38
怎能說我的繆斯缺乏題材?
你活著,你就將甜美的意趣
注入我的詩行中,別出心裁,
任何凡庸之徒都無法描述。
如果我寫下的值得你一看,
應(yīng)該感謝的人還是你自己:
正是你賦予我創(chuàng)作的靈感;
不知贊美的人,與啞巴無異。
你是第十位繆斯,那前九位
雖能激發(fā)詩情,但你強(qiáng)十倍;
拜訪你的詩人受你的恩惠,
寫出的詩能傳之千秋萬輩。
如果我的微才能取悅時(shí)世,
那我付出辛勞,你獲得贊詞。
正文
38
莎士比亞十四行詩集(雙語譯林) 作者:威廉·莎士比亞
怎能說我的繆斯缺乏題材?
你活著,你就將甜美的意趣
注入我的詩行中,別出心裁,
任何凡庸之徒都無法描述。
如果我寫下的值得你一看,
應(yīng)該感謝的人還是你自己:
正是你賦予我創(chuàng)作的靈感;
不知贊美的人,與啞巴無異。
你是第十位繆斯,那前九位
雖能激發(fā)詩情,但你強(qiáng)十倍;
拜訪你的詩人受你的恩惠,
寫出的詩能傳之千秋萬輩。
如果我的微才能取悅時(shí)世,
那我付出辛勞,你獲得贊詞。