拋父何故,此去焉歸
——解味“賈雨村夤緣復(fù)舊職 林黛玉拋父進(jìn)京都”(一)
一
周汝昌批點(diǎn)《石頭記》第3回云:“本回是楔子引子之后正文之開端。”[1]甲戌本在黛玉“棄舟登岸”處批曰:“這方是正文起頭處。此后筆墨與前兩回不同。”[2]
也許正因此種重要性,《紅樓夢(mèng)》第3回,出現(xiàn)了眾多版本回目異文,引人注意。大體情況如下:
甲戌本為“金陵城起復(fù)賈雨村,榮國(guó)府收養(yǎng)林黛玉”;
己卯本、庚辰本、夢(mèng)稿本為“賈雨村夤緣復(fù)舊職,林黛玉拋父進(jìn)京都”;
甲辰本、戚序本、蒙府本、俄藏本為“托內(nèi)兄如海酬訓(xùn)教,接外孫(甥)賈母惜孤女”;
己酉本為“托內(nèi)兄如海酬閨師,接外孫賈母惜孤女”;
程甲本、程乙本為“托內(nèi)兄如海薦西賓,接外孫賈母惜孤女”。
以上回目異文實(shí)際上是三類:甲戌本一類,庚辰本等一類,戚序本至程本大同小異,可歸為一類。由于戚序本仍屬脂本系統(tǒng),因此,我們可以這樣考慮,這三種擬回目都曾是作者的選項(xiàng),而庚辰本回目應(yīng)該是生前定稿。
作者為什么會(huì)做出如此選擇?試比較言之。
本回的故事內(nèi)容包含賈雨村復(fù)職和林黛玉進(jìn)賈府兩大部分。雖然賈雨村在本回只是次要的線索人物,但在構(gòu)思和敘事中有極其重要的作用,因而作者把他與林黛玉一起作為回目主詞。甲戌本回目和庚辰本回目都突出了這一點(diǎn)。甲戌本回目引人注意的是“榮國(guó)府收養(yǎng)林黛玉”一句,該抄本在“收養(yǎng)”旁有一句側(cè)批:“二字觸目凄涼之至。”[3]這表明批者了解“收養(yǎng)”二字有其特殊含意。很可能與林黛玉原型的凄涼身世有關(guān)。作者曾經(jīng)企圖通過(guò)“收養(yǎng)”二字作出暗示,但這樣做顯然不符合小說(shuō)敘事內(nèi)容,黛玉父親還在世,怎么能說(shuō)“收養(yǎng)”?所以后來(lái)被放棄了。
己卯、庚辰本回目,同樣以“賈雨村”“林黛玉”為主詞,并且置于句首,比甲戌本回目放在句末更為突出醒目。雨村復(fù)職、黛玉進(jìn)京,完全符合本回?cái)⑹聝?nèi)容。使人費(fèi)解的是“拋父進(jìn)京都”這種表述,這也許是戚序本等改易回目的原因。
戚序本至程本雖各有不同,但都把主詞改成了“如海”和“賈母”,突出了林如海在賈雨村復(fù)職、賈母在林黛玉進(jìn)京中的主動(dòng)作用。這也是符合小說(shuō)敘事內(nèi)容的。但其缺點(diǎn)也很明顯,“賈雨村”和“林黛玉”從回目中消失了,不符合作者意圖。如果它曾經(jīng)作為選項(xiàng),作者棄而不取也理所當(dāng)然。
顯然,這里有一個(gè)合乎邏輯的選擇棄取過(guò)程,脂前程后,脂本中甲戌先,庚辰后。這也符合今天我們對(duì)幾種版本年代次序的認(rèn)識(shí)。反之,如果按照“程前脂后”之說(shuō),程本回目已經(jīng)符合敘事內(nèi)容了,怎么還可能出現(xiàn)“榮國(guó)府收養(yǎng)林黛玉”和“林黛玉拋父進(jìn)京都”這樣有特殊含義的回目呢?
二
通讀前80回,可以看到,曹雪芹的回目擬定,有其總體構(gòu)思,而不僅僅作為該回內(nèi)容的概括性預(yù)敘。尤其是主要人物的布局。在前5回,還有一個(gè)敘述總綱的布局。
第1回“甄士隱夢(mèng)幻識(shí)通靈 賈雨村風(fēng)塵懷閨秀”除了“甄士隱”和“賈雨村”這兩個(gè)隱喻全書構(gòu)思的人物標(biāo)目以外,第一主人公賈寶玉借助“通靈”寶玉標(biāo)目,第2回“賈夫人仙逝揚(yáng)州城 冷子興演說(shuō)榮國(guó)府”一方面通過(guò)冷子興演說(shuō)介紹故事主要環(huán)境賈府,并強(qiáng)化和突出賈寶玉形象;另一方面通過(guò)賈雨村引出林如海一家,以賈夫人去世為林黛玉出場(chǎng)做鋪墊。第3回“賈雨村夤緣復(fù)舊職 林黛玉拋父進(jìn)京都”即以女主人公林黛玉標(biāo)目,并以黛玉進(jìn)府為主體故事,同時(shí)借助賈雨村展示貴族集團(tuán)四大家族,以及科舉官僚與世襲貴族勾結(jié)的封建政治全貌(至第4回)。這樣,至第5回寶釵進(jìn)京,主要人物出場(chǎng)和背景介紹全面完成,“游幻境指迷十二釵 飲仙醪曲演紅樓夢(mèng)”就起著預(yù)示全書主要人物命運(yùn)和故事結(jié)局的總綱作用了。
如此看來(lái),第3回以“賈雨村”和“林黛玉”作為人物標(biāo)目,很有必要,比林如海和賈母標(biāo)目更為合適,更有全局意義。
那么,作者為什么以“拋父進(jìn)京都”作謂詞標(biāo)目?“別父赴榮府”豈不更為恰切?的確,“拋父”二字,引起很多人質(zhì)疑。
此問(wèn)題也許需要從兩方面理解:一是詞語(yǔ)本義,二是作家修辭用意。
就詞語(yǔ)本義言之。按《說(shuō)文解字》卷十二“手”部“拋”字條:“棄也。從手從尤從力。”“棄”有主動(dòng)丟棄和被動(dòng)放棄兩種,一般字典只強(qiáng)調(diào)主動(dòng)丟棄的一面,忽視由于客觀難以抗拒的原因被動(dòng)舍棄的一面,而后者往往使“拋”的行為帶有悲劇色彩。至今還在使用的“拋鄉(xiāng)離井”“拋妻別子”“別婦拋雛”等詞語(yǔ)中的“拋”就是這種被動(dòng)意義。
元稹《琵琶歌》:“段師弟子數(shù)十人,李家管兒稱上足。管兒不作供奉兒,拋在東都雙鬢絲?!边@里的“拋”是因?yàn)椤安蛔鞴┓顑骸北粧仐壍囊馑肌?/p>
蘇軾《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》:“似花還似非花,也無(wú)人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無(wú)情有思。”這是想象楊花無(wú)奈從樹上墜落之可憐狀態(tài)。
又有“拋閃”“拋舍”“拋淪”等詞語(yǔ),如明徐《殺狗記》:“每日與非親同歡宴,把骨肉頓成拋閃?!鼻鍎⒋髾湣读_西園詩(shī)序》:“如珠如玉……拋淪糞土而寶光夜發(fā)。”[4]其中的“拋”字是被動(dòng)詞義。
曹雪芹也在這個(gè)意義上用“拋”字。如第5回的《分骨肉》曲“一帆風(fēng)雨路三千,把骨肉家園齊來(lái)拋閃”,就是詠嘆探春被迫遠(yuǎn)嫁的痛苦的。
林黛玉是懷著怎樣的心情離家的?小說(shuō)有具體描寫:
那女學(xué)生黛玉,身體方愈,原不忍棄父而往。無(wú)奈他外祖母致意務(wù)去,且兼如海說(shuō):“汝父年將半百,再無(wú)續(xù)室之意;且汝多病,年又極小,上無(wú)親母教養(yǎng),下無(wú)姊妹兄弟扶持,今依傍外祖母及舅氏姊妹去,正好減我顧盼之憂,何反云不往?”黛玉聽了,方灑淚拜別。
林黛玉不得已棄父而別,此情此景,用“拋”(舍棄、拋別)的被動(dòng)語(yǔ)義表達(dá)是相符合的。甲戌本側(cè)批云:“可憐。一句一滴血,一句一滴血之文?!蓖醺緜?cè)批云:“此一段是不肯使黛玉作棄父樂(lè)為遠(yuǎn)游者。以此可見作者之心,保(寶)愛黛玉如己?!?sup>[5]可為佐證。
三
盡管如此,“拋父”在孝道至上的中華文化語(yǔ)境里,還是一個(gè)分量十分沉重的詞語(yǔ)。這就使人們不能不進(jìn)一步思考,用“拋父進(jìn)京都”標(biāo)目,是否還有著作家特別的修辭用意?
就其敘述本事而言,“拋父”詞語(yǔ)已顯得異常,再加上不說(shuō)進(jìn)“榮府”而說(shuō)成榮府所在之“京都”,如此置換,一個(gè)頗有親情色彩的“別父去外家”(“接外孫賈母惜孤女”)故事,在標(biāo)目上就變得十分突兀,令人質(zhì)疑:一個(gè)六歲女孩怎么可能做出有違倫常的“拋父進(jìn)京都”之舉呢?于是,標(biāo)目的預(yù)敘功能與實(shí)際敘事內(nèi)容之間便形成了一種特別的張力,造成閱讀懸念。當(dāng)人們進(jìn)入故事本身后,就會(huì)被其中的悲情內(nèi)容更深地打動(dòng)。
第2回介紹林如海及其家庭道:
今如海年已四十,只有一個(gè)三歲之子,偏又于去歲死了。雖有幾房姬妾,奈他命中無(wú)子,亦無(wú)可如何之事。今只有嫡妻賈氏生得一女,乳名黛玉,年方五歲。
賈雨村被林如海聘為黛玉蒙師后的情況是:
這女學(xué)生年又小,身體又極怯弱……堪堪又是一載的光陰,誰(shuí)知女學(xué)生之母賈氏夫人一疾而終。女學(xué)生侍湯奉藥,守喪盡哀。……近因女學(xué)生哀痛過(guò)傷,本自怯弱多病的,觸犯舊癥,遂連日不曾上學(xué)。
兩年之內(nèi),連續(xù)夭弟喪母,到如今“不忍棄父”“灑淚拜別”,這個(gè)小女孩要獨(dú)自承受多大的身體和精神痛苦!何況慈母永訣,自己要離開家鄉(xiāng)揚(yáng)州遠(yuǎn)赴數(shù)千里外的他鄉(xiāng)京都,關(guān)山阻隔、云水蒼茫,不知何時(shí)才能與老父重聚——種種“哀痛過(guò)傷”,更非“辭”“別”等一般詞語(yǔ)所能表達(dá)。所以作者特地選用了“拋”,以“拋父進(jìn)京都”的“陌生化”意象,凸顯情感之割舍和空間之遼遠(yuǎn),造成強(qiáng)烈的夸飾效果,讓讀者在閱讀咀嚼中獲得領(lǐng)悟,強(qiáng)化黛玉被迫別父進(jìn)京的悲情意味。
重詞輕用,回目作特殊修辭,《紅樓夢(mèng)》中有過(guò)多次運(yùn)用?!傲主煊駫伕高M(jìn)京都”乃是第一例。
四
事實(shí)正如所憂。黛玉這一去,確是生離死別。數(shù)年不得一見[6],只能在父親病重時(shí)回家探望,送終治喪(第12、14回)。作品如此描寫黛玉回到賈府的情景:
好容易盼至明日午錯(cuò),果報(bào):“璉二爺和林姑娘進(jìn)府了?!币娒鏁r(shí)彼此悲喜交集,未免又大哭一陣,后又致喜慶之詞。寶玉心中品度黛玉,越發(fā)出落的超逸了。黛玉又帶了許多書籍來(lái),忙著打掃臥室,安插器具,又將些紙筆等物分送寶釵、迎春、寶玉等人。
不可思議的是,作為巡鹽御史林如海的獨(dú)女,黛玉竟然家產(chǎn)一無(wú)所承。她帶來(lái)的書籍紙筆,似乎就是這個(gè)書香門第留下的遺產(chǎn)。
很顯然,這其中有許多作者不愿寫出的林家的“難言之隱”和黛玉的痛苦煎熬,我們只能在后來(lái)的“一年三百六十日,風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼”等詩(shī)句中體會(huì)其內(nèi)容。父母雙亡、寄人籬下的境遇,成為她一生悲劇的重要原因。
這也許與作者塑造林黛玉形象的特殊藝術(shù)用意有關(guān)。細(xì)讀小說(shuō),林黛玉幾乎不沾俗務(wù),甚至連母喪父逝守制都無(wú)任何細(xì)節(jié)顯示,更不用說(shuō)家產(chǎn)繼承爭(zhēng)奪之類物質(zhì)利益之事了。只在今庚辰本所無(wú)、據(jù)他本所補(bǔ)的第67回“見土儀顰卿思故里”有過(guò)思鄉(xiāng)描寫。從藝術(shù)角度看,這是一個(gè)以絳珠仙草為前世,以自我情感(“情情”)為核心的精神超越型女性。
當(dāng)然,這種描寫,也很容易引起人們對(duì)林黛玉生活原型的探討興趣。聯(lián)想起甲戌回目“榮國(guó)府收養(yǎng)林黛玉”和其旁“觸目凄涼之至”的脂批,按照曹雪芹“將真事隱去”“用假語(yǔ)村言”的寫作方法,這里是否隱藏著林黛玉原型的“真事”呢?
本人在《走近曹雪芹——〈紅樓夢(mèng)〉心理新詮》中曾經(jīng)根據(jù)當(dāng)時(shí)的研究做過(guò)如下推測(cè):
作者少年時(shí)代曾有過(guò)一位林黛玉式的紅顏知己,其身份地位或較曹雪芹低(故林黛玉自稱“草木之人”,沒(méi)有象征富貴的“金”配“玉”,而寶玉多次砸象征其特殊地位的“玉”,即企圖消滅身份地位的界限),但在曹府中長(zhǎng)大,或?yàn)椴芨震B(yǎng)。(甲戌本第3回回目是“榮國(guó)府收養(yǎng)林黛玉”,且有夾批“[收養(yǎng)]二字,觸目凄涼之至”可證。)有可能是雍正元年被抄家的蘇州織造(曾兼兩淮鹽政)李煦的孫女或侄孫女,即雪芹的中表姊妹,更有可能是李煦所收養(yǎng)的民間孤女(義孫女)。李煦事發(fā)前來(lái)到曹府,抄家時(shí)幸免及禍而為曹家收養(yǎng)。小說(shuō)中林如海系姑蘇人氏,曾任巡鹽御史。黛玉來(lái)賈府后如海去世。鹽政收入頗豐,然黛玉為獨(dú)生女,如海去世而黛玉竟無(wú)任何家產(chǎn)可以繼承。這表明:A,“去世”暗示“出事”,隱其家產(chǎn)已被抄沒(méi);或B,黛玉無(wú)繼承權(quán),隱其原型系其家收養(yǎng)而非親生。少年雪芹對(duì)這位異姓姊妹的不幸深表關(guān)切,而少女亦因感激而生愛悅。(此即神瑛絳珠神話之寓意。)總之,少年雪芹因此得到了一位朝夕相處而終成知己的少女的心。但由于曹家后來(lái)的變故,也由于這位少女的思想性格并不討曹家家長(zhǎng)的喜歡,這位少女后來(lái)也許抑郁染病而終(小說(shuō)之“淚盡夭亡”)。二人終未諧連理。(明義詩(shī)所謂“安得返魂香一縷,起卿沉痼續(xù)紅絲”。)對(duì)于這段少年時(shí)代的戀情,曹雪芹一直刻骨難忘,纏綿固結(jié)于懷。這就是“木石情緣”的來(lái)源。[7]
如果此說(shuō)能夠成立,那么,“林黛玉拋父進(jìn)京都”回目的含義就更豐富了。學(xué)界已有種種研究推斷,拙見聊備一說(shuō)罷了。[8]
注釋
[1]《周汝昌校訂批點(diǎn)本石頭記》,第49頁(yè),譯林出版社2011年版。
[2]陳慶浩:《新編石頭記脂硯齋評(píng)語(yǔ)輯?!?,第58頁(yè)。
[3]陳慶浩:《新編石頭記脂硯齋評(píng)語(yǔ)輯?!?,第54頁(yè)。
[4]參見《漢語(yǔ)大詞典》,第395頁(yè)“手”部“拋”字條,漢語(yǔ)大詞典出版社1993年版。
[5]陳慶浩:《新編石頭記脂硯齋評(píng)語(yǔ)輯?!?,第56頁(yè)。
[6]據(jù)張平仁:《紅樓夢(mèng)詩(shī)性敘事研究》第3章《紅樓夢(mèng)年表》,黛玉進(jìn)賈府在《紅樓夢(mèng)》記事第七年,林如海病重、賈璉送黛玉回家探望及治喪在第十年。
[7]參見劉上生:《走近曹雪芹——〈紅樓夢(mèng)〉心理新詮》第4章第1節(jié)。
[8]關(guān)于林黛玉生活原型和曹雪芹表妹的有關(guān)探討,可參見朱淡文:《紅樓夢(mèng)論源》第2編第3章,第182、183頁(yè),江蘇古籍出版社1992年版。樊志斌:《曹雪芹傳》中卷第105、123頁(yè)。周汝昌:《泣血紅樓:曹雪芹傳》第11章,第289~292頁(yè),作家出版社2014年版。