正文

孤獨(dú)

孤獨(dú)的力量:內(nèi)心才是一切的答案 作者:[德] 尼采 等 著,琳中展羽 譯


孤獨(dú)

[法國]波德萊爾

有位慈善家曾告訴我,“孤獨(dú)不利于人生”。為了讓不信服這個觀點(diǎn)的人能夠接受這句話,這位慈善家引用了教會里神父常說的話。

“你知道的,魔鬼總是喜歡出現(xiàn)在寂寥之地,因?yàn)榧拍c孤獨(dú)會催生兇殘與淫亂的念頭?!辈贿^,好在這種孤獨(dú)引發(fā)混亂的情形大多只會出現(xiàn)在意志不堅(jiān)定的人身上。

是的,譬如一個平日里夸夸其談的人,其最大的樂趣莫過于在人群之中高談闊論。但如果把他棄置于無人問津的荒島,你能指望他面對孤獨(dú)時擁有魯濱孫那樣的勇氣與魄力嗎?可最大的問題在于,不是所有的人面對孤獨(dú)時都那么軟弱無力。

誠然,總有那么一些人,即使把他們綁在絞刑架上,但只要給他們可以與人交流的契機(jī),他們便可視死如歸。對于這樣的人來說,黃泉路上的喪鐘都不可怕,因?yàn)橛腥俗霭?,自己并不是孤?dú)一人。

我理解這樣的人。但我不敢茍同的是,實(shí)際上,這些人從交流中得到的快感在他們懼怕的孤獨(dú)中也能得到。比如,那位告訴我“孤獨(dú)不利于人生”的慈善家,他總是苦口婆心地對我說:“難道你就從來沒有發(fā)現(xiàn),分享快樂是人生的剛性需求嗎?”

有意思了,獨(dú)屬我一人的快樂難道就不是快樂嗎?非要我去渲染到人盡皆知才可以嗎?

“不會獨(dú)處,是人生中最大的不幸……”道德批評家拉布呂耶爾如是說。相信這句話會深深刺痛那些在喧鬧中逃避孤獨(dú)的人。

而另一位哲學(xué)家帕斯卡則認(rèn)為:“現(xiàn)在我們所有的不堪,可能都是因?yàn)槲覀儾簧朴诿鎸陋?dú)?!?/p>

這話深得我心。帕斯卡是要讓那些浮于表面的人沉下心來,勇敢面對孤獨(dú),享受孤獨(dú),而不是在熙熙攘攘中尋找幸福。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號