正文

第二章 古老的藏寶室

凱斯賓王子(雙語(yǔ)譯林) 作者:[英] C.S.劉易斯 著;胡戈 譯


第二章 古老的藏寶室

“這里原先不是花園,”過(guò)了一會(huì)兒蘇珊說(shuō)道,“這里曾經(jīng)是一座城堡,這塊地方以前肯定是城堡的庭院。”

“我懂你的意思,”彼得道,“沒錯(cuò),那里是塔樓的殘?jiān)?。這里曾有一段臺(tái)階通往城墻頂??戳硗饽切┦A,又寬又矮的,是通往那個(gè)門口的,那里肯定曾有扇通往大廳的大門?!?/p>

“看那樣子,很久遠(yuǎn)了?!卑5旅傻?。

“對(duì),很久以前了,”彼得道,“我真想知道是什么人曾住在這座城堡里,那是多久前。”

“這里讓我覺得怪怪的?!甭段鞯馈?/p>

“露,你有這種感覺?”彼得轉(zhuǎn)身盯著她說(shuō),“因?yàn)槲乙策@么覺得。在今天這個(gè)古怪的日子里,這是讓我感覺最怪異的地方。我在想我們這是在哪兒,這到底是怎么回事?”

他們一邊說(shuō)著話,一邊走過(guò)庭院,穿過(guò)那道門來(lái)到曾是大廳的地方。如今這里跟院子一個(gè)模樣,因?yàn)榉孔拥奈蓓斣缇蜎]了,這里同樣成了荒草和雛菊的天下,只是比外面窄小些,墻更高些。大廳的另一頭有一個(gè)高出地面約三英尺的平臺(tái)。

“我在想,這里曾經(jīng)真是大廳嗎?”蘇珊道,“那個(gè)平臺(tái)樣子的是什么?”

“哎呀,你真笨,”彼得道,他莫名地激動(dòng)起來(lái),“你看不出來(lái)嗎?那里曾經(jīng)是擺放貴賓桌的高臺(tái),是國(guó)王和大貴族們坐的地方。大家會(huì)覺得你忘了從前,忘了我們?cè)?jīng)當(dāng)過(guò)國(guó)王和女王,忘了從前在我們的大廳里我們也曾坐在像這樣的臺(tái)子上?!?/p>

“在我們的凱爾帕拉維爾城堡里,”蘇珊接著道,語(yǔ)調(diào)里帶著神往和悠揚(yáng),“在納尼亞大河的河口邊上。我怎么可能忘了呢?”

“那些日子歷歷在目!”露西道,“我們可以假裝現(xiàn)在又回到了凱爾帕拉維爾。這個(gè)大廳原來(lái)的樣子應(yīng)該跟我們當(dāng)年舉辦盛宴的大廳很像。”

“但可惜沒了盛宴,”埃德蒙道,“要知道,天色晚了,看,影子都這么長(zhǎng)了。你們沒注意到現(xiàn)在沒那么熱了嗎?”

“要是晚上在這里過(guò)夜的話,我們得生把火。”彼得道,“我?guī)в谢鸩?。我們?nèi)タ茨懿荒軗煨└刹癜??!?/p>

大家都覺得有道理,緊接著忙碌了半小時(shí)。他們?cè)缦仁谴┻^(guò)那個(gè)果園進(jìn)到這片城堡廢墟來(lái)的,但那個(gè)園子卻不適合撿柴火。他們從一個(gè)小側(cè)門走出大廳,來(lái)到城堡外的另一側(cè)試試運(yùn)氣。從前的走廊和小房間如今都成了迷宮般的石丘或石穴,到處生著蕁麻和野玫瑰。他們?cè)偻白撸姷匠潜鷫ι嫌幸粋€(gè)很大的裂口,就鉆了出去,來(lái)到了一片更陰暗高大的樹林,那里有很多枯枝朽木、干枯的落葉和冷杉球果。他們來(lái)來(lái)回回搬了幾捆柴火,在臺(tái)子上堆了好大一堆。在搬第五趟的時(shí)候,他們發(fā)現(xiàn)了一口井,就在大廳外,給雜草遮蔽了,清除雜草后,見到的井水潔凈、清爽、幽深。井的周圍還殘留著半圈的石子路。接著女孩們又出去采摘了些蘋果,男孩們生火,火生在地臺(tái)上,很靠近兩墻的夾角處,他們覺得那個(gè)地方最舒適最暖和。他們點(diǎn)火時(shí)費(fèi)了好大的勁兒,用了很多根火柴,但總算是大功告成。終于,四個(gè)人一起坐了下來(lái),面朝著火,背對(duì)著墻。他們?cè)囍烟O果扎在樹枝的一頭烤著吃。但烤蘋果不放糖不好吃,而且剛烤好的蘋果燙得沒法拿在手上,冷了又不想吃了。他們只好接著吃生蘋果果腹。正如埃德蒙說(shuō)的,這番折騰讓他們意識(shí)到學(xué)校的飯食也不是那么難以下咽。他還加上一句:“現(xiàn)在要是能吃上厚厚一片涂了人造黃油的面包,我肯定不嫌棄?!钡蠡飪好半U(xiǎn)的心思正濃,沒人真的想回到學(xué)校。

吃光蘋果后,蘇珊去外面的井里打水喝?;貋?lái)時(shí)她手里拿著一樣?xùn)|西。

“瞧,”她哽咽著說(shuō)道,“我在井邊找到這個(gè)。”她把東西遞給彼得,坐了下來(lái)。其他人覺得她的神色和語(yǔ)氣像是要哭起來(lái)。埃德蒙、露西急切地向前探身看彼得手里的東西,那是一個(gè)色彩鮮艷的小東西,在火光下發(fā)著光。

“哦,我——我太吃驚了?!北说玫?,他的聲音也古怪起來(lái)。他把那東西遞給其他人看。

大家都看出來(lái)了,那是一枚騎士棋子,普通大小,但很重,因?yàn)槭羌兘鸫蛟斓?,馬眼是兩粒小紅寶石,或者說(shuō)有只眼是,因?yàn)榱硪恢谎凵系囊呀?jīng)遺失了。

“哎呀!”露西叫起來(lái),“這跟我們以前常玩的黃金棋子一模一樣,那時(shí)我們還是凱爾帕拉維爾的國(guó)王和女王。”

“打起精神來(lái),蘇?!北说脤?duì)他另一個(gè)妹妹說(shuō)道。

“我情不自禁,”蘇珊道,“它讓我想起了——哦,那些好時(shí)光。想起了跟羊人、善良的巨人下棋的時(shí)候,想起了海里唱歌的人魚,想起了我美麗的戰(zhàn)馬,還有,還有……”

“好了,”彼得的聲音聽起來(lái)跟平時(shí)不一樣,“我們四個(gè)該用用腦子了?!?/p>

“干嗎?”埃德蒙問(wèn)道。

“你們就沒人猜到我們現(xiàn)在在什么地方嗎?”彼得問(wèn)。

“繼續(xù),繼續(xù),”露西道,“我老覺得這個(gè)地方有一種奇妙的神秘感。”

“繼續(xù)說(shuō),彼得,”埃德蒙道,“我們都聽著?!?/p>

“我們現(xiàn)在就站在凱爾帕拉維爾的廢墟上。”彼得道。

“哎呀,”埃德蒙道,“你是如何看出來(lái)的?這里都已經(jīng)廢棄很久了。看,那些大樹都長(zhǎng)到大門上了??纯催@些石頭。誰(shuí)都能看出來(lái)這里已經(jīng)荒廢了有幾百年了?!?/p>

“我知道,”彼得道,“這是一個(gè)謎。但先不去管它。我給你們一一解釋。首先,這個(gè)大廳在形狀和大小上跟凱爾帕拉維爾的那個(gè)一模一樣。想象一下,這里加上一個(gè)屋頂,這里不是草地而是一條彩色通道,墻上加上掛毯,這樣你就能看出這是我們的皇室宴會(huì)廳?!?/p>

大家沉默了。

“第二點(diǎn),”彼得繼續(xù)說(shuō)著,“這個(gè)城堡的水井跟我們以前的水井一個(gè)方位,略靠大廳的南面,水井的形狀和大小都是一樣的?!?/p>

大家還是沉默。

“第三點(diǎn),蘇珊剛才找到了一枚我們以前的象棋棋子,或者說(shuō),那跟我們從前的一模一樣。”

還是沒人吭聲。

“第四點(diǎn),難道你們忘了嗎,那是卡羅門國(guó)王派來(lái)專使的前一天,在凱爾帕拉維爾的北門外種下了果樹,你們不記得了嗎?最偉大的樹精,果樹女神,親自來(lái)給果園施了賜福魔法。挖樹坑的是那些正直的小家伙,那些鼴鼠。你們?cè)跄芡孙L(fēng)趣的老莉莉格拉夫斯,那個(gè)鼴鼠首領(lǐng),他當(dāng)時(shí)倚著鏟子說(shuō):‘相信我,陛下,總有一天您會(huì)因?yàn)檫@些果樹而感到慶幸的?!咸?,被他說(shuō)中了。”

“我記得!我記得!”露西拍著手說(shuō)。

“聽我說(shuō),彼得,”埃德蒙說(shuō),“你肯定是胡扯。首先,我們沒把果樹緊挨著大門種。我們不會(huì)這么傻?!?/p>

“是的,當(dāng)然不會(huì),”彼得說(shuō),“果樹是后來(lái)長(zhǎng)到大門上去的?!?/p>

“再說(shuō)了,”埃德蒙說(shuō),“凱爾帕拉維爾當(dāng)時(shí)不是在島上。”

“沒錯(cuò),我一直在琢磨這個(gè)。但當(dāng)時(shí)那地方,怎么說(shuō)呢,是一個(gè)半島。差不多是一座島。難道在我們走后它就不能變成一座島嗎?有人挖了一道海峽。”

“可是,等等!”埃德蒙說(shuō),“你老是說(shuō)‘自從我們離開以后’。但我們從納尼亞離開不過(guò)是一年前的事。你想要證明,在一年時(shí)間里,城堡就塌了,茂密的森林長(zhǎng)了出來(lái),當(dāng)時(shí)我們親眼看見栽種的小樹變成了巨大的老果園,天曉得還有什么怪事。這根本不可能?!?/p>

“還有,”露西說(shuō),“要是這里是凱爾帕拉維爾,臺(tái)子的這一頭應(yīng)該有一扇門。實(shí)際上,我們現(xiàn)在就該背對(duì)著那門坐著。你們知道的,那是通往地下藏寶室的門?!?/p>

“我不認(rèn)為這里有門?!北说眠吰鹕?,邊說(shuō)著。

他們身后的墻上爬滿了常春藤。

“我們很快就能弄明白。”埃德蒙說(shuō)著從柴火堆里撿起一根木棍。他開始敲擊被常春藤覆蓋的墻。木棍敲擊石頭的嗒嗒聲響起。嗒嗒,嗒嗒,然后,忽然地,砰砰,聲音變了,一種沉悶的木質(zhì)聲響。

“天?。 卑5旅傻馈?/p>

“我們必須清理掉這些常春藤?!北说玫?。

“哎呀,還是別理了,”蘇珊說(shuō),“我們可以早上再弄。既然不得不在這里過(guò)夜,我可不想自己身后的門洞開著,一個(gè)大黑洞,任何東西都可能從那里跑出來(lái),更別提那穿堂風(fēng)和濕氣了。很快天就要黑了?!?/p>

“蘇珊!你怎能這樣?”露西責(zé)備地看了她一眼。而那兩個(gè)男孩則太激動(dòng)了,根本不理會(huì)蘇珊的提議。他們用手,用彼得的小折刀同常春藤奮戰(zhàn)著,刀子弄斷后,接著用埃德蒙的小刀。很快他們剛才坐的地方都堆滿了藤蔓,那道門終于露了出來(lái)。

“上鎖了,那是理所當(dāng)然的?!北说谜f(shuō)。

“可木頭完全腐朽了,”埃德蒙說(shuō),“我們很快就能把它拆掉,還能當(dāng)柴火用??旄?。”

花的時(shí)間比預(yù)計(jì)的要長(zhǎng),在完工前,大廳已變暗了,頭頂?shù)奶炜粘霈F(xiàn)了一兩顆星星。男孩們站在一堆碎木頭上,搓著手上的泥,凝視著他們剛剛弄出來(lái)的空洞,那洞冰冷、黑暗,不止蘇珊一個(gè)人微微戰(zhàn)栗。

“現(xiàn)在點(diǎn)上火把?!北说谜f(shuō)。

“噢,有什么用呢?”蘇珊說(shuō),“正如埃德蒙剛才說(shuō)的……”

“我現(xiàn)在不那么說(shuō)了,”埃德蒙打斷道,“我還是很困惑,但很快就能弄明白。我想,你會(huì)下去吧,彼得?”

“我們必須去,”彼得說(shuō),“振作起來(lái),蘇珊。既然我們回到了納尼亞,孩子氣的行為是沒用的。在這里你是一個(gè)女王。再說(shuō),不管怎樣,有這樣的謎團(tuán)在心里困擾著,沒人能睡得著?!?/p>

他們?cè)嚵藥状斡瞄L(zhǎng)木棍做火把,但沒成功。要是把點(diǎn)著的那一端舉在上方,火把很快就會(huì)熄滅,要是倒著拿,又會(huì)燙著手,熏了眼。最后,他們只得用上埃德蒙的手電筒;幸虧那是不到一星期前的生日禮物,電池還幾乎是新的。埃德蒙開路,手里拿著手電。露西緊隨著,然后是蘇珊,彼得殿后。

“我來(lái)到樓梯頂端了?!卑5旅烧f(shuō)。

“數(shù)數(shù)有幾級(jí)臺(tái)階。”彼得說(shuō)。

“一,二,三?!卑5旅梢贿呅⌒囊硪淼赝伦?,一邊這樣數(shù)著,數(shù)到了十六?!暗降琢恕!彼蠛暗?。

“看來(lái)這真的是凱爾帕拉維爾了,”露西說(shuō),“那時(shí)就是十六級(jí)臺(tái)階。”他們不再說(shuō)話,直到四個(gè)人都站在了樓梯底的拐角處。埃德蒙緩緩地將手電四處照射。

“哇——”四個(gè)孩子同時(shí)發(fā)出驚嘆。

此刻他們都明白了,這里確實(shí)是凱爾帕拉維爾城堡里那古老的藏寶室,他們?cè)鳛榧{尼亞的國(guó)王和女王統(tǒng)治過(guò)這里。房子的中間留著一條通道(有點(diǎn)兒像溫室的做法),兩側(cè)每間隔一段距離,都立著幾套神氣的盔甲,像是守護(hù)財(cái)寶的騎士。通道兩側(cè)的盔甲之間是一層層的架子,上面堆滿了寶物——項(xiàng)鏈、臂環(huán)、指環(huán)、黃金碗碟、一根根長(zhǎng)象牙、金質(zhì)的胸針、頭冠和鏈子、一堆堆未鑲嵌的寶石,像石彈珠或土豆似的堆放著——有鉆石、紅寶石、藍(lán)寶石、翡翠、黃玉,還有紫水晶。架子下放著鐵條加固的大橡木箱,掛鎖牢牢地鎖著。這里冷得刺骨,靜得能聽到自己的呼吸聲,寶物都蒙著灰塵,要不是他們知曉了所在之地,還記得其中大多數(shù)寶藏,恐怕他們也不會(huì)知道那些是珍寶。這個(gè)地方有些凄涼,有點(diǎn)兒瘆人,因?yàn)橐磺酗@得那么荒蕪,那么久遠(yuǎn)。因此,至少有那么一分鐘,大家都默默無(wú)言。

然后,很自然地,他們開始四處走動(dòng),拿起東西查看。這就像是故友重逢。要是你當(dāng)時(shí)在場(chǎng),就能聽到他們諸如此類的話語(yǔ):“哦,看啊!我們的加冕戒指,還記得第一次戴的情景嗎?哎呀,這個(gè)小胸針我們都以為弄丟了呢。喂,那不是你在孤獨(dú)島上參加錦標(biāo)賽時(shí)穿的盔甲嗎?還記得小矮人為我做了這樣的東西嗎?還記得我們用那個(gè)號(hào)角來(lái)喝酒嗎?還記得嗎,還記得嗎?”

埃德蒙忽然說(shuō):“聽我說(shuō),咱們別浪費(fèi)電池了,天知道還得用多少次呢。是不是最好先帶上我們需要的東西出去再說(shuō)?”

“我們一定要拿上那些禮物?!北说谜f(shuō)。因?yàn)楹芫靡郧霸诩{尼亞過(guò)圣誕時(shí),他、蘇珊,還有露西獲贈(zèng)了某些禮物,他們把那些禮物看得比他們整個(gè)王國(guó)還重要。埃德蒙沒有禮物,因?yàn)楫?dāng)時(shí)他沒跟他們?cè)谝黄?。(這得怪他自己,你可在前一本書里讀到此事。)

他們都贊成彼得的提議,沿著通道來(lái)到藏寶室盡頭的墻邊,果然,那里還懸掛著那些禮物。露西的禮物是最小的,只是一個(gè)小小的瓶子。不過(guò),瓶子不是玻璃而是鉆石打造的,還剩有大半瓶魔藥,幾乎可以治好所有的傷口和疾病。露西不說(shuō)話,神情鄭重地把她的禮物取下來(lái),把皮帶挎在肩膀上,再次感受到藥瓶在她身側(cè),她過(guò)去也是這樣將它掛在身邊的。蘇珊的禮物是弓箭和號(hào)角。弓還在,還有象牙箭筒,里面裝滿了箭羽齊整的箭,可……“哎呀,蘇珊,”露西問(wèn),“號(hào)角哪去了?”

“呀,見鬼,見鬼,見鬼,”蘇珊想了一會(huì)兒說(shuō),“我想起來(lái)了。在納尼亞的最后一天,我?guī)е?hào)角,當(dāng)時(shí)我們?cè)谧帆C白牡鹿。一定是我們誤打誤撞回到英格蘭的時(shí)候弄丟的?!?/p>

埃德蒙吹了聲口哨。這真是一個(gè)慘痛的損失,因?yàn)槟鞘且粋€(gè)被施了魔法的號(hào)角,無(wú)論你何時(shí)吹響它,不管你人在哪兒,援助一定會(huì)來(lái)到你身邊。

“恰恰是在這樣一個(gè)地方遲早用得上的東西。”埃德蒙說(shuō)。

“別擔(dān)心,”蘇珊說(shuō),“我還有這把弓呢?!彼闷鸸瓉?lái)。

“弓弦沒有老化嗎,蘇?”彼得問(wèn)。

不知是由于藏寶室的空氣里有些魔力,還是其他原因,弓仍能正常使用。蘇珊擅長(zhǎng)射箭和游泳。她立刻掰了掰弓,然后輕輕撥了一下弦。它發(fā)出嘣的一聲響,清脆的撥弦聲在房間里回響著。比起剛剛經(jīng)歷的事,這小小的一聲響給孩子們帶回了更多對(duì)往昔的回憶。所有那些戰(zhàn)役、狩獵和盛宴紛紛涌入了他們的腦海。

蘇珊把弦松開,把箭筒掛在身側(cè)。

接著,彼得拿下他的禮物——刻有神氣的紅毛獅子的盾牌和王室之劍。他吹了吹氣,把盾牌和劍在地板上敲了敲,震落灰塵。他把盾牌扣在胳膊上,把劍掛在身側(cè)。起先他擔(dān)心劍生銹,與劍鞘卡在一起。但沒這回事。他快速地拔出劍,舉了起來(lái),劍在手電光下閃閃發(fā)亮。

“這是我的林登寶劍,”他說(shuō),“我用它殺死了巨狼。”他的語(yǔ)氣變了,其他人都覺得他真的又成了至尊王彼得。停留了一會(huì)兒,大家才都記起來(lái)他們得節(jié)省電池。

他們爬上樓梯,生好火,躺了下來(lái),互相緊緊依偎著取暖。地板很硬,很不舒服,可他們最終還是睡著了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)