37
正像衰老的父親喜出望外
看見活潑的孩子奮發(fā)有為,
雖然我遭受命運惡意殘害,
但你的德與真給我以安慰。
無論美或出身,財富或才智,
或其一,或全部,或比這更多,
都在你身上得到完美顯示,
這一切已是我的愛的依托。
從此我不殘、不窮、不被輕視,
因為你的形象豐滿而充裕,
為這富足,我感到滿心歡喜,
我活著,就在你榮耀的一隅。
完美的一切,我希望全歸你,
希望一實現(xiàn),我十倍的欣喜。
正文
37
莎士比亞十四行詩集(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞
正像衰老的父親喜出望外
看見活潑的孩子奮發(fā)有為,
雖然我遭受命運惡意殘害,
但你的德與真給我以安慰。
無論美或出身,財富或才智,
或其一,或全部,或比這更多,
都在你身上得到完美顯示,
這一切已是我的愛的依托。
從此我不殘、不窮、不被輕視,
因為你的形象豐滿而充裕,
為這富足,我感到滿心歡喜,
我活著,就在你榮耀的一隅。
完美的一切,我希望全歸你,
希望一實現(xiàn),我十倍的欣喜。