一半兒
◎胡祗遹
敗荷減翠菊添黃,梨葉翻紅梧葉蒼。繡被不禁昨夜涼。釀秋光,一半兒西風(fēng)一半兒霜。
【譯文】
殘敗的荷葉消減了翠綠,而菊花越發(fā)金黃,梨葉漸漸泛紅,梧葉蒼黃。錦繡套被已不能抵擋昨夜的寒冷。是什么釀就了這秋天的氣象?一半兒是那卷地的秋風(fēng),一半兒是那清冷的白霜。
【賞析】
元曲講究對偶,此曲的前兩句為對偶中較常見的“合璧對”。作者用荷葉、菊花、梨葉、梧葉這四種物象色彩上的變化來寫秋天的臨近。翠、黃、紅、蒼與后面的“秋光”相互呼應(yīng),交織成色彩斑斕的秋日之景。而“減”“添”“翻”等動詞的運(yùn)用又為這色彩斑斕的景象增添了動感,讓“秋光”活了起來,不僅如此,還緊扣住“釀秋光”的“釀”,表現(xiàn)出季節(jié)變化之美。而接下來的“繡被不禁昨夜涼”則一下子將描繪的重點由景轉(zhuǎn)到了人,一個“涼”字暗示了曲中人的孤單。秋光雖美,但在孤單單的曲中人眼中,卻是“一半兒西風(fēng)一半兒霜”,蕭瑟凄清。“西風(fēng)”的“西”與“凄”音近,“霜”又近似于“傷”,再加上二者都給人以寒冷之感,所以古人經(jīng)常用西風(fēng)與霜表現(xiàn)感傷的情緒。
這首小曲雖是意在寫一位獨(dú)處深閨、長夜不眠的女子的處境和內(nèi)心感受,但卻注重以景烘托。全曲色彩非常豐富,極力渲染濃重的秋色,正是極力襯托人物內(nèi)心的傷感和凄涼。情和景渾融成一片,這就是詩家通常說的“烘云托月”法。
⊙作者簡介⊙
胡祗遹(1227—1295),字紹開,號紫山,磁州武安(今屬河北省)人。元世祖朝歷任戶部員外郎、右司員外郎、太原路治中、河?xùn)|山西道提刑按察副使、荊湖北道宣慰副使、濟(jì)寧路總管及山東、浙西提刑按察使等職,為人精明干練,聲譽(yù)甚佳。官拜翰林學(xué)士,未赴任。后改任江南浙西按察使,不久因病辭歸。死后封謚號“文靖”。
胡祗遹學(xué)習(xí)宋代大儒,著述很多,有詩文集《紫山大全集》,現(xiàn)存二十六卷本。其中,卷八中的《黃氏詩卷序》《優(yōu)伶趙文益詩序》《朱氏詩卷序》是研究元曲的珍貴資料。明代朱權(quán)在《太和正音譜》評論他“如秋潭孤月”。其散曲今存小令十一首,多為寫景之作。