正文

陽(yáng)春曲 春景(二)

彩圖全解元曲三百首 作者:[元] 關(guān)漢卿 著;思履 編


陽(yáng)春曲 春景(二)

◎胡祗遹

殘花醞釀蜂兒蜜,細(xì)雨調(diào)和燕子泥。綠窗春睡覺(jué)來(lái)遲。誰(shuí)喚起?窗外曉鶯啼。

【注釋】

①覺(jué)來(lái):醒來(lái)。

【譯文】

蜜蜂用殘花釀就了蜂蜜,燕子借春天的細(xì)雨調(diào)和好了筑巢的泥。在春天對(duì)著綠窗酣眠的我很晚才醒來(lái)。是誰(shuí)把我喚醒?是那窗外啼叫的黃鶯。

【賞析】

起首的“殘花醞釀蜂兒蜜,細(xì)雨調(diào)和燕子泥”是十分工整的對(duì)偶句?!皻埢ā焙汀凹?xì)雨”多被用來(lái)烘托傷感的情緒,但這次,作者卻用它們表現(xiàn)盎然生機(jī)——?dú)埢蔀槊鄯溽劽?,蒙蒙?xì)雨能幫燕子調(diào)泥筑巢。衰敗之中孕育著新生,雖然春天即將逝去,但生命卻不會(huì)因此衰頹。

暮春之景仍散發(fā)著勃勃生氣,人處其中悠然自得,“綠窗春睡醒來(lái)遲”的慵懶閑逸正說(shuō)明了這點(diǎn)。而此句很容易讓人聯(lián)想起唐代詩(shī)人孟浩然的“春眠不覺(jué)曉”。只是孟詩(shī)中的“夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少”有濃重的“傷春”意味,此曲里的“窗外曉鶯啼”則單純呈現(xiàn)生的意趣。而作者用“誰(shuí)喚起”引出“曉鶯”,既自然渾成,又確保了全曲在結(jié)構(gòu)上的平衡——曲首二句因蜂、燕具備了動(dòng)感,曲末也因鶯啼擁有動(dòng)感。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)