述特點是沒有后例的。由此觀之,《史源》(Libris OrignumOrigins)除了采用拉丁語,成為第一部拉丁語散文體通史著作以外,在后世的紀事書作家中并未產(chǎn)生過影響。盡管如此,老加圖還是不乏崇拜者,例如革利烏斯。革利烏斯稱引了《史源》的一段。革利烏斯在殘段的第一部分(《阿提卡之夜》卷三,章7,節(jié)3-17)采用間接引語,即轉(zhuǎn)述老加圖的記述,在第二部分(《阿提卡之夜》卷三,章7,節(jié)19)采用直接引語,即老加圖本人的記述(參LCL 195,頁256-259)。

三、歷史地位與影響

從上述的生平簡介和作品評述可以看出,老加圖并不是完美無缺的人,也有自身的局限性。第一,為了維護奴隸主階級的利益,無情地盤剝奴隸和雇工。第二,為了維護羅馬和意大利的利益,帶有狹隘的民族主義思想。第三,人格的二重性。譬如,一方面大力提倡重農(nóng)輕商,另一方面卻在自己的莊園進行商品生產(chǎn);一方面蔑視高利貸者,另一方面卻“熱衷于放高利貸”,甚至放高利貸給奴隸(普魯塔克,《老加圖傳》,章21,節(jié)5-8);一方面堅守羅馬人民農(nóng)耕的純樸性,另一方面卻積極對外擴張;一方面蔑視希臘文化,另一方面卻大量利用希臘人的資料(例如在《史源》里);一方面道貌岸然地維護社會和家庭的道德風尚,另一方面卻在發(fā)跡以后親自鞭打伺候不周的奴隸(普魯塔克,《老加圖傳》,章21,節(jié)3)。[21]總之,老加圖是整個古代最古怪最固執(zhí)的人。不過,惟有他讓我們深入了解古羅馬人的本質(zhì)。最后,我們注意到老加圖原本不屬于羅馬社會的上層。老加圖是新貴(homo novus),這對于批判這個“一頭紅發(fā),一雙犀利的灰色眼睛”(普魯塔克,《老加圖傳》,章1,節(jié)3)的男子有不小的貢獻。

盡管如此,老加圖的歷史地位仍然是不可動搖的,其影響也是深刻的。羅馬歷史學(xué)家奈波斯稱贊老加圖是一位“熟練的農(nóng)人,富有經(jīng)驗的國家管理者,法學(xué)家,偉大的統(tǒng)帥,值得稱贊的演說家和強烈的著述愛好者”,并認為,盡管老加圖老年才開始學(xué)術(shù)研究,但他在所研究的領(lǐng)域都達到了很高的成就(奈波斯,《老加圖傳》,章3,節(jié)1-2)。西塞羅也很崇敬老加圖,把監(jiān)察官加圖視為古羅馬的道德楷模,稱贊老加圖是個杰出的市民、元老院議員、統(tǒng)帥和演說家(《布魯圖斯》,章17,節(jié)65,參LCL 342,頁62-63),對老加圖的學(xué)術(shù)研究也給予了很高的評價(《論演說家》卷三,章33,節(jié)135):

沒有什么那時候在我們國家里可以學(xué)習(xí)和研究的東西他不知道,他沒有研究過,沒有撰述過(見西塞羅,《論演說家》,頁603)。

在文學(xué)方面,賀拉斯在《詩藝》里稱贊老加圖“豐富了我們祖國的語言”。在演說方面,革利烏斯認為,老加圖的演說風格是西塞羅那種崇尚詞藻的先驅(qū)。雖然老加圖對同時代的演說術(shù)并不滿意,但是西塞羅還是給予老加圖的演說術(shù)很高的評價:

有誰在夸獎時比他更動人,譴責時比他更尖銳,使用格言時比他更恰當,陳述和證明時比他更巧妙?(《布魯圖斯》,章17,節(jié)65,譯自LCL 342,頁62-63)

不過,總體來講,老加圖的演說風格還是比較單調(diào),所以很快過時。在帝國時期,老加圖的顯得有些粗糙的語言才重新引起人們的關(guān)注。昆體良告誡自己的學(xué)生不要受老加圖的粗糙風格的影響。而羅馬皇帝阿德里安(76-138年)[22]很喜歡老加圖的演說辭,甚至認為在演說方面老加圖高于西塞羅。弗隆托也認為,老加圖是最該模仿的典范(撒路斯特是老加圖忠誠的模仿者)。盡管由于老加圖屬于羅馬的早期演說家,當時羅馬欠缺對演說理論的研究,對演說辭也不注重形式修飾,老加圖的演說辭因而顯得簡陋和粗糙,可這種與希臘阿提卡主義一致的原始質(zhì)樸正是弗隆托推崇老加圖的理由(《致維魯斯》卷二,封1,節(jié)20)。[23]此外,弗隆托還認為,老加圖在民眾集會上的講演很嚴厲,在法庭上很暴烈(infeste)[24]《致維魯斯》卷一,封1,節(jié)2)。

然而,老加圖對后世影響最大的還是在農(nóng)業(yè)(agricultūra)方面。在古羅馬歷史上,論述農(nóng)業(yè)或農(nóng)事(georgica)的作家不乏其人,例如塞奧弗拉斯圖斯(Theophrastus,公元前369-前285年)、瓦羅、薩塞爾納(Saserna,約公元前1世紀)、維吉爾、克盧米拉、老普林尼(23-79年)和帕拉狄烏斯(Palladius)。[25]其中,老加圖不僅是比較早的一位,而且他的《農(nóng)業(yè)志》既是專門的農(nóng)書,又是保存最完整的一部(在他之前的一些農(nóng)書大多佚失),因而具有重要的地位和意義?!掇r(nóng)業(yè)志》不僅論及農(nóng)業(yè),還涉及羅馬人的建筑技術(shù)、手工業(yè)技術(shù)、醫(yī)療技術(shù)、宗教信仰、生活習(xí)俗等各個方面,特別是詳細論及莊園的管理組織、階級結(jié)構(gòu)、剝削關(guān)系、奴隸主階級的思想面貌和物質(zhì)生活狀況、奴隸階級的處境與待遇等,為研究公元前2世紀的羅馬和意大利的社會史提供了寶貴的文獻資料。

《農(nóng)業(yè)志》的手稿雖然留存下來,但已極其殘缺不全。最早的是馬爾齊安(Marcianus)的手抄本,曾經(jīng)收藏于佛羅倫薩的圣馬可(St.Mark)教堂,后來也佚失了。最后一個見到并使用這個手抄本的是佩特魯斯·維克托里烏斯(Petrus Victorius,1499-1585年),1541年他根據(jù)抄本出版了一些羅馬農(nóng)學(xué)家的著作。在馬爾齊安的抄本佚失以后,還存在這個抄本的副本和多種傳抄本。后來,學(xué)者們借助于古典文獻,對各種抄本進行長期而大量的考證、補白和校勘的工作,并出版了一些有價值的版本,例如蓋斯奈爾(Gesner)的《農(nóng)業(yè)作家》(Sciptores Rei Rusticae,1735年),凱爾(Heinrich Keil)的《農(nóng)業(yè)志》大型版本(editio maior,1884-1894年)和高茨(George Goetz)的《老加圖》[第二版,見《托伊布納希臘羅馬作家叢輯》(Teubner Series),1922年]?,F(xiàn)在,西方版本多以凱爾版本和高茨版本為藍本。


[1] 參LCL 113,頁48及下;李維,《建城以來史》(前言·卷一),頁4及下;科瓦略夫,《古代羅馬史》,頁15-17和361;王煥生,《古羅馬文學(xué)史》,頁85;王煥生,《古羅馬文藝批評史綱》,頁273。

[2] 文中古羅馬人名“格(Cn.)”一律為“格奈烏斯(Cnaius或Gnaius)”的縮略語。

[3] 參LCL 47,頁302以下;LCL 112,頁178-181;LCL 113,頁44及下、48及下和150及下;LCL 127,頁306及下;LCL 195,頁254以下;LCL 200,頁10-31;LCL 403;LCL 494,頁336及下;加圖,《農(nóng)業(yè)志》,頁2-4和23王閣森:加圖及其《農(nóng)業(yè)志》,頁2-6和11-24;瓦羅,《論農(nóng)業(yè)》,頁48;西塞羅,《論演說家》,頁603;《詩學(xué)·詩藝》,前揭,頁139;《昆體良教育論著選》,前揭,頁182;李維,《建城以來史》(前言·卷一),頁5;《古羅馬文選》卷二,前揭,頁9、11、19-25、28及下、32及下、37-49、356、391、406和426;王煥生,《古羅馬文學(xué)史》,頁87及下;王煥生,《古羅馬文藝批評史綱》,頁269及下和272及下;安德烈,《古羅馬的醫(yī)生》,頁12及下;科瓦略夫,《古代羅馬史》,頁361及下;格蘭特,《羅馬史》,頁125和127及下;李雅書、楊共樂,《古代羅馬史》,頁348及下和379;楊俊明,《古羅馬政體與官制史》,頁145及下。

[4] 普魯塔克,《法比烏斯·馬克西姆斯傳》,參普魯塔克,《希臘羅馬名人傳》上冊,陸永庭等譯,頁502以下。

[5] 政敵斯基皮奧·納西卡則認為,“依我之見迦太基必須予以寬容”,見普魯塔克,《老加圖傳》,章27,節(jié)1,參普魯塔克,《希臘羅馬名人傳》上冊,陸永庭等譯,頁373。

[6] 形容詞elegans指穿的衣服和生活方式過度講究和奢侈,可譯為“華貴、奢華”。直到老加圖時代,這個詞就不是恭維,而是責備。直到西塞羅時代,這個詞與“節(jié)儉、樸素”搭配,才具有“優(yōu)美、漂亮”的含義。

[7] H.Jordan編,M.Catonis praeter librum de re rustica quae extant.Leipzig:Teubner,1860。

[8] 原譯“馬庫斯”。為了統(tǒng)稿,略作修改。

[9] 可能受到古羅馬傳說中希臘人用木馬計攻破特洛伊(古羅馬的祖源)的影響。

[10] 普魯塔克,《希臘羅馬名人傳》上冊,陸永庭等譯,頁370;《希臘羅馬名人傳》第一冊,習(xí)代岳譯本,頁641及下。

[11] 吳高君:略論加圖《農(nóng)業(yè)志》與古羅馬農(nóng)業(yè)科學(xué),載于《世紀橋》,2007年第4期,頁94。

[12] 古拉丁語exsistentia,exsisto,意為“存在”。

[13] 古拉丁語bonus〈a,um〉,好,能干;合乎目的;勇敢,力量;善;好心,忠誠。

[14] 古拉丁語laudatio意為“稱頌”。

[15] 老加圖在不下50次的政治起訴中獲勝,參格蘭特,《羅馬史》,頁127。

[16] 關(guān)于古希臘演說家德謨斯提尼,見普魯塔克,《德謨斯提尼傳》,參LCL 99,頁2以下。

[17] 參普魯塔克,《希臘羅馬名人傳》上冊,陸永庭等譯,頁351。

[18] H.Jordan編,M.Catonis praeter librum de re rustica quae extant.Leipzig:Teubner,1860,頁80。

[19] 見Jordan編,M.Catonis praeter librum de re rustica quae extant,頁80。

[20] 古拉丁語mōrēs是復(fù)數(shù)名詞的主格、四格或呼格,陽性名詞單數(shù)是mōs(風俗;習(xí)慣;愿望;規(guī)律;方式;品行;性格),可譯為“習(xí)俗”。單詞institūta在這里是中性名詞復(fù)數(shù)的主格、四格或呼格,中性名詞單數(shù)為īnstitūtum(布置;習(xí)慣;指示;方法;教育;用意),可譯為“訓(xùn)誡”。單詞facta在這里是復(fù)數(shù)名詞主格、四格或呼格,單數(shù)名詞是factum(行為;事實;事件),可譯為“事跡”。形容詞māiōrum是二格復(fù)數(shù)比較級,比較級單數(shù)主格是māior(更大的;更偉大的;更老的;較強的),可譯為“祖輩的”。

[21] 參加圖,《農(nóng)業(yè)志》,加圖及其《農(nóng)業(yè)志》(王閣森),頁6及下。

[22] 亦譯“哈德良”,外號“勇帝”(117-138年在位),參梁實秋譯本,頁13。

[23] 此外,弗隆托多次提及老加圖的演說[《論口才》,篇4,節(jié)2;《致奧勒留——論演說術(shù)(下)》,節(jié)2,參LCL 113,頁80以下;《致奧勒留》卷四,封3,節(jié)2;卷二,封4;卷二,封3,參LCL 112,頁4及下和116及下]。

[24] 拉丁語infestus為形容詞、副詞,infesto為動詞,意為“騷動,不安;危險,威脅,敵對;不安全”。

[25] 帕拉狄烏斯(Palladius)是常用的簡稱,全名Rutilius Taurus Aemilianus Palladius,亦作Palladius Rutilius Taurus Aemilianus,4世紀作家。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號