正文

5

莎士比亞十四行詩集(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞


5

一刻刻時辰,以靈巧的工程

打造迷人的凝盼留在眼底,

隨后便對美目實施了暴政,

使美變?yōu)槌?,美質(zhì)失卻附依。

永不歇足的時間引領(lǐng)夏天

進(jìn)入寒冬,并把它肆意摧毀,

樹液被冰霜凍結(jié),茂葉枯干,

美掩在雪中,到處一片衰微。

如果沒有夏日提煉的香精

囚徒般被封存在玻璃瓶里,

美的結(jié)晶會隨美一起消泯,

美將無存,連同對美的記憶。

鮮花一經(jīng)提煉,即使在冬日,

丟失的是外表,留存著美質(zhì)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號