魚模當(dāng)分
【原文】
詞曲韻書,止靠《中原音韻》一種,此系北韻,非南韻也。十年之前,武林陳次升先生欲補(bǔ)此缺陷,作《南詞音韻》一書,工垂成而復(fù)綴,殊為可惜。予謂南韻深渺,卒難成書。填詞之家即將《中原音韻》一書,就平上去三音之中,抽出入聲字,另為一聲,私置案頭,亦可暫備南詞之用。然此猶可緩。更有急于此者,則魚模一韻,斷宜分別為二。
魚之與模,相去甚遠(yuǎn),不知周德清當(dāng)日何故比而同之,豈仿沈休文詩韻之例,以元、繁、孫三韻,合為十三元之一韻,必欲于純中示雜,以存“大音希聲”①之一線耶?無論一曲數(shù)音,聽到歇腳處,覺其散漫無歸,即我輩置之案頭,自作文字讀,亦覺字句聱牙,聲韻逆耳。倘有詞學(xué)專家,欲其文字與聲音媲美者,當(dāng)令魚自魚而模自模,兩不相混,斯為極妥。即不能全出皆分,或每曲各為一韻,如前曲用魚,則用魚韻到底,后曲用模,則用模韻到底,猶之一詩一韻,后不同前,亦簡便可行之法也。
自愚見推之,作詩用韻,亦當(dāng)仿此。另鈔元字一韻,區(qū)別為三,拈得十三元者,首句用元,則用元韻到底,凡涉繁、孫二韻者勿用,拈得繁、孫者亦然。出韻則犯詩家之忌,未有以用韻太嚴(yán)而反來指謫者也。
【注釋】
①大音希聲:語出《老子》:“大音希聲,大象無形?!币庵^最大最美的聲音乃是無聲之音。
【譯文】
詞曲的韻書只有《中原音韻》一書可參考。這是北曲音韻,而非南曲音韻。十年之前,武林人陳次升先生想要彌補(bǔ)這個(gè)缺陷,寫了《南詞音韻》一書,快要寫完時(shí)又放棄了,實(shí)在可惜。我認(rèn)為南曲音韻很深邃縹緲,很難寫成書。戲曲作者若將《中原音韻》這本書中的平、上、去三個(gè)音中,抽出入聲,另外創(chuàng)制一聲,自己放置在案頭,也可以暫且用來填寫南曲。然而這件事還不著急。還有更加緊急的,就是“魚模”這一韻,絕對(duì)應(yīng)該分割為兩個(gè)。
“魚”和“?!眱身嵪嗖钐h(yuǎn),不知道為什么周德清當(dāng)初要將它們放在一起等同起來。難道是效仿沈休文《詩韻》的體例,將“元”、“繁”、“孫”三個(gè)韻合為“十三元”中的一韻,必定想要在單純中表現(xiàn)復(fù)雜,以保存“大音希聲”的特點(diǎn)嗎?不要說一支曲子里用了幾個(gè)音,聽到停頓之處,讓人覺得散漫沒有歸屬,即使我們這些人放在案頭,當(dāng)作文章閱讀,也會(huì)覺得字句拗口,聲韻難聽。如果有詞學(xué)專家想要使自己的文字與聲音相媲美,應(yīng)當(dāng)讓“魚”就是“魚”、“?!本褪恰澳!?,兩韻不相混淆,才是妥當(dāng)。就算不能完全區(qū)分,也應(yīng)該每曲子各用一韻,比如前曲用“魚”韻,就將“魚”韻用到底;后曲用“模”韻,就將“模”韻用到底。就像一首詩一個(gè)韻,后邊的詩歌用韻不同于前邊,也是簡單可行的方法。
填詞必先會(huì)用韻
據(jù)我推測,作詩用韻也該如此,另外“元”字韻提出,與“繁”、“孫”區(qū)別成三個(gè)韻。用“十三元”中的韻,首句用“元”韻,就將“元”韻用到底,凡是涉及“繁”、“孫”這兩韻就不用。用到“繁”、“孫”兩韻也是如此。違反韻律就犯了詩人的忌諱,沒有因?yàn)橛庙嵦珖?yán)格而反遭指責(zé)的。