七月十一日
有一天向晚的太陽,
穿過淡紫色的云層,
落到鏈一般的雪嶺后,
泛著紅彤彤的光暈。
在夕陽的余暉之中,
有一位年輕的姑娘,
身旁站著蒼白無力的我,
我望著她那絕色的臉龐,
始終沒有移開我的視線。
在我朦朧的記憶里面
久久地保存著這一瞬間。
莫非一切不過是夢幻:
姑娘的床、她的窗戶、
嘴的微顫、可愛的目光
(命運(yùn)禁止我在它們中間
給自己尋找一絲歡暢?)
不,只有幸福才能夠
迷住思想和愿望的眼睛,
但凡含一點(diǎn)痛苦的事物
決不可能成為美夢一場!
(1830―1831年)
- 從內(nèi)容、情調(diào)和形象體系看,這首詩都和《夢》(“我夢見:涼爽的白天熄滅了……”)很相近。與《夢幻》的第二部分的聯(lián)系也很明顯,因此,有理由把它歸入“伊萬諾娃組詩”。