戒落套
唐詩(shī)最好,而五言八韻的科舉答卷,雖然是名家寫(xiě)的也不選入詩(shī)集中,為什么呢?是因?yàn)檫@些詩(shī)往往落入俗套的緣故。詩(shī)尚且如此,食物也應(yīng)該這樣。
現(xiàn)在的官場(chǎng)中盛行的菜品,名號(hào)有“十六碟”“八簋”“四點(diǎn)心”的說(shuō)法,還有“滿(mǎn)漢席”的說(shuō)法,還有“八小吃”的說(shuō)法,還有“十大菜”的說(shuō)法,這種種俗氣的名目,都是壞廚師的陋習(xí),只可以用于新的親朋初次上門(mén)時(shí),或用于上司到來(lái)時(shí),以這些東西敷衍應(yīng)付,再給椅子配上椅披、桌子配上桌布,擺好屏風(fēng)和香案,三揖百拜才讓他們稱(chēng)心。
如果是在家里歡宴賓客,或者為飲酒賦詩(shī)而辦的酒席,怎么可以用這一類(lèi)惡俗的套路呢?必須要把杯盤(pán)碗碟擺放得錯(cuò)落有致,整塊的菜肴和散裝的食物也要交替上桌,這樣才有大家氣象。我家里辦壽宴或婚席時(shí),動(dòng)不動(dòng)都達(dá)到五六桌酒席,只好傳喚外面的廚師來(lái)幫忙,也不免落入俗套,但是經(jīng)過(guò)我訓(xùn)練過(guò)的仆人,按我的規(guī)矩辦事,酒桌上的菜肴的味道終究和俗套不一樣。