正文

“不必再讀”其實(shí)是一種誤讀——關(guān)于吳承恩詞創(chuàng)作的探討與商榷

初涉集 作者:許芳紅,楊穎


“不必再讀”其實(shí)是一種誤讀——關(guān)于吳承恩詞創(chuàng)作的探討與商榷

文學(xué)院2008(1) 王洪夏

吳承恩,字汝忠,號射陽居士,明代著名文學(xué)家,因傳世不朽的小說《西游記》而家喻戶曉。但對他詞作的成就,人們卻了解不夠、研究不多、評價不高,甚至有嚴(yán)重的誤讀。最具代表性的誤讀是張仲謀的《明詞史》,這本詞學(xué)專門史雖然提到了詞人身份的吳承恩并作了大致的介紹,但給予的評價卻多是負(fù)面的:“這里提到他,不光因?yàn)樗侵≌f《西游記》的作者,同時也想告訴讀者或研究者,他的詞可以不必再讀了。吳承恩的詞,如果說有什么特點(diǎn)的話,那就是兩個字:俗、艷。或者說,花間之艷加散曲之俗,即等于吳承恩詞的風(fēng)格?!?sup>

就吳承恩詞作出如此評價,很能吸引眼球,我對吳承恩詞作的興趣正是從這里開始的。但在全面接觸吳承恩的詞作之后,我卻得出了與張仲謀先生完全不同的結(jié)論。我覺得,學(xué)術(shù)界對吳承恩詞缺乏完整的了解和缺少合適的評價,可能受到了一些客觀因素的影響。首先,整個學(xué)術(shù)界對明詞的價值有明顯的低估,近一百年前王易作《詞曲史》時就稱明代為“入病”,而清代為“振衰”,鄙薄明詞之意甚為明白。第二,不談明詞已經(jīng)成為文學(xué)史家的傳統(tǒng),主流的各版本《中國文學(xué)史》都沒有將明詞單獨(dú)列出論述,顯然他們也認(rèn)為明詞缺乏足夠的分量。第三,人們對吳承恩詞了解太少。吳承恩的詞作保存在《射陽先生存稿》中,可是這本書在長達(dá)三百年的時間里近于湮滅,直到1929年才被發(fā)現(xiàn),直到1958年才成為正式的出版物,流傳的范圍也非常有限,缺乏足夠的了解情有可原。但我認(rèn)為,《明詞史》對吳承恩詞非常不客觀的貶抑,主因卻在于作者對吳承恩的詞作沒有通讀、細(xì)讀、品讀,一味囿于傳統(tǒng)偏見,因而輕率地得出與客觀事實(shí)相去甚遠(yuǎn)的偏頗結(jié)論。

以下本文將通過對吳承恩詞藝術(shù)特征的分析和對其藝術(shù)價值的肯定,證明“不必再讀”完全是一種誤讀。先介紹兩方面的數(shù)據(jù):

1.以劉修業(yè)輯校,劉懷玉箋校的《吳承恩詩文集箋?!?sup>為據(jù)統(tǒng)計,吳承恩的詞作共有90首,其中單獨(dú)列出的有52首,附于障詞后面的有39首,扣除重復(fù)1首,實(shí)際存詞90首。由于創(chuàng)作環(huán)境和目的不同,上述兩部分整體上差異較大,體現(xiàn)出了吳詞風(fēng)格的多樣化。90首的數(shù)量和宋人動輒數(shù)百的大量制作相比不算很多,但在明代文人普遍不諳填詞、別集也很少保存詞作的背景下,我們?nèi)匀豢梢哉J(rèn)為吳承恩是一位值得注意和重視的詞家。

2.吳承恩還有一部未曾刻印的詞選集——《花草新編》,其殘存的明代抄本近年在上海圖書館被發(fā)現(xiàn)。《花草新編》以《花間集》和《草堂詩余》為底本,編選了唐宋金元 160多位詞人的近八百首詞作。我的同學(xué)孔繁婷正在老師的指導(dǎo)下研究這個極具文獻(xiàn)價值的詞選集。據(jù)了解,明代萬歷年間陳耀文編成刻印、至今被作為明人詞選集代表作影響甚大的《花草萃編》,不僅在構(gòu)思立意上受到了《花草新編》的啟發(fā),而且侵占了《花草新編》包括序言在內(nèi)的全部成果。從對《花草新編》成書時間的初步研究看,這個本子很可能早于明嘉靖二十九年(1550年)顧從敬刻印的《類編草堂詩余》,也就是說很可能是明人第一部分調(diào)選詞的詞選集。這部分內(nèi)容雖然不是本文討論的重點(diǎn),但它無疑可以成為我們探討的背景。

一、詞風(fēng)婉約而非香艷

吳承恩保存在《射陽先生存稿》卷四中的詞作,文學(xué)性較強(qiáng)的52首中有近30首是寫他的生活情景和處境心情,有十多首詞托物言志,有6首描繪胸中丘壑,還有4首是贈與他人的。大致統(tǒng)計一下,屬于婉約風(fēng)格的詞占了80%以上;而在《花草新編》中,詞作入選較多的有陸游14首;周邦彥50首;柳永48首;秦觀與黃庭堅各有12首,顯然吳承恩對婉約詞較為偏愛一些。

但婉約并非就是“香艷”。

吳承恩的詞作中描寫男女之情和閨怨的詞作是張仲謀給予“俗”、“艷”評價的主要對象,在張仲謀看來,《如夢令》 中“鴛被,鴛被,香擁玉人嬌睡”就是脂粉之艷、花間之俗。其實(shí),這是對吳承恩詞的第一個誤解,甚至可以延伸認(rèn)為是對詞的誤解。婉約,或者說寫男女之間細(xì)膩柔婉的情感,是詞與生俱來的稟性,所以李清照堅持“詞別是一家”的觀點(diǎn),秦觀雖為蘇門弟子卻并不模仿蘇軾的豪放風(fēng)格。不可否認(rèn),吳承恩的詞作中確實(shí)有大量的婉約詞,但我們并不應(yīng)該就此認(rèn)為他的詞全是“俗”、“艷”的,何況他的詞作有的根本只是借談風(fēng)月閨情而抒發(fā)自己內(nèi)心世界里難以表述的情懷。如在《如夢令》(其二)中描寫了女子閨中睡起傷別的情景:

柳外數(shù)聲啼鴂,風(fēng)舞隔簾香雪。睡起沒心情,又過牡丹時節(jié)。傷別,傷別,碧草暖煙飛蝶。

閨中的女子睡醒后發(fā)覺自己孤獨(dú)一人,傷感傷別,這就是張仲謀眼中的艷詞。似乎有點(diǎn)像!但張仲謀先生又似乎沒有注意這是一組四季詠懷詞,其三:

樓外碧波千頃,正對客心孤迥。遠(yuǎn)樹斷云橫,廉卷紫金山影。秋暝,秋暝,漁笛一聲煙艇。其中提到“紫金山影”,說明這是吳承恩嘉靖三十年之后在南京國子監(jiān)讀書時的作品。當(dāng)時吳承恩已經(jīng)年近五十,卻還不得不為了小小的一官半職背井離鄉(xiāng)去南京讀那些早已爛熟于心的《四書》、《五經(jīng)》,這個時候心情有點(diǎn)郁悶,用傳統(tǒng)的比興寄托的方式,借詞這種特別適合抒情的形式,描述一下自己此時的心境,怎么就艷俗“不可再讀”呢?即使是被稱作豪放派詞人的代表蘇軾,他的詞中也不乏這類詞作,《蘇軾全集》344 首詞中,用此種風(fēng)格描寫此類題材的作品數(shù)量達(dá)三分之一以上。他的《蝶戀花》(記得畫屏初會遇)毫不掩飾地寫出了一個男子的單相思,哀婉悱惻,柔情似水。人們在欣賞蘇軾的豪放詞的同時,這樣的婉約佳作也時常被學(xué)者提及,既然蘇軾的婉約詞備受好評,那么張仲謀為何不能對吳承恩的此類詞作給予公允的評價呢?

在吳承恩的詞作中,有一首《臨江仙》很具趣味,詞作如下:

屈指重陽將近也,五更四壁寒蛩。佳期十遍一無成。胡笳空撥盡,半是斷腸聲?! ∫淮绶夹男┳忧罚嗨键c(diǎn)在丸中。銀河曲曲漫斜橫。何時當(dāng)七夕,云雨會雙星。右小字諱九

這是一首帶有游戲意味數(shù)字詞,由于有“右小字諱九”的說明,蘇興先生的《吳承恩小傳》認(rèn)為有可能吳妻小字諱“九”,這是吳承恩寫給夫人把玩的一首小詞。這首詞用拆字拼字法句句嵌“九”字,結(jié)尾兩句是“何時當(dāng)七夕,云雨會雙星”(七加二為九)與前引《臨江仙·七夕》相呼應(yīng),急于歸去與妻子相會的心情躍然紙上,戲謔聲中的哀愁更為深沉,詞人的真實(shí)感情充盈期間,更顯得詞作婉而細(xì)膩。

意境悠遠(yuǎn)的詞作在他的詞中也尋得到,如《點(diǎn)絳唇》一闋:

小小樓居,開窗曉起驚奇絕。粉明城堞,云霄連山雪。 凈掃瓊瑤,細(xì)碾龍團(tuán)潑。銀瓶熱,一甌香啜,坐待梅梢月。

閑來觀月自是雅致清幽,筆下清朗、明凈,更為難得,吳承恩的詩文集中共有五闕這樣的《點(diǎn)絳唇》,透露出了一種不沾世俗的生活態(tài)度和情趣。

在13首寫花草的詞中,有7首都提到了梅花,對比他拿來作為題詠對象的其他的花草的數(shù)量,可以算偏愛這一物了。如《臨江仙·題紅梅》詞:

春氣著花如醉酒,寒枝吹出秾芳。羅浮仙子素霓裳。丹砂先換骨,朱粉旋凝妝。

顏色雖殊風(fēng)格在,一痕水月昏黃。百花頭上占排場。問他桃與李,誰敢雪中香。

梅花傲雪開放,不懼嚴(yán)寒,自古以來,人們都贊美它的孤傲、高潔,把它看作隱者高士、高風(fēng)亮節(jié)之人的代表,從吳承恩的生活處境來看,他歌詠梅花也是表達(dá)自己與梅花有相似之處。同時代的人說吳承恩在長興“又不諧與長官”(吳國榮《射陽先生存稿跋》);“以彼其才,僅為邑丞以老,一意獨(dú)行,無所扳援附麗,豈不賢于人遠(yuǎn)哉”(李維楨《吳射陽先生集選敘》);稍后的天啟年間修淮安府志的人則說吳承恩“數(shù)奇,竟以明經(jīng)授縣貳,未久,恥折腰,遂拂袖而歸”(天啟《淮安府志》卷十六),我想這就是他喜歡梅花的原因,以梅花的高潔孤傲自喻,含蓄地表達(dá)自己的志向。又如《滿江紅》:

瑞雪華云,醞釀出、素容幽性。記折取、一枝春色,醉中吟弄。莫道東風(fēng)開過了,盡后來紅紫難相并??吹瓱煛⑽⒃录?xì)生香,冰心映?! ∮袷诸潱L(fēng)流興。翠羽喚,相思夢。百花中先占卻,粉清煙凈。載酒尋芳不賞,算知音只有林和靖。待歸時、飽玩壽陽妝,臨清鏡。右賦梅寄人。

林逋被后人稱為和靖先生,北宋初年著名隱逸詩人。在他的《山園小梅》詩中,“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句,成功地描繪出梅花清幽香逸的風(fēng)姿,被譽(yù)為千古詠梅絕唱。吳承恩在詞中借用林和靖的典故寫下“載酒尋芳不賞,算知音只有林和靖”,希望表達(dá)只有林和靖那樣的真隱士懂他的富貴無心,只有他們賞的梅才是遺世獨(dú)立的雪中君子,只有他們才是有堅韌品性的文人。

從《花間集》以后,文人詞作都避免不了花前月下、詠物傷情,但可不是都如張仲謀所說的那樣“香艷”。吳承恩大部分詞表達(dá)委婉曲折、清雅流麗、舒徐不迫,把他的心境感受娓娓道來,值得去細(xì)細(xì)品味。

二、詞格灑脫而非淺薄

張仲謀在《明詞史》中說吳承恩詞中格調(diào)較高,筆意較為雅潔的一首是《風(fēng)入松·和文衡山石湖夜汛》,這或許和文徵明人格及詞風(fēng)的影響不無關(guān)系。把寫出格調(diào)高雅、寫意雅潔的詞作歸功于文徵明,不難看出張仲謀的偏見。那么,我們就來一起看看這篇?dú)w功于他人的詞到底怎么樣。

文徵明是著名的人格獨(dú)立、滿腹牢騷的江南文人,于嘉靖五年不滿朝臣被杖,憤然辭去翰林院待詔的職務(wù)回了家,隱居蘇州石湖。兩年后,吳承恩經(jīng)友人介紹專門赴蘇州拜訪了文徵明,文徵明很愉快地接待了這位很有才氣的后生,約了一伙人同游石湖,并填了這首《石湖閑泛·調(diào)風(fēng)入松》詞

輕風(fēng)驟雨卷新荷,湖上晚涼多。行春橋外山如畫,緣山去十里松蘿。滿眼綠蔭芳草,無邊白鳥滄波。夕陽還聽竹之歌,天遠(yuǎn)奈愁何?漁舟隱映垂楊渡,都無系、往來如梭。笑道玉堂金馬,何如短棹輕蓑。

笑著談?wù)f著華服錦緞、香車寶馬又如何比得上這一蓑一舟呢?看起來是超脫塵世之外。再來看吳承恩的和作《風(fēng)入松·和文衡山石湖夜汛》詞:

洞簫一曲倚聲歌,狂殺老東坡。畫船占斷湖心月,杯中綠先酌嫦娥。試問滄州寶鏡,如何鳷鵲金波。筆端萬象困搜羅,無奈此翁何?玉堂回首驚殘夢,無心記取往日南柯。想見年來江上,桃花亂點(diǎn)漁蓑。

開頭第一句“洞簫一曲倚聲歌,狂殺老東坡”很有氣勢。東坡居士即蘇軾,向來以豪放著稱,但此時他二人的豪放逍遙卻毫不遜色,老狂士唱,小狂士和,彌漫著“迂疏漫浪”的氣息。文徵明感慨烈士暮年,總能讓人覺得詞作中透露出些許悵然。而吳承恩“想見年來江上,桃花亂點(diǎn)漁蓑”,既寫了桃花下落的紛紛揚(yáng)揚(yáng)的情境,又有此時詞人隨意欣賞的心境,較之文徵明詞要更加灑脫明快一些,從詞境上看,老狂士似乎還不如小狂士。試問張仲謀先生,既然您也認(rèn)為人格和詞風(fēng)值得欣賞,那以文徵明的狂傲卻愿意與一個無名小輩唱和這又說明什么?

其實(shí),我們絕不能由于固有偏見的干擾而將吳承恩的詞作的灑脫誤為淺薄。

吳承恩的詞作中還有不少能表現(xiàn)作者心胸氣概的精品,例如下面這首《滿江紅》:

窮眼摩挲,知見過、幾多興滅。紅塵內(nèi)、翻翻覆覆,孰為豪杰!傀儡排場才一出,要知關(guān)目須聽徹。從饒君、局面十分嬴,須防劫。身漸重,頭顱別。手可炙,門庭熱。旋安排嬌面孔,冷如冰鐵。盡看機(jī)關(guān)連夜使,一鍬一個黃金穴。被天公、賺得鬼般忙,頭先雪。

詞中表達(dá)了自己的人生觀和價值觀,將無視人生反復(fù)、富貴榮華、生死界限的胸懷表現(xiàn)得淋漓盡致。再如《送入我門來》。“送入我門來”詞牌最早是由宋代的胡浩然寫的,歷代填寫者極少,如果要比較,也就只能用胡浩然的原詞為對象了。在我看來,吳承恩的《送入我門來》詞比原詞不管從內(nèi)容還是意境來說都要更勝一籌。先來看看胡浩然的原詞:

荼壘安扉,靈馗掛戶,神儺烈竹轟雷。動念流光,四序式周回。須知今歲今宵盡,似頓覺明年明日催。向今夕,是處迎春送臘,羅綺筵開。  今古遍同此夜,賢愚共添一歲,貴賤仍偕?;プe邶g,山海固難摧。石崇富貴篯鏗壽,更潘岳儀容子建才。仗東風(fēng)盡力,一齊吹送,入此門來。

詞寫除夕時希望祝福、富貴、長壽、仕途順利一齊“送入我門來”,除了書寫新年期待和憧憬的詞,并沒有什么特別之處。再看吳承恩的詞:

玄鬢垂云,忽然而雪,不知何處潛來?吟嘯臨風(fēng),未許壯心灰。嚴(yán)霜積雪俱經(jīng)過,試探取梅花開未開?安排事付與、天公管領(lǐng),我肯安排! 狗有三升糠分,馬有三分龍性,況丈夫哉!富貴無心,只恐轉(zhuǎn)相催。雖貧杜甫還詩伯,縱老廉頗是將才。漫說些癡話,賺他兒女輩,亂驚猜。

充滿抑塞磊落、慷慨激昂的氣概。吳承恩在少小時是淮安小有名氣的學(xué)子,經(jīng)常能夠得到督學(xué)使者的夸贊,在青年時期更是才名滿淮安。但在嘉靖四十五年,六十余歲時才走向官場。他在長興縣任縣丞,卻不到兩年就離開了長興縣,原因是“不諧于長官”,被誣陷貪污受賄逮捕入獄。雖然后來沉冤得雪,無罪釋放,有了荊府紀(jì)善之補(bǔ)。結(jié)合這樣的境遇來讀他的詞,不難看出吳承恩人生旅途中的心情的變化,先是郁結(jié)于自己的路途坎坷,再后來是逆境中仍然不屈服的決心,最后是看似無奈妥協(xié)下的真正追求。他雖然不能改變什么,但他還是守著信念與理想終其一生,不管嚴(yán)霜積雪,定要探知那梅花開沒開。這里的嚴(yán)霜積雪可以看作仕途、社會的邪惡勢力,探尋梅花開未也可以視作對真理的追尋。這首詞以他的一生作為詞的背景和底蘊(yùn),展現(xiàn)了他人生的心境變化,給讀者的心靈震撼是胡浩然詞無法想比的。所以不少研究者認(rèn)為這可以看作吳承恩開筆寫作《西游記》的宣言。

三、詞法散曲化而非俚俗

嚴(yán)迪昌先生在他的《元明清詞》中說道:“詞曲混淆,固是明詞一弊,然而以散曲某種自然清新、率真大膽的情韻入詞,實(shí)在是別具生趣,不得視以為病得。文體相淆,無疑會消解特定文體,容或不倫不類;從情韻上以新濟(jì)舊,應(yīng)是可喜的出新手段之一種。利弊共生,會轉(zhuǎn)化,全看高手的能耐,平庸者不能掌握火候,就難望其項背。讀明詞,似須認(rèn)識這一特點(diǎn),始能發(fā)見其佳處。”嚴(yán)昌迪對于明詞的通變觀深有體悟,可是張仲謀說:“花間之艷加散曲之俗,即等于吳承恩詞的風(fēng)格?!?sup>這樣的說法又可以看出他不僅有先入之見,而且這先入之見實(shí)在也不夠高明。看吳承恩的《浪淘沙》:

駕個小湖船,放入湖天。月輪今夜十分圓。看得嫦娥才仔細(xì),恁的嬋娟。

爛醉扣船舷,信口成篇。滿身風(fēng)露桂花煙。不縱詩狂并酒興,不是神仙。

詞作描繪了一幅月夜游湖圖,環(huán)境、人物、地點(diǎn)各個要素都具備了,還有情節(jié)的發(fā)展,詩狂酒興,信口成篇,不難看出確有散曲化傾向。但這時的散曲化不好嗎?此時的快樂就是詩文和美酒,我們從李白的詩中也可以體會得出這樣的快樂,李白是“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”,這里是“不縱詩狂并酒興,不是神仙”,同樣精神狀態(tài)的愉悅,同樣月下心境的寬松,為什么李白就是“清新飄逸”,而吳承恩就是“花間之艷加散曲之俗”?

張仲謀在《明詞史》中夸贊唐寅的《一剪梅》是散曲化詞中較好的一首,詞如下:

雨打梨花深閉門,孤負(fù)青春,虛負(fù)青春。賞心樂事共誰論,花下銷魂,月下銷魂。

愁聚眉峰盡日顰,千點(diǎn)啼痕,萬點(diǎn)啼痕。曉看天色暮看云,行也思君,坐也思君。

唐寅此詞似以“雨打梨花深閉門”為畫題者,輕快而不失之于俚俗,在這類詞中算是較好的一首。與唐寅同類型的詞,吳承恩也有一些,是描寫閨中女子的少女情懷的,寫那女子的一抹嬌羞絕不俗艷,同時運(yùn)用白描的手法按照情節(jié)的發(fā)展,一幕幕呈現(xiàn)出來。其詞《點(diǎn)絳唇》:

拜月亭前,年年欠下相思債。好無聊賴,斜倚闌干待?! 〈滦那?,只恐紅兒解。闌干外,乘他不在,小語深深拜。

這首詞化用的是《西廂記》的故事,在月下等待情郎的心情只有紅娘才能體會,站在亭前,趁“他”還未來,輕聲對著月兒拜念,祈禱能夠佳偶天成。這首詞的優(yōu)秀之處就在于用戲劇內(nèi)容來充實(shí)詞作,使得整首詞因?yàn)檫@個意象的使用增添了詞外之意。詞作流暢自如,像一個小故事一樣,令人遐想。在我看來這首詞應(yīng)當(dāng)也可以算作散曲化的佳作。

明朝詞作的散曲化是這個時代的特點(diǎn),并不能將內(nèi)容散曲化的詞作一并歸為劣作。吳承恩詞的散曲化并不流于表面俗套,相反的倒可以作為他詞作的優(yōu)點(diǎn)之一。張仲謀在書中對每位詞人的感情色彩是不盡相同的,采用的評判標(biāo)準(zhǔn)也不盡一致,所以不能令人信服。

四、障詞雖俗卻不失才氣

吳承恩的《射陽先生存稿》中現(xiàn)存障詞39篇,在明人的集子中比較少見。障詞也是詞,所以《明詞史》里提到,并且是作為吳承恩詞“俗”的例證。

江淮及江南舊俗,大戶及官宦人家凡有添丁、升遷、壽秩等喜事,有贈“賀障”相慶的習(xí)俗——此風(fēng)現(xiàn)在在民間仍有殘存。賀障,又叫錦障,類似于屏風(fēng),可以用布匹,可以用綢緞,也可以用織錦;顏色一般都用喜慶的金、紅;簡單的,寫幾個字表示祝賀就可以了,精致的,則要配上一篇華美的障詞,做成屏風(fēng)等裝飾的樣式。障詞是一種以詞為基礎(chǔ),輔以四六駢文的實(shí)用文體,形式有點(diǎn)特殊,前面四六文稱“引”或“序”,用來說事,主要介紹受主和事端,可長可短,大致在三五百字之間;最后綴一首詞,抒情,也就是作抒情狀的頌揚(yáng)。在實(shí)際功用上,“詞”比之于“引”要單薄得多,但從道理上說,障詞這個名稱已經(jīng)表示詞才是整個障詞的主體。

由于特定的用場,障詞實(shí)際上是一種命題作文,有很強(qiáng)的規(guī)定性:內(nèi)容毫無例外都得圍繞受主,不得枝節(jié)旁騖;氣氛都與主題有關(guān),以喜慶稱頌為主;形式一般采用適宜酣暢表述的長調(diào)。往往還要放在受主的廳堂供人欣賞品評,所以寫障詞雖然屬于俗事,但要求卻非常高,它需要的也是一種才氣。

吳承恩的障詞,不僅數(shù)量多,而且質(zhì)量高,是當(dāng)時的搶手貨,在地方史料中,就有鹽商高價購買吳承恩障詞的記錄

《射陽先生文集》寥寥無多,內(nèi)有障詞數(shù)篇?!罢显~”二字,不解其文。詢諸笏山先生,亦云未聞。昨讀閻氏譜,《雙溪家傳》內(nèi)有云:“府君凡舉典禮,必購高文巨筆,以重其事。如吳郡沈石田山水、文衡山草書、山陽吳射陽錦障詞,多藏于家”云云,始悟其意,蓋言詞書于屏風(fēng)者耳。

這個閻氏,就是清代著名經(jīng)學(xué)家閻若璩的家族,閻家登記籍貫在晉,因經(jīng)營鹽業(yè)而實(shí)際生活在淮安;閻雙溪是一位已經(jīng)比較著名的大鹽商,與吳承恩同時且有交往。與上述記錄呼應(yīng),《射陽先生存稿》中現(xiàn)存兩篇與閻氏家族有關(guān)的障詞,一篇是《賀閻雙溪令嗣登科障詞并引》,一篇是《賀閻雙峰晉官醫(yī)院障詞》,也許都是應(yīng)閻家高價求購而作的。

以下錄一首《賀松窗陳孝勇冠帶障詞》中的《永遇樂》:

擾擾紛紛,風(fēng)塵眼底,誰是英杰?我愛陳翁,平生意氣,真與凡流別。孝哉為母,勇于討賊,頗有古人之烈。幸平安、四筵賓客,北窗笑傲松月。 聲名贏得,一方雷動,芝榜蕙楣高揭。當(dāng)?shù)里w書,衣冠榮授,出入多光燁。英雄雖老,優(yōu)游三徑,胸次尚猶奇絕。看它日、門庭衍慶,寵光重迭。

這首詞作于嘉靖三十八年或稍后,受主陳松窗時年七十余,在前一年倭寇入侵淮安時,救母抗賊,英勇卓絕,受到朝廷表彰,賓客表示祝賀,陳松窗本人也免不了舉宴酬答。詞寫得詞意直白,前因后果脈絡(luò)清楚,寫詞的動因也很明確,氣氛祥和,一片慶賀聲聲頌揚(yáng)。

又如《賀總制梅林胡公奏捷障詞》中的《帝臺春》:

指揮天地。能事元非細(xì)。偃息波濤,掃蕩煙塵,亦何容易。手布陽和春到處,更胸次,與秋無際。慶明良,雨露長垂,風(fēng)云相契。  對上帝,精誠意。為圣世,寧長計。論丹衷、總一點(diǎn)不傳之秘。富貴人夸全福享,功名我道孤忠致??慈肼娜_,調(diào)太和元?dú)狻?/p>

這首詞作于嘉靖四十年,當(dāng)時正值抗倭斗爭,吳承恩在此時似曾打算加入胡宗憲幕府做一名幕僚,為抗倭效力。胡宗憲算是當(dāng)時能夠博采眾議,擇善而從的統(tǒng)帥,他在東南抗倭,搜羅了大批文學(xué)人才,如山陰徐長文、歸安茅坤等,皆在他帳下。吳承恩在《賀總制梅林胡公奏捷障詞》中說他“學(xué)劍無成,請纓有志,末由叨逢”,大約吳承恩曾經(jīng)主動叩擊胡宗憲的轅門,有投筆從戎的志向。又如《壽熙臺潘公八秩障詞》中的《萬年歡》:

魯?shù)铎`光,喜熙翁大老,鎮(zhèn)我邦國。三十年前人望,秉鈞當(dāng)軸,誰遣歸來云谷。平白地,卷卻經(jīng)綸,城南料理松菊?! ∷貞驯瘢胝嬖讘?yīng)須鑒賞,一生心曲。管取長年,何必向天求卜?先種三孫之福。喜祖武,書香聯(lián)續(xù)。更待取、門繞青云,鳳雛飛起梧竹。

熙翁是曾任河南巡撫的吳承恩鄉(xiāng)前輩潘塤,與吳承恩關(guān)系非常密切。這些詞雖然跳不出障詞的窠臼,仍見匠氣,但吳承恩對這位前輩的一片真情洋溢其中,就事論事,也難得矣。

綜上所述,我認(rèn)為吳承恩不僅是一位優(yōu)秀的小說家,也是一名優(yōu)秀的詞人,他的詞有鮮明的特點(diǎn)和不錯的成就,在明代足可自樹一幟,任何關(guān)于吳詞“不必再讀”的批評,都應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎,把他的詞仔細(xì)讀過再說。

(指導(dǎo)教師:蔡鐵鷹教授)

  1.  張仲謀:《明詞史》,人民文學(xué)出版社2002年版,第191頁。
  2.  張仲謀:《明詞史》,人民文學(xué)出版社2002年版,第1頁。
  3.  吳承恩:《吳承恩詩文集箋?!?,上海古籍出版社1991年版。
  4.  蔡鐵鷹:《西游記資料匯編》,中華書局2010年版,第691頁。
  5.  余穎:《論蘇軾詞對“花間”以來文人詞的繼承》,《華僑大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2006年第1期。
  6.  蘇興:《吳承恩小傳》,百華文藝出版社1981年版,第9頁。
  7.  張仲謀:《明詞史》,人民文學(xué)出版社2002年版,第192頁。
  8.  吳承恩:《吳承恩詩文集箋?!?,上海古籍出版社1991年版,第335頁。
  9.  嚴(yán)迪昌:《元明清詞》,天地出版社1997年版,第92頁。
  10.  張仲謀:《明詞史》,人民文學(xué)出版社2002年版,第191頁。
  11.  張仲謀:《明詞史》,人民文學(xué)出版社2002年版,第165—166頁。
  12.  蔡鐵鷹:《西游記資料匯編》,中華書局2010年版,第774頁。
  13.  蔡鐵鷹:《西游記資料匯編》,中華書局2010年版,第660頁。
  14.  蘇興:《吳承恩小傳》,百花文藝出版社1981年版,第101頁。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號