正文

一五 雜談著作

生存,并不是茍活:魯迅?jìng)?/a> 作者:許壽裳 著


一五 雜談著作

據(jù)我所知,魯迅的著作有好多篇是未完成的。他對(duì)我說(shuō)過(guò),想要做一部《中國(guó)字體發(fā)達(dá)史》,在開(kāi)始說(shuō)明字的起原,就感覺(jué)得資料不足。甲骨文中所見(jiàn)的象形,“都已經(jīng)很進(jìn)步了,幾乎找不出一個(gè)原始形態(tài)。只在銅器上,有時(shí)還可以看見(jiàn)一點(diǎn)寫(xiě)實(shí)的圖形,如鹿,如象,而從這圖形上,又能發(fā)見(jiàn)和文字相關(guān)的線索!中國(guó)文字的基礎(chǔ)是‘象形’”。我答道誠(chéng)然,像西班牙亞勒泰米拉(Altamira)洞里的野牛形,在中國(guó)的實(shí)物上似乎還沒(méi)有找到。他這部字體發(fā)達(dá)史,終于沒(méi)有寫(xiě)出,只在《門(mén)外文談》(《且介亭雜文》)中略現(xiàn)端倪。用“門(mén)外”二字作題目,雖說(shuō)是由于門(mén)外乘涼的漫談,但其實(shí)也含著自謙的美意啊。

魯迅想要做《中國(guó)文學(xué)史》分章是(一)從文字到文章,(二)詩(shī)無(wú)邪(《詩(shī)經(jīng)》),(三)諸子,(四)從《離騷》到《反離騷》,(五)酒、藥、女、佛(六朝),(六)廊廟和山林。其大意也曾片段地對(duì)我說(shuō)過(guò)。關(guān)于諸子者,他說(shuō)楊子為我,只取他自己明白,當(dāng)然不會(huì)著書(shū);墨子兼愛(ài),必使人人共喻,故其文詞丁寧反復(fù);老子的“無(wú)為而無(wú)不為”,總嫌其太陰柔;莊子的文詞深閎放肆,則入于虛無(wú)了。關(guān)于《反離騷》者,以為揚(yáng)雄摭《離騷》而反之,只是文求古奧,使人難懂,所謂“昔仲尼之去魯兮,斐斐遲遲而周邁,終回復(fù)于舊都兮,何必湘淵與濤瀨”。但假使竟沒(méi)有可以回復(fù)之處,那將如何呢?《離騷》而至于《反離騷》,《恨賦》而至于反《恨賦》,還有甚么意思呢?關(guān)于酒和藥者,他常常和我討論,說(shuō)魏晉人的吃藥和嗜酒,大抵別有作用的,他們表面上是破壞禮教,其實(shí)是擁護(hù)禮教的迂夫子。他那篇《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》(《而已集》),便是這部文學(xué)史的一部分。至于全集所載的《漢文學(xué)史綱要》乃是用作講義,很簡(jiǎn)單的。

有人說(shuō)魯迅沒(méi)有做長(zhǎng)篇小說(shuō)是件憾事,其實(shí)他是有三篇腹稿的,其中一篇曰《楊貴妃》。他對(duì)于唐明皇和楊貴妃的性格,對(duì)于盛唐的時(shí)代背景、地理、人體、宮室、服飾、飲食、樂(lè)器以及其他用具……統(tǒng)統(tǒng)考證研究得很詳細(xì),所以能夠原原本本地指出坊間出版的《長(zhǎng)恨歌畫(huà)意》的內(nèi)容的錯(cuò)誤。他的寫(xiě)法,曾經(jīng)對(duì)我說(shuō)過(guò),系起于明皇被刺的一剎那間,從此倒回上去,把他的生平一幕一幕似的映出來(lái)。他看穿明皇和貴妃兩人間的愛(ài)情早就衰歇了,不然何以會(huì)有“七月七日長(zhǎng)生殿”,兩人密誓愿世世為夫婦的情形呢?在愛(ài)情濃烈的時(shí)候,那里會(huì)想到來(lái)世呢?他的知人論世,總是比別人深刻一層。

魯迅對(duì)我說(shuō):“胡適之有考證癖,時(shí)有善言,但是對(duì)于《西游記》,卻考證不出甚么?!蔽覇?wèn)孫悟空的來(lái)歷是否出于印度的傳說(shuō),他答道亦有可能,但在唐人傳奇中,已可尋出其出處。李公佐的《古岳瀆經(jīng)》所謂禹“獲淮渦水神名‘無(wú)支祁’,善應(yīng)對(duì)言語(yǔ),辨江淮之淺深,原隰之遠(yuǎn)近。形若猿猴,縮鼻高額,青軀白首,金目雪牙,頸伸百尺,力踰九象,搏擊騰踔疾奔,輕利倏忽,聞視不可久”即是。這件禹伏無(wú)支祁的故事,歷經(jīng)演化,宋時(shí)又傳為僧伽降水母,又得吳承恩的描寫(xiě),遂成為神通廣大的孫悟空了。

魯迅編《莽原》雜志和《國(guó)民新報(bào)》副刊時(shí),曾經(jīng)幾度慫恿我去投稿,勸我多寫(xiě)雜文,不要矜持,但是我因行文拙鈍,只投過(guò)幾篇:《論面子》、《論翻譯之難》……而已。魯迅則行文敏捷,可是上述的好多篇腹稿和未成稿,終于沒(méi)有寫(xiě)出,赍志以歿了。其原因:(一)沒(méi)有余暇。因?yàn)榄h(huán)境的艱困,社會(huì)政治的不良,自己為生活而奮斗以外,還要幫人家的忙,替別人編稿子,改稿子,紹介稿子,校對(duì)稿子,一天忙個(gè)不了。他從此發(fā)明了一種戰(zhàn)斗文體——短評(píng),短小精悍,有如匕首,攻擊現(xiàn)實(shí),篇篇是詩(shī),越來(lái)越有光采,共計(jì)有十余冊(cè),之外,再?zèng)]有工夫來(lái)寫(xiě)長(zhǎng)篇了,真是生在這個(gè)時(shí)代這個(gè)地方所無(wú)可奈何的!(二)沒(méi)有助手,他全集二十大冊(cè),約六百萬(wàn)言,原稿都是用毛筆清清楚楚地手寫(xiě)的。此外,日記和書(shū)簡(jiǎn),分量也很可觀。淺見(jiàn)者說(shuō)魯迅的創(chuàng)作只有七大冊(cè),翻譯多于創(chuàng)作,似乎還比不上外國(guó)文豪們的著作等身;殊不知照一個(gè)人的精力,時(shí)間和事務(wù)比例起來(lái),是做不了這許多的。他們謄稿和寫(xiě)信,或許有書(shū)記助手可以代勞,但是魯迅只有他自己一個(gè)人。

魯迅的著作,國(guó)際間早已聞名了。記得一九二五年,他做了《自傳》和俄文譯本《〈阿Q正傳〉序》,囑我代寫(xiě)一份,因?yàn)樽g者王希禮要把它影印出來(lái),登在譯本的卷頭。他曾告訴我:“瑞典人S托人來(lái)征詢(xún)我的作品,要送給‘管理諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)金委員會(huì)’,S以為極有希望的,但是我辭謝了。我覺(jué)得中國(guó)實(shí)在還沒(méi)有可得諾貝爾獎(jiǎng)金的人,倘因?yàn)槲沂屈S色人種,特別優(yōu)待,從寬入選,反足以增長(zhǎng)中國(guó)人的虛榮心,以為真可與別國(guó)媲美了,結(jié)果將很糟。……”這是何等謙光,又是何等遠(yuǎn)見(jiàn)!他又告訴我:“羅曼·羅蘭讀到敬隱漁的法譯《阿Q正傳》,說(shuō)道:‘這部諷刺的寫(xiě)實(shí)作品是世界的,法國(guó)大革命時(shí)也有過(guò)阿Q,我永遠(yuǎn)忘記不了阿Q那副苦惱的面孔。’因之羅氏寫(xiě)了一封給我的信托創(chuàng)造社轉(zhuǎn)致,而我并沒(méi)收到。因?yàn)槟菚r(shí)創(chuàng)造社對(duì)我筆戰(zhàn)方酣,任意攻擊,便把這封信抹煞了。……”魯迅說(shuō)罷一笑,我聽(tīng)了為之憮然。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)