海德堡
我愛你已有很久,想稱你,我心里歡喜,
做母親,為你獻(xiàn)上一首樸實(shí)的歌,
在我見過(guò)祖國(guó)的城市中,
你是風(fēng)景最美的一座。
就像林中的鳥兒飛越山間,
一橋橫跨激流,輕盈而矯健,
河水閃閃流過(guò)你身旁
橋上人歡馬叫。
像神的法術(shù),一種魔力曾將我
定在橋上,當(dāng)我從大橋走過(guò),
我仿佛覺得那迷人的遠(yuǎn)方
映入群山的懷抱,
這少年這河流奔向平原,悲喜交集,
就像這顆心,在愛中走向沒落
兀自感覺無(wú)比美麗
當(dāng)它投入時(shí)光的潮流。
你把清泉賜予它,賜予這逝水
清涼的陰影,綿延的河岸目送
它遠(yuǎn)去,風(fēng)景如畫
在波光里蕩漾。
唯有那飽經(jīng)滄桑的城堡像巨人
一樣沉沉垂入幽深的谷底
被無(wú)數(shù)風(fēng)暴摧毀;
但永恒的太陽(yáng)將光芒
灑向蒼老的巨人形象,好讓他
重返青春,常春藤生機(jī)勃勃
向四周蔓延;一陣陣林濤
親切地拂過(guò)城堡。
一叢叢野花垂掛,直到歡快的山谷,
那里要么依山,要么貼近河岸,
你那些富有情調(diào)的街巷
靜靜地傍著芬芳的花園。