側(cè)像
我有你的一幅側(cè)像,
我愛它色調(diào)的憂傷;
它佩掛在我的胸前,
陰郁與胸中的心相像。
它眼里沒有生命和火焰,
不過(guò)它永遠(yuǎn)地對(duì)我貼近;
它是你的影子,但我愛它,
如愛幸福的影子那樣傾心。
(1831年)
- 據(jù)俄羅斯研究家安德羅尼科夫推測(cè),這首詩(shī)是寫給伊萬(wàn)諾娃的。詩(shī)人用憂傷的色調(diào)表達(dá)對(duì)逝去的愛情的懷念。有人認(rèn)為《我倆分離了,但你的姿容……》中既然借用了本詩(shī)第一詩(shī)節(jié)中的形象、音律和語(yǔ)言風(fēng)格,那么肯定也是寫給洛普欣娜的。其實(shí),詩(shī)與詩(shī)互相借用表現(xiàn)手段與該手段表現(xiàn)什么內(nèi)涵并無(wú)必然的聯(lián)系。