21
讀書會
多年以來,媽媽每個月都會在自己家舉辦讀書會,因為她不喜歡出門。讀書會成員有她和她的三位密友——琳達(dá)、安妮、特蕾莎,還有我和蒂塔。媽媽總是坐在客廳那張寬大的皮椅里,也不怎么吃東西,因為她正在服用一種臨床試驗的藥物,會不時感到惡心。但是她通常都會梳妝打扮好,笑意盈盈的,還會喝一兩杯葡萄酒。我們其他人都圍坐在組合式沙發(fā)上,品嘗著熏三文魚脆餅和沙拉。
“讀《孤兒領(lǐng)袖的兒子》總好過讀些陰暗的文字,”蒂塔開玩笑說,“電影《辛德勒的名單》不是有實體書嗎?或許,我們下次可以試試?!?/p>
“得了吧,”媽媽說,“為什么大家都害怕陰暗呢?”她只是在開玩笑。
“或許我們并不是害怕,”我說道,“或許我們只是覺得應(yīng)該會害怕?!辈贿^看得出來,大家并不怎么同意我的觀點。
“我們似乎只有在吐槽那些最糟糕、最膚淺的書時,才會產(chǎn)生最有趣的討論?!绷者_(dá)說道。
“確實如此。”安妮說,她的品味跟我很像,“那些美好而使人沉重的書總是能夠讓我們啞口無言,不過我自己倒是覺得沒關(guān)系?!?/p>
“我也是。”特蕾莎說。她喜歡讀大部頭的非虛構(gòu)類歷史書籍。
“我不知道?!绷者_(dá)說,“我想我能接受那些陰暗的事物,我可以快速瀏覽。不過我無法忍受人們虐待狗狗、馬,或任何動物。這就是我的底線?!?/p>
“完全同意。”蒂塔說道,我們也紛紛點頭。
“是我們很奇怪,還是怎么樣?”媽媽說,“被嚴(yán)刑拷打的人、被強暴的青少年、行將就木的母親……我們竟然可以忍受這些,卻對虐待瘦骨嶙峋的狗狗說‘沒門兒’!”
最后,我們決定下個月讀《工人》,這是一本有關(guān)南弗吉尼亞家具工業(yè)沒落的書。