一、江淮兩湖之詞(1163—1181)
漢宮春
立春日
春已歸來,看美人頭上,裊裊春幡[1]。無端風(fēng)雨,未肯收盡馀寒。年時(shí)燕子,料今宵、夢到西園[2]。渾未辦、黃柑薦酒[3],更傳青韭堆盤[4]? 卻笑東風(fēng)從此,便薰梅染柳[5],更沒些閑。閑時(shí)又來鏡里,轉(zhuǎn)變朱顏。清愁不斷,問何人、會(huì)解連環(huán)[6]?生怕見、花開花落,朝來塞雁先還[7]。
【解讀】
這是辛棄疾南歸宋朝以后的第一首詞作。寫此詞時(shí)他寓居京口(今江蘇鎮(zhèn)江),年方二十四歲。頭一年,他在山東擒拿叛徒,率眾萬馀人南下,然后寓居京口,結(jié)婚安家。轉(zhuǎn)眼間臘去春回,人們忙著迎春賀喜,而他卻因在異鄉(xiāng)初營家室,諸事草率,連黃柑臘酒、青韭春盤也未及備辦,觸目傷懷,不免牽動(dòng)國恨鄉(xiāng)愁,于是寫下這首寓意綿遠(yuǎn)的優(yōu)美抒情詞。詞的上片,對景感懷,春恨綿綿,鄉(xiāng)愁浩浩,借燕夢北方故土,暗喻自己系念違別一年的家鄉(xiāng)濟(jì)南和中原大地,夢寐不忘。下片寓意更趨明顯。之所以“笑”東風(fēng)“轉(zhuǎn)變朱顏”,是擔(dān)心青春將逝,而自己抗金救國的功業(yè)未能及時(shí)有成。之所以感嘆連環(huán)難解,顯然是指國仇家恨、思鄉(xiāng)念遠(yuǎn)之情扭結(jié)蟠曲,無法消除。最可注意的是篇末二句:雁將北歸,而作者“生怕見”,顯然是痛感自己北伐打回老家去的愿望一時(shí)難以實(shí)現(xiàn),反不如大雁能幸運(yùn)地先回北方。此詞寫的是報(bào)效家國之懷和時(shí)序驚心之情,卻不像他的某些同類作品那樣大發(fā)牢騷,大發(fā)議論,而是借助形象花的描寫來寄寓感情。作者滿腹愁思恨縷,被春天的風(fēng)物所觸動(dòng),遂附麗于一連串的意象描寫奔涌而出。清人周濟(jì)評論說:“辛詞之怨,未有甚于此者?!保ā端嗡募以~選》)主要就是指它抒情氣氛之濃烈而言的。
[1] 裊裊:隨風(fēng)飄舞的樣子。春幡:古代每逢立春之日,士大夫之家剪裁小幡,或懸于家人頭上,或綴于花枝之下,以示喜慶。見《歲時(shí)風(fēng)土記》。
[2] 西園:漢代京城長安西郊有上林苑,北宋時(shí)東都汴京西門外有瓊林苑,均稱西園。又,北宋西京洛陽有董氏西園,為士大夫游覽勝地。故此處用西園代指北宋舊京和中原故土。
[3] 渾:全然。黃柑薦酒:指立春之日,人們拿出黃柑釀制的臘酒來互相祝賀。
[4] 青韭堆盤:立春日以蔥、蒜、韭、蓼蒿、芥五種辛物做成菜肴,韭為五辛之一。蘇軾《立春日小集戲李端叔》詩:“辛盤得青韭,臘酒是黃柑?!毙猎~本此。
[5] 薰梅染柳:是說東風(fēng)吹開了梅花,吹綠了柳樹。
[6] 解連環(huán):據(jù)《戰(zhàn)國策·齊策》記載,秦昭王派使者贈(zèng)給齊國執(zhí)政的君王后一副玉連環(huán),問:“你們齊國人聰明,能解開這玉連環(huán)嗎?”君王后將此環(huán)遍示群臣,沒有一個(gè)人能想出辦法。于是君王后用鐵錘一下將玉連環(huán)擊破,對秦國使者說:“我已將玉連環(huán)解開了!”這里活用舊典,說明作者心中的憂愁之結(jié)如玉連環(huán)無法解開。
[7] 塞雁先還:去年從北方塞外飛來的大雁,如今要(在我之前)先飛回去了。