緒論
作為中國十九世紀(jì)末年的風(fēng)云人物,嚴(yán)復(fù)不但是著名的啟蒙思想家、翻譯家和教育家,而且還是近代文學(xué)史上以翻譯非文學(xué)作品而著名的文學(xué)大家。我們能夠在大量近現(xiàn)代文學(xué)作品中和一些作家回憶錄里深切感知到嚴(yán)復(fù)無處不在的影響。[1]在褒貶不一的陳述中,一個基本的事實是嚴(yán)復(fù)適時地介紹給國人一種嶄新的理念:“物競天擇,適者生存”?;蛟敾蚵?,我們的文學(xué)史都不曾忽略他。
仔細(xì)閱讀我們就會發(fā)現(xiàn):除個別著作外,[2]一般文學(xué)史通常是把嚴(yán)復(fù)放在“翻譯文學(xué)”章節(jié)下面,重點強調(diào)“信、達(dá)、雅”的翻譯原則和嚴(yán)復(fù)翻譯作品的文學(xué)色彩,順便談及詩文,而對嚴(yán)復(fù)翻譯作品所傳達(dá)的現(xiàn)代思想帶給文學(xué)界的震動以及由此而引發(fā)的種種文學(xué)現(xiàn)象處理得比較模糊,常以《天演論》等作品的公開發(fā)表帶給當(dāng)時整個社會巨大影響一筆帶過。涉及嚴(yán)復(fù)與文學(xué)進化論、嚴(yán)復(fù)與一些近代文學(xué)現(xiàn)象之間關(guān)系的論述尚屬少數(shù),以至于我們對嚴(yán)復(fù)在文學(xué)史上地位和影響的認(rèn)識還比較單一。也就是說,由于對嚴(yán)復(fù)主要憑借翻譯非文學(xué)作品而享譽文壇的個中原因沒有說透說足,嚴(yán)復(fù)在近代文學(xué)史上的形象還不夠全面、清晰。
嚴(yán)復(fù)以學(xué)兼中西的閎通之識深深影響了近代以來的中國,也深深影響了中國近代文學(xué)。那么,嚴(yán)復(fù)在文學(xué)史上的地位如何?他是怎樣影響近代文學(xué)的?他與近代文學(xué)變革之間的關(guān)系怎樣?解決這些問題最便捷的途徑就是考察嚴(yán)復(fù)的文學(xué)觀??墒浅艘黄对姀]說》和與夏曾佑合撰的一篇《本館附印說部緣起》外,我們很難再從嚴(yán)復(fù)發(fā)表的數(shù)以萬計的文字和著作中找到專門論述文學(xué)的篇章,其專門文論的數(shù)量之少與他對近代文學(xué)影響之大之間的反差出乎我們的意料。再看嚴(yán)復(fù)留給文學(xué)史品評的作品,除了維新時期的若干政論散文,主要還是他的翻譯,而這些翻譯作品大都是西方社科著作。近代中國文學(xué)史上再也沒有哪位堪比嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的關(guān)系復(fù)雜:嚴(yán)復(fù)通過翻譯西方社科著作傳播啟蒙思想,在有力推動中國從傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)變的過程中也深深影響了中國近代文學(xué)變革的進程,然而嚴(yán)復(fù)卻與清末民初兩次深受進化論影響而主動求新求變的文學(xué)革新運動有意無意都保持著足夠的距離,并一度對之均持反對態(tài)度。
綜上種種,梳理嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間深刻復(fù)雜的關(guān)系是解讀嚴(yán)復(fù)何以憑借翻譯非文學(xué)作品為主而名列文學(xué)史大家行列的關(guān)鍵所在。
一 嚴(yán)復(fù)文學(xué)研究綜述
雖然有關(guān)嚴(yán)復(fù)的研究從他在世的時候就已經(jīng)開始了[3],1921年2月間梁啟超出版《清代學(xué)術(shù)概論》時就指出:“然西洋留學(xué)生與本國思想界發(fā)生關(guān)系者,復(fù)其首也?!?sup>[4]但是只有以1923年申報館為紀(jì)念《申報》創(chuàng)刊50周年而出版的《最近之五十年》特刊為標(biāo)志,嚴(yán)復(fù)才真正從“時下之人”轉(zhuǎn)變成了“史中之人”,后世對于嚴(yán)復(fù)的認(rèn)知和估量大都能在此找到源頭。[5]文學(xué)領(lǐng)域也不例外。當(dāng)時,距離嚴(yán)復(fù)逝世僅一年多。蔡元培的《最近五十年之中國哲學(xué)》、梁啟超的《最近五十年中國進化概論》、胡適的《五十年來中國之文學(xué)》,包括任鴻雋的《五十年來之世界科學(xué)》、徐則陵的《五十年來世界進化概論》等文章從各自不同的領(lǐng)域?qū)?yán)復(fù)的思想和影響都作出了相應(yīng)的總結(jié)和比較客觀的評價,這些觀點為嚴(yán)復(fù)進入文學(xué)史及其在文學(xué)史上的形象建構(gòu)起到了基礎(chǔ)性的作用,后世對嚴(yán)復(fù)文學(xué)的論述大都能在此找到線索。比如陳子展1929年出版的《中國近代文學(xué)之變遷》和1930年出版的《最近三十年中國文學(xué)史》中就沿襲了胡適評價嚴(yán)復(fù)的觀點:嚴(yán)復(fù)譯的書“在原文本有文學(xué)的價值,他的譯本在古文學(xué)史上也應(yīng)該占一個很高的位置”。[6]陳認(rèn)為嚴(yán)復(fù)和林紓一樣是古文家,他們的重要,不在于他們自己創(chuàng)作的文章,而在他們運用古文翻譯“西洋近世思想”或“西洋近世文學(xué)”的書,是他們替古文延長了二三十年的運命。嚴(yán)復(fù)在古文史上的一種大貢獻(xiàn)是“居然用古文翻譯了西洋說理邃賾之文,彌補了自韓愈以來古文不宜說理的缺陷”。[7]當(dāng)然,陳子展的評價也成了后來者繼續(xù)展開論述的基礎(chǔ)。
嚴(yán)復(fù)文學(xué)研究的歷程,大致可以分為以下三個階段:
第一個階段,從嚴(yán)復(fù)去世到新中國成立。這一時期的研究成果突出貢獻(xiàn)表現(xiàn)在對嚴(yán)復(fù)作品的搜集和整理上。如嚴(yán)璩的《瘉壄堂詩集》和《侯官嚴(yán)先生年譜》,貢少芹、蔣貞金編輯的《嚴(yán)幾道詩文鈔》,王蘧常的《嚴(yán)幾道年譜》,加上嚴(yán)復(fù)在世時熊元鍔編輯的《侯官嚴(yán)氏叢刻》和愿學(xué)子編輯的《嚴(yán)侯官先生全集》等,為后來深入研究嚴(yán)復(fù)奠定了基礎(chǔ)。除了《最近之五十年》系列文章對嚴(yán)復(fù)思想進行總結(jié)外,這一時期嚴(yán)復(fù)思想研究的主要代表作品還有賀麟的《嚴(yán)復(fù)的翻譯》(1925)和周振甫的《嚴(yán)復(fù)思想述評》(1940),周振甫結(jié)合嚴(yán)復(fù)的實際生活和具體事例,把嚴(yán)復(fù)思想分為全盤西化、中西折衷、反本復(fù)古三個時期全面進行評述,這一觀點很長時間為人們所接受。[8]與此觀點相對應(yīng),人們也就大致認(rèn)同了在維新運動時期“趨時”,而五四時期“復(fù)古”的嚴(yán)復(fù)在“新”青年們徐徐拉開的文學(xué)革命帷幕中變成了一個躺在鴉片鋪子上大罵“該死”的文學(xué)革命反對者的形象。[9]固然,五四文學(xué)革命中的嚴(yán)復(fù),雖然沒有和林紓一樣赤膊上前和“新”青年們爭高比低,但他對文學(xué)革命者“春鳥秋蟲”的嘲諷確實表明了他本人與五四“文學(xué)革命”的深深疏離。二十年代末到四十年代初產(chǎn)生的一些文學(xué)史著作大都關(guān)注了進化論對文學(xué)的影響,但幾乎沒有人真正梳理嚴(yán)復(fù)與清末民初文學(xué)革命的發(fā)生和走向之間的復(fù)雜關(guān)系。這一時期嚴(yán)復(fù)文學(xué)研究值得關(guān)注的成果是錢基博在《現(xiàn)代中國文學(xué)史》(1930)一書中論析“新文學(xué)”中的“邏輯文”時談到嚴(yán)復(fù),認(rèn)為嚴(yán)復(fù)是中國邏輯文之導(dǎo)先河者。[10]
第二個階段,從新中國成立到“文化大革命”結(jié)束。盡管這一時期也有客觀的學(xué)術(shù)研究,但總的來說,大都蒙上了鮮明的政治色彩,特別是“文化大革命”期間,嚴(yán)復(fù)被視為尊法反儒的代表人物,由此誕生了一批絕對數(shù)量不是很大但頗具政治特色的文章和著作。[11]這一時期嚴(yán)復(fù)文學(xué)研究的主要成果有《嚴(yán)幾道詩文選》和《嚴(yán)復(fù)詩文選注》,政治色彩非常強烈。值得肯定的是這時學(xué)界開始認(rèn)識到嚴(yán)復(fù)與文學(xué)界的復(fù)雜關(guān)系,出現(xiàn)了幾篇談到嚴(yán)復(fù)對魯迅的影響的文章。[12]其時,還有人沿襲舊說認(rèn)為嚴(yán)復(fù)和林紓一樣是力延桐城文派30年的古文家。[13]另外,1960年出版的復(fù)旦大學(xué)中文系1956級集體編寫的《中國近代文學(xué)史稿》把“嚴(yán)復(fù)的翻譯和散文”作為附論列在戊戌變法前后“改良運動中的新體散文”一節(jié)中,沒有單列的原因大概還是因為政治立場的緣故。
第三個階段,改革開放以來至今。這一時期嚴(yán)復(fù)研究呈現(xiàn)出多元開放的態(tài)勢。改革開放初期值得關(guān)注的研究成果有李澤厚的《論嚴(yán)復(fù)》和任訪秋的《嚴(yán)復(fù)論》,前者論述了嚴(yán)復(fù)在近代思想史上的地位和影響,后者總結(jié)了嚴(yán)復(fù)的文學(xué)成就及其在文學(xué)史上的地位和影響,二者為嚴(yán)復(fù)研究的健康發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)。從20世紀(jì)末到21世紀(jì)初的最近三十年,嚴(yán)復(fù)研究呈現(xiàn)出新局面。不但出現(xiàn)了專門的研究機構(gòu),如1992年成立的“福建省嚴(yán)復(fù)研究會”和1997年福建師范大學(xué)成立的“嚴(yán)復(fù)研究所”等,而且有計劃、有組織的專門學(xué)術(shù)研討會陸續(xù)舉行,與會論文后來大都結(jié)集出版,集中、有效地展示了近三十年來嚴(yán)復(fù)研究的大部分成果。國內(nèi)外的嚴(yán)復(fù)研究進一步深入,取得了可喜的成果,出現(xiàn)了一批頗有分量的專著。
資料收集整理方面的專著主要有王栻的《嚴(yán)復(fù)集》、孫應(yīng)祥的《〈嚴(yán)復(fù)集〉補編》和《嚴(yán)復(fù)年譜》、羅耀九的《嚴(yán)復(fù)年譜新編》等,以《嚴(yán)復(fù)集》影響最廣。傳記、評傳方面的專著主要有皮后鋒的《嚴(yán)復(fù)大傳》和《嚴(yán)復(fù)評傳》、馮保善的《嚴(yán)復(fù)傳》、高惠群和烏傳袞合著的《翻譯家嚴(yán)復(fù)傳論》、馬勇的《嚴(yán)復(fù)學(xué)術(shù)思想評傳》等;另外同名撰寫《嚴(yán)復(fù)評傳》的還有歐陽哲生以及楊正典等;嚴(yán)復(fù)思想綜合研究的主要成果有張志建的《嚴(yán)復(fù)學(xué)術(shù)思想研究》、董小燕的《嚴(yán)復(fù)思想研究》、劉桂生主編的《嚴(yán)復(fù)思想新論》、習(xí)近平主編的《科學(xué)與愛國——嚴(yán)復(fù)思想新探》、蘇中立的《嚴(yán)復(fù)思想與近代社會》等;深入到某個具體領(lǐng)域的研究成果有顏德如的《嚴(yán)復(fù)與西方近代思想:關(guān)于孟德斯鳩與〈法意〉的研究》、王憲明的《語言、翻譯與政治:嚴(yán)復(fù)翻譯〈社會通詮〉研究》、韓江洪的《嚴(yán)復(fù)話語系統(tǒng)與中國近代文化轉(zhuǎn)型》、王天根的《〈天演論〉傳播與清末民初的社會動員》等。2009年一年就出版了三本關(guān)于嚴(yán)復(fù)的專著,分別是王天根的《群學(xué)探索與嚴(yán)復(fù)對近代社會理念的建構(gòu)》、楊陽的《富強抑或自由:嚴(yán)復(fù)自由憲政思想研究》、孫文禮的《嚴(yán)復(fù)與道家思想》。另外,這一時期還有多種不同形式的嚴(yán)復(fù)文集出版。海外嚴(yán)復(fù)研究的主要成果以史華茲的《尋求富強:嚴(yán)復(fù)與西方》和黃克武的《自由的所以然:嚴(yán)復(fù)對約翰彌爾自由思想的認(rèn)識與批判》為代表。
縱觀嚴(yán)復(fù)研究的歷程,我們可以清晰地看到:自20世紀(jì)70年代末我國實行改革開放以來,國內(nèi)外嚴(yán)復(fù)研究穩(wěn)步有序地進行,而且不斷得到深入和加強。從完成最初的資料搜集整理工作到進行思想層面的綜合研究再到具體領(lǐng)域具體層面的研究,嚴(yán)復(fù)研究有了很大突破。具體說來,嚴(yán)復(fù)研究從原來以哲學(xué)和思想領(lǐng)域為主延伸到社會學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、法律、教育、書評、軍事(海軍)、船政等具體的學(xué)科領(lǐng)域,研究的重點從進化論、翻譯過渡到更全面的具體內(nèi)容,如《天演論》的版本分析以及《天演論》傳播與清末民初的社會總動員,嚴(yán)復(fù)話語系統(tǒng)與文化轉(zhuǎn)型之間的關(guān)系等,《社會通詮》、《群己權(quán)界論》、《原富》、《法意》等嚴(yán)譯名著都有專門的研究成果;不但關(guān)注嚴(yán)復(fù)的自由、民主和科學(xué)思想,還深入研究嚴(yán)復(fù)的憲政思想、道家思想等;有一些還涉及細(xì)節(jié)問題的研究??傊?,嚴(yán)復(fù)研究呈現(xiàn)出多元開放的態(tài)勢,其他領(lǐng)域的研究成果也為嚴(yán)復(fù)文學(xué)研究打下了堅實的基礎(chǔ)。
這一時期,嚴(yán)復(fù)文學(xué)研究有明顯發(fā)展,開始有人真正關(guān)注嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的關(guān)系,但是不夠全面,主要成果仍集中在嚴(yán)復(fù)的翻譯研究和進化論對文學(xué)的影響上。幾部有影響的近代文學(xué)史的觀點大致不出“嚴(yán)復(fù)對中國近代文學(xué)的貢獻(xiàn),成就最大的是翻譯”[14],包括一些嚴(yán)復(fù)的評傳,涉及文學(xué)方面時也主要談翻譯,包括“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)問題,對嚴(yán)復(fù)的詩文偶有涉及,但都不深入。比較有代表性的觀點有“嚴(yán)復(fù)在當(dāng)時文學(xué)界的影響,最大的是譯著,其次是政論文,他的詩影響最小”。[15]“就嚴(yán)復(fù)的創(chuàng)作在文學(xué)史上的地位和影響而言,主要在散文方面。”[16]嚴(yán)復(fù)翻譯的作品幾乎全是社會科學(xué)類的,文學(xué)史上多強調(diào)這些翻譯作品的文學(xué)色彩?!斑\用桐城散文筆法又進行了精心的藝術(shù)處理,因此形成了文筆優(yōu)美、語言古雅的文章風(fēng)格,在近代文學(xué)史上也占一席之地?!?sup>[17]
研究嚴(yán)復(fù)翻譯的成果很多,就翻譯的文學(xué)成就和對近代文學(xué)的影響而言主要表現(xiàn)在以下幾個方面:翻譯的語言、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)、翻譯的內(nèi)容和按語、序言、例言等。翻譯語言方面,與他同時代的梁啟超認(rèn)為:“文筆太務(wù)淵雅,刻意模仿先秦文體,非多讀古書之人,一翻殆難索解?!笨隙ǖ挠^點以當(dāng)時吳汝綸“骎骎與晚周諸子相上下”的評論為代表。后世的論說大致沿著這些說法各自引申或展開。關(guān)于翻譯的標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)復(fù)提出“信、達(dá)、雅”的翻譯準(zhǔn)則常被后人稱道,在近代翻譯史上,幾乎成為不可代替的翻譯原則。有分析“信、達(dá)、雅”三者之間關(guān)系的,有研究嚴(yán)復(fù)自己實踐該原則的實際情況的。關(guān)于翻譯的內(nèi)容提到和研究最多的是嚴(yán)復(fù)翻譯的《天演論》以及由其傳播的進化思想?!靶?、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)以及進化論的觀點在很大程度上影響了近代文學(xué)史上的翻譯文學(xué)以及近代以來的中國文學(xué)。這部分成果比較豐富。
詩文方面的研究成果相對零星,不成系統(tǒng)。有研究嚴(yán)復(fù)詩歌美學(xué)的,有研究嚴(yán)復(fù)政論散文的,有研究嚴(yán)復(fù)小說美學(xué)思想的,還有具體研究嚴(yán)復(fù)某一首詩的。這一時期出現(xiàn)了若干篇關(guān)于嚴(yán)復(fù)對近現(xiàn)代作家影響的文章,比如嚴(yán)復(fù)與梁啟超、嚴(yán)復(fù)與胡適、嚴(yán)復(fù)與魯迅、嚴(yán)復(fù)與劉師培等等。學(xué)界開始有意識地著手研究嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的關(guān)系。主要文章有《嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革》和《嚴(yán)復(fù)與中國文學(xué)的現(xiàn)代化變革》等,前文通過對嚴(yán)復(fù)在近代文學(xué)向現(xiàn)代文學(xué)轉(zhuǎn)型過程中積極作用的宏觀審視,肯定嚴(yán)復(fù)的偉大不僅屬于思想界,而且屬于文學(xué)界;后文則從幾個具體的方面闡述了嚴(yán)復(fù)對中國文學(xué)現(xiàn)代化變革的貢獻(xiàn)?!稄墓盼牡桨自挕慕绺锩c文體流變》一書則從“文界革命之異軍”的角度把主張先秦文體的嚴(yán)復(fù)納入文界革命的視野來考察,這是一種頗為新穎且獨具一定啟發(fā)意義的思路?!躲V嚤澈蟮默F(xiàn)代性意蘊——論嚴(yán)復(fù)思想的文學(xué)啟迪》一文主要通過分析“趨時”和“復(fù)古”這對悖謬的、具有非常張力的概念糾結(jié)在嚴(yán)復(fù)那里所蘊含的現(xiàn)代性意蘊,梳理嚴(yán)復(fù)思想在五四文學(xué)革命中的啟迪作用;但未溯及嚴(yán)復(fù)對整個近代文學(xué)變革的影響。這些研究成果大都側(cè)重嚴(yán)復(fù)對近(現(xiàn))代文學(xué)變革的貢獻(xiàn)的一面,涉及嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間復(fù)雜關(guān)系的探討尚不夠深入。在這方面有所突破的則有《近代文學(xué)觀念理論基礎(chǔ)的變動》一文。該文認(rèn)為民主論、進化論、自由論這些似乎都不屬于文藝?yán)碚摰慕枷雽ξ膶W(xué)觀念的轉(zhuǎn)變具有重大意義,而這些理念在近代中國的傳播無不與嚴(yán)復(fù)緊密相關(guān)。該文已基本勾勒出嚴(yán)復(fù)對近代文學(xué)觀念變動的基礎(chǔ)性影響,為我們了解嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的復(fù)雜關(guān)系提供了理路。
總之,百年以往,我們對嚴(yán)復(fù)的研究中雖經(jīng)波折卻一直沒有停止過。21世紀(jì)以來隨著嚴(yán)復(fù)研究的進一步深入,嚴(yán)復(fù)文學(xué)的研究也得到相應(yīng)的發(fā)展。但較之思想界、翻譯界和教育界的嚴(yán)復(fù)研究成果而言,文學(xué)的研究仍是目前嚴(yán)復(fù)研究中的薄弱環(huán)節(jié)。嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的復(fù)雜關(guān)系已經(jīng)開始引起人們的關(guān)注,但總體上顯得比較零星,有些論述僅限于點到為止,沒有深入。研究嚴(yán)復(fù)的專家本杰明·史華茲曾經(jīng)說過:“從來也不認(rèn)為,假如嚴(yán)復(fù)從未落筆成文,類似嚴(yán)復(fù)這樣的思想就不能通過其他途徑產(chǎn)生?!?sup>[18]但為什么是嚴(yán)復(fù)而不是其他人?嚴(yán)復(fù)與晚清民初文學(xué)革命之間到底有著怎樣的關(guān)系?嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間真實全面的關(guān)系到底如何?可以說21世紀(jì)以來,對于這些問題,嚴(yán)復(fù)的文學(xué)研究中這些問題依然將解未解。有鑒于此,系統(tǒng)探討嚴(yán)復(fù)的文學(xué)理念、梳理嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的關(guān)系、厘清嚴(yán)復(fù)在近代文學(xué)史上的地位和影響,不失為推動嚴(yán)復(fù)文學(xué)研究的嘗試之舉。
二 研究思路和難點
如果把嚴(yán)復(fù)1895年前后在天津發(fā)表《論世變之亟》等政論散文看作他在近代文壇上產(chǎn)生重大影響的開始,那么直到1921年他去世,跟文壇發(fā)生直接關(guān)系的時間不足30年。但他思想的醞釀在1895年之前,甚至可以追溯到幼年;他思想的影響則不能以時限為斷,自產(chǎn)生至今其影響未絕。因此,在確立“嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革”研究范圍的時候,研究嚴(yán)復(fù)思想的形成是放在整個近代社會發(fā)展變遷的過程考察的,“近代文學(xué)變革”主要指以甲午戰(zhàn)爭前后到五四運動前后這一段時期的文學(xué)變動。之所以談嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)“變革”而非近代文學(xué)“轉(zhuǎn)型”,主要取“變革”的動態(tài)意義以對應(yīng)整個近代文學(xué)未真正完成轉(zhuǎn)型的“過渡型”特征。
近代文學(xué)變革包括近代文學(xué)的“自然變革”和“人為變革”兩個過程,二者互相作用構(gòu)成了近代文學(xué)發(fā)展變遷的總體特征。中國文學(xué)從傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)變的標(biāo)志是“文的自覺”和“人的自覺”,即文學(xué)獨立觀念的形成和人的文學(xué)觀的確立,這一切都蘊含在近代文學(xué)的整體變革之中。文學(xué)獨立觀念的形成和人的文學(xué)觀的確立是“人為變革”和“自然變革”的最終結(jié)果,同時也呈自然演變的態(tài)勢。所以在探討“嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革”的關(guān)系時就重點落實在分析嚴(yán)復(fù)與清末民初兩次文學(xué)革命的發(fā)生以及嚴(yán)復(fù)在文學(xué)獨立觀念、人的文學(xué)觀念的形成中所發(fā)揮的作用上。
張汝倫曾語:“切割掉一個思想家所從屬的特定的歷史文化傳統(tǒng)語境,將他的個別字句比附為另一種時髦或流行的思想觀念,的確容易不過,只是這樣的比附對思想史來說卻是有害無益,起碼把活生生的思想變成了為政治服務(wù)的意識形態(tài)工具?!?sup>[19]因此本書盡量把嚴(yán)復(fù)還原到他生活的時代背景下結(jié)合中國近代歷史文化和中國近代文學(xué)思潮的發(fā)展變遷,運用史論結(jié)合的方式從文學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)等角度分析考察嚴(yán)復(fù)獨特的哲學(xué)思想和文學(xué)觀念的形成,然后結(jié)合他的哲學(xué)思想和文學(xué)思想分析他在近代文學(xué)變革中的地位和作用。嚴(yán)復(fù)影響近代文學(xué)變革的方式大致可視為:翻譯西方學(xué)術(shù)著作傳播現(xiàn)代思想,引發(fā)傳統(tǒng)文學(xué)理念的基礎(chǔ)變動,進而影響文學(xué)全面變革的發(fā)生。
盡管做了以上設(shè)想,但是從事該課題的研究還存在著一定的難度。首先,嚴(yán)復(fù)的個人資料有限,但研究材料很多。筆者自慚不能用一網(wǎng)打盡的方式仔細(xì)閱讀嚴(yán)復(fù)研究的每一份資料,只能有選擇地重點搜集、閱讀、備考,掛一漏萬在所難免。其次,嚴(yán)復(fù)的思想是“全科全書式”的,幾乎涉及現(xiàn)代學(xué)科的每個領(lǐng)域。筆者學(xué)力尚不足以達(dá)到能深入到他研究的每一個領(lǐng)域,故僅取跟文學(xué)有關(guān)的部分,倘遇一知半解的材料,寧棄不用,也不以己之昏昏使人昭昭。再有就是某些領(lǐng)域的研究成果已經(jīng)很多,很難再有大的突破,比如翻譯,本書在現(xiàn)有的研究基礎(chǔ)上幾乎沒有再進一步展開。盡管不太可取,但不失為避免“出力不討好”的權(quán)宜之舉。但不管怎樣,嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間有很多值得研究的話題,應(yīng)揚長避短,尊重事實。
三 研究內(nèi)容和觀點
嚴(yán)復(fù)是中國近代文學(xué)史上一位以翻譯非文學(xué)作品而名列文學(xué)史的大家?,F(xiàn)有的文學(xué)史除了描述進化論的影響外,通常強調(diào)嚴(yán)復(fù)的翻譯思想及其翻譯作品的文學(xué)特色,這些都尚不足以充分說明嚴(yán)復(fù)在近代文學(xué)史上的獨特地位和復(fù)雜影響。有鑒于此,探討嚴(yán)復(fù)的文學(xué)理念、梳理嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的關(guān)系、厘清嚴(yán)復(fù)在文學(xué)史上的地位和影響,不失為推動嚴(yán)復(fù)文學(xué)研究的嘗試之舉。
依照這個學(xué)術(shù)理路,本書主體部分共分四章:第一章主要結(jié)合嚴(yán)復(fù)的人生路徑和學(xué)術(shù)追求探討嚴(yán)復(fù)在近代社會轉(zhuǎn)型中的思想貢獻(xiàn);第二章主要結(jié)合近代知識分子在救亡圖存背景下對文學(xué)的異常關(guān)注分析嚴(yán)復(fù)獨特的文學(xué)功用觀及其影響;第三章主要在近代文學(xué)雅俗觀念的流變中分析嚴(yán)復(fù)的文學(xué)雅俗觀以及嚴(yán)復(fù)在近代文學(xué)雅俗變遷中的地位和作用;第四章結(jié)合嚴(yán)復(fù)的哲學(xué)思想和文學(xué)思想探討嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的復(fù)雜關(guān)系及成因。本書主體部分共分四章。
第一章,結(jié)合中國近代社會的變局和最后一代士人群體的抗?fàn)幒团Γ疾靽?yán)復(fù)獨特的人生追求和學(xué)術(shù)路徑,最后總結(jié)出他在近代社會轉(zhuǎn)型中的思想貢獻(xiàn)。嚴(yán)復(fù)在進化論傳播到中國的過程中充當(dāng)了“輿論領(lǐng)袖”和“信息把關(guān)人”的角色。他精心整合了中國傳統(tǒng)的變易思想和幾種西方進化論,形成了帶有嚴(yán)氏風(fēng)格特色的進化論——天演哲學(xué)。譯著《天演論》的公開出版標(biāo)志著天演哲學(xué)的初步成型。天演哲學(xué)為從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的國人提供了一幅明晰的人生指示圖,即個體處理與物、他人及自身關(guān)系的普遍原則:個體與物的關(guān)系適用“物競天擇,適者生存”的世界觀和方法論;個體和他人的關(guān)系適用“自由為體、民主為用”的原則,二者沖突時“己輕群重”;個體和自身的關(guān)系適用科學(xué)的理念和方法。天演哲學(xué)在近代社會轉(zhuǎn)型中發(fā)揮著思想啟蒙的作用。
第二章,結(jié)合近代中國救亡圖存的社會思潮,考察嚴(yán)復(fù)文學(xué)功用觀的形成及其影響。嚴(yán)復(fù)強調(diào)文學(xué)“救亡啟蒙”功用的同時,也肯定文學(xué)審美意義上的“無用之用”。嚴(yán)復(fù)在借鑒西學(xué)對中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)進行批判的過程中形成了較為明確的學(xué)術(shù)分科思想,為文學(xué)從其他學(xué)科中獨立出來提供了理論依據(jù)。嚴(yán)復(fù)的“美術(shù)”思想影響了近代“純文學(xué)”觀念的萌生。在功利和審美之間的抉擇,奠定了嚴(yán)復(fù)在近代純文學(xué)觀念確立過程中的獨特地位和影響。
第三章,在近代文學(xué)雅俗流變的背景下,考察嚴(yán)復(fù)的雅俗觀及其在近代文學(xué)雅俗變遷中的地位和作用。中國以雅文學(xué)為本位的傳統(tǒng)、西洋留學(xué)生的“身份焦慮”、天演進化思想的影響,導(dǎo)致嚴(yán)復(fù)在詩文創(chuàng)作和翻譯中刻意“崇雅避俗”。不過,從他與“小說界革命”、“文界革命”和五四“白話文運動”的關(guān)系來看,盡管嚴(yán)復(fù)主觀上堅持雅文學(xué)的立場,客觀上卻影響了近代文學(xué)走向通俗化的道路,這種獨特的影響緣于他的啟蒙立場以及他所傳播的現(xiàn)代思想。
第四章,結(jié)合嚴(yán)復(fù)的哲學(xué)思想和文學(xué)觀念,從清末民初文學(xué)革命的發(fā)生、文學(xué)進化觀的形成和“人的文學(xué)”觀念的確立三個方面,來探討嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間復(fù)雜幽微的關(guān)系。嚴(yán)復(fù)憑借對近代社會的全面影響,自然會影響近代文學(xué)的發(fā)展和變遷,在實踐中他卻對文學(xué)革新運動采取了疏遠(yuǎn)甚至反對的態(tài)度。這種“自洽”和“悖離”反映了嚴(yán)復(fù)作為傳統(tǒng)士大夫面對現(xiàn)代思想時的矛盾心情,同時也反映了進化思想在中國演變?yōu)椤案锩彼枷氲膹?fù)雜歷程。嚴(yán)復(fù)最早明確表示進化論可以運用于文學(xué)領(lǐng)域,促進了文學(xué)進化觀的形成。文學(xué)進化觀不但影響了中國近代文學(xué)從雜文學(xué)體系向純文學(xué)體系的轉(zhuǎn)變,而且也奠定了中國近現(xiàn)代文學(xué)史的書寫基調(diào)。嚴(yán)復(fù)的“鼓民力,開民智,新民德”思想為“人的文學(xué)”觀的誕生奠定了理論基礎(chǔ)。
無論是理論上的“自洽”,還是表面上的“悖離”,抑或?qū)嶋H過程中的“推動”,嚴(yán)復(fù)與近代文學(xué)變革之間的復(fù)雜關(guān)系,既展現(xiàn)了近代知識分子在古今中外文化交流碰撞之際為救亡圖存所做的艱苦努力,也反映了近代文學(xué)從傳統(tǒng)向現(xiàn)代嬗變的艱難軌跡。
四 研究意義
“文變?nèi)竞跏狼椋d廢系乎時序?!保ā段男牡颀垺r序》)中國近代內(nèi)憂外患頻仍。隨著帝國主義的不斷入侵,表現(xiàn)救亡與啟蒙、反帝與反封建為主調(diào)的近代中國文學(xué)與近代中國現(xiàn)實保持了緊密聯(lián)系。反映近代知識分子在國家民族危亡面前的不安、焦慮、努力、抗?fàn)幒吞剿鞯奈膶W(xué)成果及相應(yīng)的文學(xué)理念也應(yīng)運而生。中國文學(xué)發(fā)展到近代,除卻自身觀念發(fā)展的因素,還受到西方文學(xué)及西方社會科學(xué)的影響,因而發(fā)生了深刻的變化,并在此基礎(chǔ)上形成了新的格局:不管文學(xué)是新民救國的“利器”還是審美意義上的“無用之用”,不管是尚文言還是崇白話,不管是“改良”還是“革命”,不管是小說、戲曲為“小道”的雜文學(xué)體系還是小說、戲曲亦為正宗文體后的純文學(xué)格局,近代文學(xué)生態(tài)上的這種“新”和“變”都是前所未有的。
中國古代是世界上最重視“文學(xué)”的國家。[20]傳統(tǒng)“文以載道”的觀念長久以來影響著中國士大夫在“文統(tǒng)”和“道統(tǒng)”之間取向的統(tǒng)一。從某種意義上說,中國古代的“士”是借“文”以“傳道”從而實現(xiàn)“以文立身”。但這種“文”與“士”的關(guān)系隨著近代中國的變局也發(fā)生了微妙的變化:一方面,作為一個階層的“士”慢慢走到了它生命的盡頭;另一方面,“士”借以立身的“文”也逐漸發(fā)生了變化。兩者之間不能說互為因果,但絕對相互影響。隨著科舉制度的取消,“士”的存在成為一個歷史范疇,但“文”依然以變化了的形態(tài)持續(xù)存在,從古代到近代再到現(xiàn)代。因此考察蛻變中的傳統(tǒng)知識分子與文學(xué)新變之間的關(guān)系就具有了一定文化價值取向上的意義。從中我們還可以得到以下啟示。
首先是研究知識分子的人生定位問題。“人們自己創(chuàng)造自己的歷史,但是他們并不是隨心所欲地創(chuàng)造,并不是在他們自己選定的條件下創(chuàng)造,而是在直接碰到的、既定的、從過去承繼下來的條件創(chuàng)造。”[21]嚴(yán)復(fù)生活的年代,即19世紀(jì)中后期到20世紀(jì)初期,恰是我國淪為半殖民地半封建社會的艱難時期。在古今交錯、中西交匯的歷史關(guān)口,中國面臨著如何在世界大潮中重新定位的問題。一批批仁人志士在“兩頭不到岸”的危急時刻前仆后繼,積極探索國家和民族的未來,同時也經(jīng)歷著自身艱難的選擇。探索中有成功也有失敗??v觀嚴(yán)復(fù)人生路徑的選擇,有主動進取的歡悅,亦有被動默然的辛酸,譯著《天演論》橫空出世絕不是偶然。嚴(yán)復(fù)借助翻譯為國人提供一個嶄新的世界觀,試圖借以觀察、了解和認(rèn)識在“千年未有之變局”下的社會和人生,但仍擋不住在現(xiàn)實生活中的搖擺、失意和彷徨。研究嚴(yán)復(fù)的文學(xué)世界就是研究一份傳統(tǒng)知識分子向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型過程中獨特復(fù)雜的心靈圖譜。
其次是考察中國文學(xué)從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的嬗變軌跡。中國近代社會處于從傳統(tǒng)向現(xiàn)代發(fā)展的轉(zhuǎn)型期,也即傳統(tǒng)的社會經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、文化形態(tài)、價值觀念等向現(xiàn)代發(fā)生轉(zhuǎn)變的過渡時期。從一定意義上說,文學(xué)就是一定時期總體社會生活的感性表達(dá),發(fā)生轉(zhuǎn)變的社會經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、文化形態(tài)、價值觀念等必然會在這一時期的文學(xué)中得到反映。因此,中國近代文學(xué)屬于古代文學(xué)向現(xiàn)代文學(xué)過渡的轉(zhuǎn)型期文學(xué)。[22]文學(xué)是人學(xué)。把嚴(yán)復(fù)作為個案研究,其與近代文學(xué)變革之間的關(guān)系就可從一個側(cè)面反映出近代文學(xué)從傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)變的蛛絲馬跡,為我們了解轉(zhuǎn)型期的文學(xué)在什么情況下具有轉(zhuǎn)型意味以及是如何轉(zhuǎn)型提供了近距離的文化觀照,一定程度上也為我們了解轉(zhuǎn)型期的社會政治和經(jīng)濟文化提供了范本。
文學(xué)是社會思想變遷的產(chǎn)物。嚴(yán)復(fù)對近世中國的影響是全方位的。我們可以借助研究嚴(yán)復(fù)對近代文學(xué)的影響進而了解嚴(yán)復(fù)的個人影響在當(dāng)時是怎樣形成和擴散的,進而了解個體特別是知識分子與歷史發(fā)展變遷之間相互影響的微妙復(fù)雜關(guān)系和脈絡(luò)。
一代有一代之文學(xué)。若論一個人與一個時代的文學(xué),無外乎論述二者之間的關(guān)系。一般來說,主要的還是論述個人的文學(xué)成就與這個時代的文學(xué)特征之間的關(guān)系以及個人在這個時代的文學(xué)史上的地位、作用和影響。但有限的個人在無盡歷史上的作用實在是渺小得很,如恒河細(xì)沙,具體實在但難以詳述。我們所做的也僅是打撈一些歷史碎片,盡可能形象地描摹出我們理解和想象中已逝的人和時代以及那個時代的文學(xué),以資述往鑒來。至于作用大小,尚在努力之外。
[1] 曹聚仁說他二十年中所讀的五百多種回憶錄,很少有不受嚴(yán)譯《天演論》影響的。參見曹聚仁《中國學(xué)術(shù)思想史隨筆》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1986,第353頁。
[2] 如錢基博在《現(xiàn)代中國文學(xué)史》(1930)和復(fù)旦大學(xué)中文系1956級集體編寫的《中國近代文學(xué)史稿》(1960)。前者把嚴(yán)復(fù)放在“新文學(xué)”中“邏輯文”部分;后者把“嚴(yán)復(fù)的翻譯和散文”放在戊戌變法前后“改良運動中的新體散文”部分。
[3] 蘇中立:《百年來嚴(yán)復(fù)研究的發(fā)展概述》,黃瑞霖:《中國近代啟蒙思想家——嚴(yán)復(fù)誕辰150周年紀(jì)念論文集》,方志出版社,2003,第433頁。
[4] 梁啟超:《清代學(xué)術(shù)概論》,商務(wù)印書館,1921,第162頁。
[5] 薛剛認(rèn)為在《最近之五十年》中,嚴(yán)復(fù)被第一次明確地看作“史中之人”:“《最近之五十年》中嚴(yán)復(fù)乃是他第一次作為‘史中之人’出場,后世對于嚴(yán)復(fù)的認(rèn)知和估量大都能在此找到源頭。以國家為主體,以進化為主流的新式觀念將嚴(yán)復(fù)的思想和志業(yè)整合進五十年來的近代史序列當(dāng)中,構(gòu)成了當(dāng)下嚴(yán)復(fù)形象的重要組成部分?!毖偅骸丁醋罱迨辍抵械膰?yán)復(fù)形象》,黃瑞霖:《中國近代啟蒙思想家——嚴(yán)復(fù)誕辰150周年紀(jì)念論文集》,第418頁。
[6] 胡適:《五十年來之中國文學(xué)》,歐陽哲生編《胡適文集》(3),北京大學(xué)出版社,1998,第213頁。
[7] 陳炳堃:《最近三十年中國文學(xué)史》,太平洋書店,1930,第100頁。
[8] 如王栻的《嚴(yán)復(fù)傳》(1957)、章回的《嚴(yán)復(fù)》(1962)、《嚴(yán)復(fù)詩文選注》(1975)、李澤厚的《論嚴(yán)復(fù)》(1977)、任訪秋的《嚴(yán)復(fù)論》(1979)等都沒擺脫這種觀點的影響。
[9] 劉半農(nóng):《復(fù)王敬軒書》,鮑晶編《劉半農(nóng)研究資料》,天津人民出版社,1985,第158頁。
[10] 錢基博:《現(xiàn)代中國文學(xué)史》,世界書局,1930,第351頁。
[11] 這些文章有福建師大中文系寫作小組:《論嚴(yán)復(fù)的尊法反儒思想》,《福建師范大學(xué)學(xué)報》1974年第2期;陳月清:《略論嚴(yán)復(fù)的法家觀》,《文史哲》1974年第4期;李瑜:《略論嚴(yán)復(fù)、章太炎尊法反儒思想及其演變》,《中山大學(xué)學(xué)報》1974年第4期;連文:《從〈論世變之亟〉看嚴(yán)復(fù)的尊法反儒思想》,《福建師大學(xué)報》1974年第4期;中文系寫作組:《論嚴(yán)復(fù)的思想演變及其歷史教訓(xùn)》,《福建師大學(xué)報》1975年第1期;王介平:《論嚴(yán)復(fù)》,《教學(xué)與研究》1957年第12期,等。著作有周振甫選注《嚴(yán)復(fù)詩文選》,人民文學(xué)出版社,1959;南京大學(xué)歷史系,國營紅衛(wèi)機械廠《嚴(yán)復(fù)詩文選注》注釋組選注《嚴(yán)復(fù)詩文選注》,江蘇人民出版社,1975;王栻《嚴(yán)復(fù)傳》,上海人民出版社,1957,等。
[12] 比如周作人的《魯迅與青年時代》(1952)和許壽裳的《亡友魯迅印象記》(1953)中都涉及一些嚴(yán)復(fù)影響魯迅的細(xì)節(jié)。
[13] 方銘、呂美生:《論桐城派》,《安徽大學(xué)學(xué)報》1963年第1期。
[14] 任訪秋主編《中國近代文學(xué)史》,河南大學(xué)出版社,1988,第471~477頁。
[15] 張志建:《嚴(yán)復(fù)學(xué)術(shù)思想研究》,商務(wù)印書館國際有限公司,1995,第202頁。
[16] 歐陽哲生:《嚴(yán)復(fù)評傳》,百花洲文藝出版社,1994,第137頁。
[17] 徐鵬緒:《中國近代文學(xué)史綱》,中國社會科學(xué)出版社,2004,第331頁。
[18] 〔美〕史華茲:《尋求富強:嚴(yán)復(fù)與西方》,葉鳳美譯,江蘇人民出版社,1990,第2頁。
[19] 張汝倫:《現(xiàn)代中國思想研究》,上海人民出版社,2001,“自序”,第10頁。
[20] 中國古代統(tǒng)治者還用“文學(xué)”考試來選拔治國的官吏。因此,日本曾經(jīng)把中國稱為“文學(xué)國度”。袁進:《近代文學(xué)的突圍》,上海人民出版社,2001,第3頁。
[21] 中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局譯《馬克思恩格斯全集》(第8卷),人民出版社,1961,第121頁。
[22] 王飚認(rèn)為由于中國特殊的歷史條件和文學(xué)史背景,中國不可能也沒有產(chǎn)生像歐洲那樣具有獨立形態(tài)和完整生命過程的“近代文學(xué)”。中國近代文學(xué)只有一個定義,那就是“從古代文學(xué)體系到現(xiàn)代文學(xué)體系的轉(zhuǎn)型期文學(xué)?!币娡蹯?、關(guān)愛和、袁進《探尋中國文學(xué)從古典到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型歷程——中國近代文學(xué)研究的世紀(jì)回眸與前景展望》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2000年第4期。