正文

43

莎士比亞十四行詩(shī)集(雙語(yǔ)譯林) 作者:威廉·莎士比亞


43

緊閉雙眼,我反能看得清晰,

因白天只看見(jiàn)平凡的場(chǎng)景,

而在睡夢(mèng)中,我卻能看見(jiàn)你,

暗中的光啊,你在暗中照明。

你的影子使黑夜光彩熠熠,

能讓閉起的眼睛閃耀金光,

那么,在白天,你皓亮的實(shí)體

又如何展示那快活的形象?

既然黑夜中那虛幻的倩影

尚能透過(guò)睡眠投射于盲眼,

那么,我何時(shí)才能蒙受天恩

在白天親眼看見(jiàn)你的真顏?

不見(jiàn)你,白天于我就是夜空,

夜成白天,只要你在我夢(mèng)中。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)