正文

02 論補(bǔ)償

愛默生隨筆 作者:(美)愛默生 著,謝健生 譯


02 論補(bǔ)償

由于最近在教堂里聽了一次布道,從而使我增強(qiáng)了以“補(bǔ)償”為題寫一篇文章的愿望。那位牧師逐步闡述了有關(guān)“最后的審判”的教義。他假設(shè)這一審判在今世不會進(jìn)行,惡人飛黃騰達(dá),好人受盡苦難。然后,他根據(jù)《圣經(jīng)》中的原理,極力主張雙方在來世要做一種補(bǔ)償。對于這種教義,聽眾似乎已經(jīng)習(xí)以為常了。

然而,這種教義的含義是什么呢?牧師說善人在今生受苦受難究竟是什么意思呢?難道就是說,房屋、土地、官職、美酒、駿馬、錦衣、玉食,統(tǒng)統(tǒng)都?xì)w傷天害理之輩享有,而圣徒只會一貧如洗、遭人白眼嗎?難道就是說,后者在來世將會得到某種補(bǔ)償,補(bǔ)償?shù)霓k法就是有朝一日讓他們也獲得同樣的報酬——讓他們也擁有股票、美元、鹿肉和香檳嗎?難道就是說,他們會得到祈禱和贊美,得到愛人以及為人們效勞的許可嗎?可是,他們現(xiàn)在就可以做這些事情。門徒們所做出的合理推斷便是:“將來我們也一定會擁有今天罪惡之徒們所擁有的美好時光。”或者一語道破它的含義:“你們現(xiàn)在犯罪,我們不久以后也將會犯罪,如果我們現(xiàn)在能夠犯罪,那么我們寧可現(xiàn)在就犯;由于沒有飛黃騰達(dá),我們就期待著明天雪恥的機(jī)會?!逼浠闹囆跃驮谟谶@樣一種大而不當(dāng)?shù)耐俗專簮喝孙w黃騰達(dá),正義現(xiàn)在不可行。那位牧師的盲目性表現(xiàn)為:他并沒有與惡進(jìn)行對抗,并沒有宣揚(yáng)靈魂的存在、意志的力量,從而建立起善與惡的正確標(biāo)準(zhǔn)。

我在當(dāng)今流行的宗教著作中也發(fā)現(xiàn)了一些類似的低劣論調(diào),所以,我試圖在本文中記錄一些事實,因為它們標(biāo)明了補(bǔ)償?shù)姆▌t。

我們在自然界隨處可見對立、或者作用與反作用:黑暗與光明,冷與熱,潮漲與潮落,雄性與雌性,動植物的呼與吸,心臟的收縮與擴(kuò)張,流體與聲音的起伏波動,離心力與向心力……如果我們在指針的一端增加磁力,那么另一端就會產(chǎn)生出相反的磁力;如果南極吸引,那么北極則會排斥;如果你想要騰空這里,那么就必須要壓縮那里。不可避免的二重性將大自然一分為二,因此,每一種事物都只是一半,需要有另一半方能使其成為一個整體。比如精神和物質(zhì)、男人和女人、奇數(shù)和偶數(shù)、主觀和客觀、內(nèi)部和外部,比如上與下、動與靜,是與非。

世界是二重性的,每一個組成部分也莫不如此。萬物的完整體系表現(xiàn)在每一顆粒子當(dāng)中。在一根松針里、在一顆谷粒里,在所有動物的每一個個體中,都有某種類似于海洋潮汐的漲落、白晝與黑夜、男人與女人的對立現(xiàn)象。反作用力在大自然中表現(xiàn)得如此氣勢磅礴,在這些小小的范圍內(nèi)也要重復(fù)演繹。例如,在動物王國里,生物學(xué)家們已經(jīng)觀察到:沒有哪一個動物是造物的寵兒,然而,在每一種天賦與每一種缺陷之間,總有某種補(bǔ)償在平衡著它們。在一個動物身上,如果某一部分有所長,那么另一部分就必然有所不足。假如它的頭和脖子增長了,那么它的鼻子和四肢就要縮短。

機(jī)械力學(xué)的理論又是一例。功率上有所增加,則時間上就會有所減少;反之亦然。氣候、土壤對于事物的影響也可以說明問題:寒冷的氣候能夠使人精力充沛,而貧瘠的土地則不會有鱷魚、老虎等。

同樣的二重性也構(gòu)成了人的本性與境況的基礎(chǔ),過猶不及、不及也會導(dǎo)致過火。每一種甜都有酸的滋味,每一種邪惡都有其善的一面。任何一種享樂的官能若是濫用了,就會遭受到相應(yīng)的懲罰,這樣做是為了保證過一種有節(jié)制的生活。相對每一點智慧來說,都會有相應(yīng)的一點愚蠢。失之東隅,收之桑榆。有所得,則必有所失。如果采集者過分地采集,那么大自然就會把他放入懷中的東西拿走;增加的財產(chǎn)卻葬送了財主。大自然憎恨壟斷和出格。盡管大海剛剛躍上了浪尖,但隨后又會立即跌為平面,轉(zhuǎn)眼又以種種變幻來平衡自己。

各個城市和國家的法律也是按照這一規(guī)律來書寫的。若是違背該規(guī)律來進(jìn)行建構(gòu)、策劃或組合,便是徒勞無功的。事物拒絕接受長期的管理不善,盡管對于一樁新的罪惡的各種阻遏還沒有出現(xiàn),但遏制仍然是存在的,而且一定會顯現(xiàn)。如果政府太過殘酷,那么官員們就會有性命之憂;如果賦稅太高,那么國家歲入就會顆粒無收;如果刑法制定得太過嚴(yán)苛,那么陪審團(tuán)就不會定罪;如果法律太過溫和,那么私人復(fù)仇就會盛行;如果政府過于民主,那么公民就會用過剩的精力來抵制政府的管制。人的真正的生活和滿足,似乎便是要逃避極苦與極樂這兩種極端的境遇。

萬物都是雙重的,一重與另一重相對應(yīng)。例如:一報還一報;以刀還槍、以眼還眼、以牙還牙、以血償血,針鋒相對;以愛報愛;付出就會得到回報;灑水的人,必會濺濕自己;你愿意得到什么呢?上帝說一手交錢,一手交貨;不入虎穴、焉得虎子;按勞取酬,不多也不少;不勞動者不得食,玩火者必自焚;害人者終害己,咒人者必遭詛咒;如果你將一根鐵鏈拴在一個奴隸的脖子上,那么它的另一頭就會自動地拴在你自己的脖子上;聰明反被聰明誤;魔鬼是頭蠢驢……

誰要是作孽,他就必將會受到懲罰。柏克說:“誰若是有一點妄自尊大的做法,誰就必受其害?!币恍南雴为氝^時髦生活的人,看不到他在力圖獨享快樂的時候卻把自己排除在了歡樂之外。宗教中的排他主義者,看不出自己在竭力把他人拒之門外的時候卻等于對自己也關(guān)上了天堂的大門。如果你忽視他人的心,你就必定會失去自己的心。

在我們的社會關(guān)系中,一切與愛和公正背道而馳的做法都會迅速地受到懲罰。這個施罰者就是恐懼。當(dāng)我與同伴之間的關(guān)系十分單純的時候,我遇見他便不會感到不悅。我們的相遇,就仿佛水遇到了水,或者像兩股氣流混合在了一起,具有完全擴(kuò)散、相互滲透的性質(zhì)。然而,只要關(guān)系稍微復(fù)雜一點,企圖利益均分,或者說,出現(xiàn)了對我有益但卻對他無益的情況,那么我的鄰人就會感到冤屈。他躲開我,就像我已經(jīng)躲開他一樣遠(yuǎn)。他的目光不再與我的目光相遇,我們之間頓生隔閡,他憎恨我,而我也懼怕他。

社會上的一切陳規(guī)陋習(xí),不論是普遍的還是特殊的,一切以不公正的手段積累的財產(chǎn)和權(quán)力,都會以同樣的方式遭到報復(fù)。恐懼是大智大慧的導(dǎo)師,也是一切革命的先驅(qū)。它的第一條教誨便是:哪里有腐敗,它便會在哪里出現(xiàn)。它是一只吞食腐肉的烏鴉,盡管你不太明白它為什么要盤旋,但是死亡肯定出現(xiàn)在了某處。我們的財產(chǎn)是膽小的,我們的法律是膽小的,我們有教養(yǎng)的階層是膽小的。長久以來,恐懼就對政府和財產(chǎn)發(fā)出了預(yù)言,對它們面有慍色,煩言嘖嘖。充滿晦氣的烏鴉的飛臨,并非是無緣無故的,它預(yù)示著有大錯必糾。

老于世故的人深深懂得,最好是邊走邊清賬。一個人常常為了貪小便宜而吃了大虧。借貸者先欠了自己的債。一個人接受了一百個好處而一個也不回報,難道他會有所得嗎?一個人憑借著怠惰或狡詐,借來了鄰居的器皿、馬匹或者金錢,難道他能夠有所得嗎?這樣的行為立刻會招致人們的評判:一方是施惠者,另一方則是欠債人,也就是說,一方優(yōu)越,另一方低劣。這筆交易仍然留在他自己及其鄰居的記憶里。每一筆新的交易,都要根據(jù)其性質(zhì)來改變他們的相互關(guān)系。或許他很快就會明白過來:他寧可累斷自己的筋骨,也不愿坐進(jìn)鄰居的四輪馬車?yán)铩6宜€會認(rèn)識到:“他對一件事情能夠付出的最高價格,莫過于開口乞求。”

一個明智的人會將這一教訓(xùn)推廣到生活的方方面面,并且明白:面對每一位請求者,滿足他們對你的時間、你的才能或者你的情感所提出的每一個合理的要求,這就是你應(yīng)有的謹(jǐn)慎的本分。始終要報答,因為,不論早晚,你都必須要償還所有的債務(wù)。

利益是大自然的目標(biāo)。但你獲得每一個好處,都要繳付一筆稅款。將大部分的利益贈予他人的人,便是偉大之士。受惠而不報答的人,便是卑鄙之徒。在大自然的秩序中,我們無法報答那些施惠于我們的對象,或者說很少這么做。但是,我們得到的利益必須要報答給他人,一個行當(dāng)對一個行當(dāng),一種行為對一種行為,一分錢對一分錢。注意你的手中不要攥著太多的好處,否則,它很快就會腐爛生蛆的,所以快一點以某種方式將它交付出去吧。

美德與自然的聯(lián)盟使萬物形成了一條共同抗擊罪惡的聯(lián)合陣線。世界上美好的規(guī)律與物質(zhì),都刁難、鞭撻叛逆者。萬物都是為真與善安排的,天地之大,卻沒有惡棍的藏身之所。你無法把已經(jīng)說過的話收回,你無法把你的足跡抹掉,你無法把梯子吊起,以便斷絕后路、不留線索。某種毀滅性的事件總要有泄露的一天。自然規(guī)律和物質(zhì)——水、雪、風(fēng)、引力——都成為了竊賊的絆腳石。

另一方面,這一規(guī)律同樣適用于一切正義的行動。愛人者必將被愛。所有的愛都是數(shù)學(xué)般的公正,就像一個代數(shù)方程式的兩邊。善良的人具有絕對的善,這種善就像火一樣,能夠?qū)⒁磺惺挛锘癁樗约旱奶匦?,這樣你就無法傷害他了。但是,就像那些被派去同拿破侖作戰(zhàn)的皇家軍隊一樣,拿破侖一到來,他們便立即降下了戰(zhàn)旗,化干戈為玉帛了。同樣,各種各樣的災(zāi)難,諸如疾病、犯罪、貧窮,到頭來都被證明是人生路途上的恩人。

善良的人甚至?xí)芑萦谧陨淼娜觞c與缺陷。誰有一點兒驕傲,誰就必受其害;誰有某種缺陷,誰就定會得到某種益處。寓言中的那只牡鹿十分欣賞自己的鹿角,但卻對自己的腿感到嫌惡,然而,當(dāng)它被獵人追逐的時候,卻是它的腿救了它的性命,后來它卻因為角被卡在了灌木叢中而送了命。人生在世,或許應(yīng)當(dāng)要感謝自己的缺點;一個人無法徹底地領(lǐng)悟一條真理,除非他跟它做過了一番較量。同樣的道理,一個人無法徹底地了解他的缺陷或者才能,除非他深受缺陷之苦,并且看到了自己由于缺乏某種才能而慘遭失敗。

我們的力量來自于我們的軟弱。被潛藏起來的憤怒只有在遭受到刺痛和猛擊之后才會被激起。偉大人物總是甘愿渺小,一旦他坐在了有利的軟墊上,他就會進(jìn)入到夢鄉(xiāng)之中。假如他遭受到壓力、折磨、失敗,他就擁有了學(xué)習(xí)的機(jī)會,他就會增添勇氣與智謀,他就會了解到自己的孤陋寡聞,于是他慢慢地治愈自己的自大,學(xué)會穩(wěn)健和真正的技能。智者喜歡置身于受攻擊的境地,他比他的攻擊者更喜歡發(fā)現(xiàn)自己的缺點。非難比贊揚(yáng)更安全。我討厭別人在報紙上為我辯護(hù)。只要他們所說的話全是攻擊之言,我就會感到某種成功的把握。然而,一旦有人對我嘖嘖稱贊,我就會感到自己猶如是一個暴露在敵人面前的手無寸鐵的人??偠灾?,只要我們不屈服,每一種惡行,都會成為我們的恩人。

每一件事情都有兩面:善的一面與惡的一面。每一種利益都有自己的負(fù)擔(dān)。然而,這種描述會讓某些思想膚淺的人認(rèn)為:干好事有什么用呢?既然一件事情有好處便有其壞處,那么,假如我得到了好處,我就必須要為它付出代價;假如我失去了好處,那么我還會得到另外的收益;因此,一切作為都是無所謂的。

對于心智,即靈魂的天性來說,靈魂中還有一種比補(bǔ)償更為深刻的事實。靈魂不是一種補(bǔ)償,而是一種存在。所以,不能說德行的獲得就必定會以某種損失為代價。對于美德而言,是不存在處罰的;對于智慧來說,也是不存在處罰的;它們都是存在的正當(dāng)增補(bǔ)。在一種善良正直的行為中,我正當(dāng)?shù)卮嬖谥?,并且以自己的善行對這個世界有所增補(bǔ)、有所裨益。我向充滿“混沌”和“虛無”的沙漠里種植,并且看見黑暗在天際隱退。愛沒有過度,知識沒有過度,美沒有過度,如果將這些品質(zhì)放在最純正的意義上加以考慮的話。靈魂拒絕限度,而且它始終肯定的是一種樂觀主義,而絕不是一種悲觀主義。

勇士較懦夫偉大;仁慈、智慧之士身上所具有的人性,較傻瓜與惡棍的人性更多。美德這種好處是沒有負(fù)擔(dān)的,然而,物質(zhì)上的好處卻是有負(fù)擔(dān)的,假如它到來的時候沒有功德與汗水,那么,它在我的身上便無法扎下根來,一陣風(fēng)就會將它給吹走。所以,我不再奢望獲得好處,比如,找到一罐埋藏的金子,因為我知道它會帶來新的負(fù)擔(dān)。我不希望更多的外在的好處——不想擁有財富,不想贏得榮譽(yù),不想擁有權(quán)勢。因此我心安理得,自得其樂。我學(xué)到了圣伯納德的一句名言——“除了我自己,什么也不能對我造成損害,我所遭受的危害我都隨身攜帶著,我絕不是一個真正的受害者,除非被我自己的過失戕害。”

  1. 柏克(1729-1797年):即埃德蒙德·柏克。英格蘭著名的政治家,作家,演說家,政治理論家和哲學(xué)家。著作有《法國革命論》、《自由與傳統(tǒng) 》、《柏克政治論文選》。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號