正文

蟾宮曲 鄴下懷古

彩圖全解元曲三百首 作者:[元] 關(guān)漢卿 著;思履 編


蟾宮曲 鄴下懷古

◎盧摯

笑征西伏櫪悲吟,才鼎足功成,銅爵春深。敕勒歌殘,無愁夢斷,明月西沉。算只有韓家晝錦,對家山輝映來今。喬木空林,幾度西風,感慨登臨。

【注釋】

①伏櫪:曹操在五十歲時寫下《龜雖壽》,其中有“老驥伏櫪,志在千里”之句。②銅爵:即銅雀臺。曹操建于鄴城。③韓家晝錦:指北宋名臣韓琦所建晝錦堂。

【譯文】

可笑曹操征西時發(fā)出“老驥伏櫪,志在千里”的慨嘆,而那時鼎足之勢剛成,便用銅雀臺深鎖姬妾。北方民族的敕勒歌猶有人唱,而北齊后主的無愁歌已沒有人唱了,只剩一輪明月往西邊沉落。算起來只有韓琦的晝錦堂,歷經(jīng)歲月,還在輝映著家鄉(xiāng)的山水。林中喬木空疏,幾度吹起西風,登臨鄴城,讓人百感交集。

【賞析】

鄴下即今河南安陽,東漢末年,曹操曾據(jù)鄴城建霸業(yè)。作者在鄴下懷古,自然而然想起曹操,他以“笑”領(lǐng)起全曲,笑曹操玩物喪志,還將韓琦的晝錦堂和曹操的銅雀臺做比較,用前者的輝煌反襯后者的蕭瑟,宛轉(zhuǎn)地告誡讀者沉溺享樂必將一事無成。

此曲曲風蒼勁,用典精妙,立意高遠,發(fā)人深省。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號