11. 玉蝴蝶·是處小街斜巷
是處小街斜巷,爛游花館,連醉瑤卮。選得芳容端麗,冠絕吳姬。絳唇輕、笑歌盡雅,蓮步穩(wěn)、舉措皆奇。出屏幃。倚風(fēng)情態(tài),約素腰肢。
當(dāng)時(shí)。綺羅叢里,知名雖久,識(shí)面何遲。見(jiàn)了千花萬(wàn)柳,比并不如伊。未同歡、寸心暗許,欲話別、纖手重?cái)y。結(jié)前期。美人才子,合是相知。
【注釋】
是處:到處,處處。
爛游:縱情游覽。
花館:妓院。
瑤卮:玉質(zhì)的酒杯。代指美酒。
舉措:舉止。
奇:特別。
倚風(fēng):形容女子體態(tài)輕盈好像隨風(fēng)搖擺。
約素:形容女子腰肢纖細(xì)得好像用白絹約束著。
何:多么。
比并:相比較。
結(jié)前期:約定以后見(jiàn)面的時(shí)間。前期,再次重聚的日子。
合是:應(yīng)該是。
【譯文】
到處都是小街斜巷,我在其中縱情游覽妓院,喝得酩酊大醉。一位佳人美麗的面容端莊俏麗,美貌蓋過(guò)吳地所有的美人。唇色淺淺,笑容歌聲都優(yōu)雅,走路如蓮花輕穩(wěn),舉止行為都十分特別。她從屏風(fēng)帷帳后面出來(lái),姿態(tài)輕盈好像倚風(fēng)而動(dòng),腰肢纖細(xì)好像白絹約束出來(lái)的。
那時(shí)候,在美人群里,雖然早就知道她的名字,但遲遲沒(méi)有見(jiàn)過(guò)面。見(jiàn)過(guò)眾多美人,都覺(jué)得不如她。還沒(méi)有一同歡愛(ài),我就喜歡上了她,要告別的時(shí)候,重新?tīng)科鹆怂氖?,約定以后見(jiàn)面的時(shí)間。就應(yīng)該是才子佳人最相配相知。