斯坦司
一
看,我的目光多安詳,
縱然我那顆命運(yùn)之星,
很久以來已黯淡無光,
韶光的回憶也模糊不清。
在你面前多次奪眶而出的
淚水不會再涌上我眼來,
就像命運(yùn)為了跟我開玩笑
而安排的時辰不會再安排。
二
你過去曾譏笑過我,
我也曾用輕蔑回報(bào)過你——
從那時起用任何一事一物
我都無法填補(bǔ)心靈的空虛。
什么也不能再使我們接近,
什么也不能給我以平靜……
盡管奇妙的聲音在我心中低語:
我不能再愛任何人。
三
我已放棄了其余的激情,
但是既然連最初的幻想,
都不能重新效勞于我們——
你能用什么取代這向往?……
既然你已在這個人間,
也許,也在那個天國,
把我的希望變成灰燼,
能用什么告慰我的生活?
(1830年)
- 這首詩是為蘇什科娃而寫,詩中流露出嫉妒和失望的情緒。蘇什科娃于1860年曾將此詩納入自己的回憶錄之中。這是“蘇什科娃組詩”十余首詩中的一首。萊蒙托夫一共寫過六首叫《斯坦司》的詩,這是其中之一。斯坦司是一種分成幾個各由一個復(fù)合句構(gòu)成的四行詩的詩節(jié)的詩體。詩中通過三個新穎巧妙的比喻和精煉的語言,表現(xiàn)了“向天國的祈禱勝過人世的情感”這一主題:愛情的甜美也無法消解生活的愁苦。