【分引】
《紅樓夢》雪芹真書版本,以一百零八回大書,寫了一百零八名女兒,故名之曰“脂粉英雄”——此乃有意地與《水滸傳》的一百零八名“綠林好漢”構(gòu)成工致的對仗,可謂并駕齊驅(qū),是中國小說史上一大奇跡。
雪芹以此為歷來女兒吐氣申冤,寓意至為深刻。
詩曰:
一百八名平半分,英雄好漢對成文。
綠林紅粉真奇話,吐氣申冤史未聞。
“脂粉英雄”
“脂粉英雄”這四個(gè)字是一部《紅樓》的主題,也是雪芹寫作的精神見識(shí)、襟懷嘆恨。講《紅樓夢》,先要從這視角和感受層次來啟沃仁心,激揚(yáng)情義。
“脂粉英雄”,是為了與“綠林好漢”作對子。本來可作更“工穩(wěn)”的對子是“紅粉佳人”,雪芹嫌它用得太俗了,而且也詞不副意,易生誤解,故爾加以小小變換,遂覺氣味氣象、文采文情,迥然不同,一洗凡俗。
這是一個(gè)絕大的語言創(chuàng)造。
說“語言”,指的是“文學(xué)語言”,并非“日用”或“文件”,可以到處采用。并且,這不只是詞句的事,是一種見識(shí)、感受的“宣言”——若在西方,恐怕早就有人說成是“主義”了。
雪芹又自謙,說這些“異樣女子”不過是“小才微善”,并不“動(dòng)天動(dòng)地”。
有些人一見“英雄”二字就想起武俠小說。拿刀動(dòng)斧,催馬上陣,勇冠三軍……是英雄。別的——尤其女人,哪兒來的英雄——連“性別”都辨不清了,可笑可笑!
這是俗見,自己不懂,反笑別人。
英者,植物的精華發(fā)越;雄者,動(dòng)物之才力超群。合起來,是比喻出類拔萃的非凡人物。
若說“性別”,那“巾幗英雄”一語早就常用了。女詞家李清照說:“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄?!彼趺匆病靶邸绷四兀?/p>
在雪芹筆下,女兒各有其英雄之處。
然而,為何又突出“脂粉”二字?妙就妙在這里。
雪芹之意:水才是女兒之“質(zhì)”,但“質(zhì)”亦待“文”而更顯其美;故孔圣早即示人以“文質(zhì)彬彬”之大理了!很多人至今還弄不清這層關(guān)系。
所以,“脂粉”者,是女兒們助“質(zhì)”的“文”——所謂“文飾”者是矣。
女兒質(zhì)美,然又必待“粉光脂艷”方見其美,文質(zhì)相得,兩者益彰。
故女兒一起床,第一件事是梳妝。平兒哭后,必須立刻“理妝”,否則不能見人。而平兒此時(shí)方知怡紅院中的脂粉皆是特制,果然考究異常。而“粉光脂艷”,則是姥姥一見鳳姐的重要印象——深識(shí)其美不可及!
園中女兒都要買脂粉,由管事的外購來的皆是劣品,不能用,白浪費(fèi)錢;必須打發(fā)自己的人去買,方才可用。
你看,脂粉之于女兒,功用大矣。
是故,讀《紅樓》須明“脂粉英雄”之豐富含義、重大懷思。
書中誰當(dāng)居“脂粉英雄榜”?太多了:鳳姐、探春、湘云、平兒、鴛鴦、尤三姐、晴雯、繡桔、小紅,應(yīng)居首列。她們的才情識(shí)見、勇毅堅(jiān)剛,令人禮敬。
從這兒“走進(jìn)”紅樓,便悟只此方是書的主題,書的本旨,書的命脈,書的靈魂。
這些“脂粉英雄”卻隸屬于“薄命司”!
《紅樓夢》偉大悲劇在此——絕不是什么釵、黛爭婚“掉包計(jì)”。
講《紅樓》人物論,探佚這些人物的后文結(jié)局,研究作者如何表現(xiàn)她們的高超筆法,都必須把握這個(gè)中心,方有衡量標(biāo)準(zhǔn)。
《紅樓夢》的婦女觀,與《金瓶梅》的婦女觀,一個(gè)是天上星河,一個(gè)是廁中穢水。
《紅樓夢》原書的精神世界,與偽續(xù)后四十回的精神世界,一個(gè)是云里鹓,一個(gè)是草間腐鼠。其差異距離之大,已無法構(gòu)成什么“比較”——因?yàn)榧儗佟皟蓚€(gè)世界”。
詩曰:
堪憐腐鼠成滋味,同揮脂粉英雄淚。
夢窗也是多情種,七寶樓臺(tái)誰拆碎。
湘云是“脂粉英雄”
第五回“幻境”中湘云曲文云:“幸生來英豪闊大寬宏量,從未將兒女私情略縈心上,好一似霽月光風(fēng)耀玉堂?!豹?dú)“舒序本”“英豪”作“英雄”。我從“英雄”。
人或有疑:為何不從眾而獨(dú)取這個(gè),哪如“英豪”通順?豈不違眾?
我說:不然。請聽我的道理。
湘云后來收了葵官,給她男裝作小童之狀貌,又與她取名叫“韋大英”。
這是何意?蓋明喻“惟大英雄為本色”一語,自己喜愛英雄氣概。所以是“幸生來英雄闊大寬宏量”。若“英豪”,轉(zhuǎn)為泛泛了。
或疑:女子怎么會(huì)用上“英雄”二字?太罕聞了。
我說:君不見秦可卿向鳳姐托夢,說的就是:“嬸子,你是脂粉隊(duì)里的英雄!”此正雪芹的獨(dú)創(chuàng),極是重要。怎么反倒疑它“不通”?
還有一個(gè)參照:脂硯透露,佚文有“王熙鳳知命強(qiáng)英雄”一個(gè)回目。此是“名詞”變用為“形容詞”之例。
大凡雪芹第一用自創(chuàng)的字法句法,就有人不許他獨(dú)創(chuàng)自鑄偉詞,定要亂改,把偉詞拉向一般化的庸言常語。悲夫!
若問:何以見得湘云英雄?
例證不少。
如,獨(dú)她敢批評(píng)林黛玉,直言不諱。
如,薛寶琴剛一來,就告誡她:太太屋里少去——那里人都是要害咱們的。是直指趙姨娘一伙。
如,她聽邢岫煙寄頓在迎春房里,受委屈,有難言之苦,以致天冷了,反要典當(dāng)衣服換錢應(yīng)付婆子丫頭們——立即氣憤不過,站起身,要去質(zhì)問迎春。寶釵立即喝住勸止。以致黛玉笑她:“你又充什么荊軻、聶政!”
這不是英雄本色是什么?又何疑之有?
我勸那些總以為自己高明、雪芹的“語文水平”還不如他的人們:還是虛心一點(diǎn),多向雪芹學(xué)習(xí)學(xué)習(xí),別忙著充當(dāng)修改《石頭記》的“先生”“老師”。
雪芹時(shí)常有意運(yùn)化成語,偏要改動(dòng)其中一二字;有時(shí)是力避俗套陳言,出一點(diǎn)新意——均為腐儒下士之輩“不接受”,提筆就改,改“回”那個(gè)千篇一律的腐俗處,還自鳴得意,以為自己建了功勛。
“甲戌本”上的孫桐生的大筆濃墨,就是這么一回事。不明真相者,警惕上大當(dāng)!