注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)在線閱讀文學(xué)藝術(shù)詩(shī)詞歌賦漢英雙講中國(guó)元曲50篇

漢英雙講中國(guó)元曲50篇

漢英雙講中國(guó)元曲50篇
作 者: 高民,王亦高 編; 許淵沖 譯
出版社: 大連出版社
叢編項(xiàng): 無(wú)
版權(quán)說(shuō)明: 經(jīng)版權(quán)方授權(quán)連載試讀部分章節(jié),全本請(qǐng)購(gòu)買正版圖書(shū)

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《漢英雙講中國(guó)古詩(shī)一百首》從浩瀚的中國(guó)古代詩(shī)歌中摘取了100首流傳廣泛、引用頻率高、有時(shí)代特色、難度適當(dāng)?shù)拇硇宰髌?,逐字逐句進(jìn)行較為詳細(xì)的解釋,并用中英文雙語(yǔ)介紹作者和分析全詩(shī)。因此,本書(shū)可幫助學(xué)習(xí)中文的外國(guó)朋友更好地理解中國(guó)古詩(shī),大幅度提高中文水平,同時(shí)更深入地了解中國(guó)文化的底蘊(yùn)和精髓;亦可幫助中國(guó)讀者在學(xué)習(xí)中文古詩(shī)的同時(shí)學(xué)習(xí)英語(yǔ),幫助在涉外機(jī)構(gòu)和旅游服務(wù)中擔(dān)任對(duì)外接待任務(wù)的工作人員提高用英語(yǔ)介紹中國(guó)古代文化的能力。本書(shū)詩(shī)歌排列順序按作者生卒年先后,每首詩(shī)的介紹包括以下部分:作者生平(中、英文)、詩(shī)歌(中、英文)、字句注釋(中文)、全詩(shī)講解和分析(中、英文)。本書(shū)由中國(guó)古詩(shī)英譯第一人北京大學(xué)教授許淵沖教授親自翻譯,每首詩(shī)配有線描插圖,實(shí)屬質(zhì)量上乘的精典之作。

作者簡(jiǎn)介

  許淵沖,詩(shī)譯英、法語(yǔ)唯一人,北京大學(xué)教授,翻譯家。在國(guó)內(nèi)外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》、《李白詩(shī)選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來(lái)將中國(guó)歷代詩(shī)詞譯成英、法韻文的唯一專家。1999年被提名為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人。2010年被評(píng)為全國(guó)翻譯行業(yè)最高榮譽(yù)獎(jiǎng)“中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”。 高民,北京交通大學(xué)教授,碩士研究生導(dǎo)師。中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員。重要研究領(lǐng)域之一是中國(guó)古代文學(xué)史,特別是古典詩(shī)歌的研究與鑒賞。主要作品有《中國(guó)古代詩(shī)歌概論與名篇欣賞》、《千古桃源夢(mèng):陶淵明的故事》等多部專著和教材。 鐘良明,北京交通大學(xué)外語(yǔ)系主任,教授、碩士生導(dǎo)師。著名英語(yǔ)專家、教育家。

讀書(shū)推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)