正文

致蘇(什科娃)

啊!那往昔的幸?;孟耄喝R蒙托夫詩(shī)選 作者:萊蒙托夫 著,顧蘊(yùn)璞 譯


致蘇(什科娃)

我在你身邊一直到如今,

并未聽(tīng)見(jiàn)火在胸中燃燒,

無(wú)論遇不遇見(jiàn)你美妙的目光——

心兒從沒(méi)在我胸中躍跳。

怎么回事兒?——?jiǎng)e離的第一聲

卻使我的心兒突突跳;

不,它不是痛苦的預(yù)兆;

我并不愛(ài)你——隱瞞無(wú)必要!

然而我還想在這里留滯,

哪怕一天,哪怕一小時(shí),

為了你奇妙明眸的閃光,

我把這心兒的不安克制。

(1830年)

  1. 這是詩(shī)人獻(xiàn)給女友葉卡捷琳娜·亞歷山德羅夫娜·蘇什科娃(1812―1868)的“蘇什科娃組詩(shī)”的第一首,寫(xiě)于萊蒙托夫即將離開(kāi)謝列德尼科沃去莫斯科入莫斯科大學(xué)的前夕。蘇什科娃在《札記》中這樣回憶道:“在離別前一天,我跟薩申卡坐在花園里,米舍爾(指萊蒙托夫)朝我們走來(lái)……交談幾句話(huà)后,便突然急忙走開(kāi)……我……看見(jiàn)自己腳旁有一張很漂亮的紙……這就是萊蒙托夫用如此新穎的方式交給我的最早的詩(shī)章?!?/li>

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)