拾
沈伯時(shí)①《樂(lè)府指迷》云:“說(shuō)桃不可直說(shuō)破‘桃’,須用‘紅雨’②、‘劉郎’③等字,說(shuō)柳不可直說(shuō)破‘柳’,須用‘章臺(tái)’④,‘灞岸’⑤等字?!比粑┛秩瞬挥锰娲终?。果以是為工,則古今類書(shū)具在,又安用詞為耶?宜其為《提要》所譏也⑥。
「注釋」
①沈伯時(shí),沈義父,字伯時(shí),南宋詞論家。
②紅雨,李賀《將進(jìn)酒》有句云:“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨?!焙笕私栌谩凹t雨”來(lái)代指桃花或落花。
③劉郎,指劉禹錫。劉禹錫(《游玄都觀詠看花諸君子》詩(shī)云:“玄都觀里桃千樹(shù),盡是劉郎去后栽”,后又作(《游玄都觀詩(shī)》云:“種桃道士今何在,前度劉郎今又來(lái)?!焙笕怂旖琛皠⒗伞贝柑一?。
④章臺(tái),漢長(zhǎng)安章臺(tái)下街名章臺(tái)街,乃歌妓聚居之所。孟棨《本事詩(shī)》記載:唐朝進(jìn)士韓翊負(fù)才名,與妓柳氏相愛(ài)悅。后韓翊出為淄青節(jié)度使侯希逸從事,柳氏留居都下。3年后,韓翊以《章臺(tái)柳》遠(yuǎn)寄柳氏,云:“章臺(tái)柳,章臺(tái)柳,昔日青青今在否?縱使長(zhǎng)條似舊垂,亦應(yīng)攀折他人手?!绷弦浴稐盍Α废啻穑骸皸盍?,芳菲節(jié),可恨年年贈(zèng)離別。一葉隨風(fēng)忽報(bào)秋,縱使君來(lái)豈堪折。”后來(lái)韓翊隨侯希逸入京,尋訪柳氏,但柳氏已為番將沙叱利所劫。淄青節(jié)度帳下虞侯許俊為韓翊奪回柳氏,而侯希逸也為此事上表,終于將柳氏判歸韓翊,后世遂以“章臺(tái)”喻柳,又以“章臺(tái)柳”借指青樓女子。
⑤灞岸,即灞陵岸。灞水流經(jīng)長(zhǎng)安東灞陵,有橋名灞橋,古人送客至此,折柳贈(zèng)別。李白《憶秦娥》中云:“年年柳色,灞陵傷別。”后人遂以“灞岸”代指柳或送別。
⑥《四庫(kù)全書(shū)總目提要》卷十九(《集部,詞曲類二》沈伯識(shí)《樂(lè)府指迷》條下云:“又謂說(shuō)桃不可直說(shuō)破‘桃’,須用‘紅雨’、‘劉郎’等字,說(shuō)柳不可直說(shuō)破‘柳’,須用‘章臺(tái)’、‘灞岸’等字,說(shuō)書(shū)須用‘銀鉤’等字,說(shuō)淚須用‘玉筋’等字,說(shuō)發(fā)須用‘綠云’等字,說(shuō)簟須用‘湘竹’等字,不可直說(shuō)破。其意欲避鄙俗,而不知轉(zhuǎn)成涂飾,亦非確論?!?/p>
「今譯」
沈義父在《樂(lè)府指迷》中說(shuō):說(shuō)桃不可直接說(shuō)“桃”,須用“紅雨”、“劉郎”等字代替。說(shuō)柳不可直接說(shuō)柳,須用“章臺(tái)”、“灞岸”等字代替。這種說(shuō)法惟恐別人不用替代字。如果只有這樣才算工整,那么古今類書(shū)具在,還作什么詞呢?難怪他的說(shuō)法被《四庫(kù)提要》所批評(píng)。