8
你猶如音樂(lè),為何聞樂(lè)悲懷?
甜不與甜對(duì)峙,笑樂(lè)在笑中,
招你不快之物,你因何而愛(ài)?
你因何樂(lè)意接受你的哀痛?
如果各種音符配合在一起,
構(gòu)成和諧,反而讓你不快活,
這音符定會(huì)對(duì)你婉言指斥,
怪你因獨(dú)身而將職分推脫。
一根弦與另一根,猶如夫妻,
聽(tīng),它們應(yīng)和時(shí)何等的諧和;
父親、孩子和母親,也是如此,
三者合為一體,才唱出好歌。
他們無(wú)詞的歌都異口同聲
對(duì)你唱:“獨(dú)身只會(huì)斷絕生命?!?/p>