正文

葉 雋 蔡元培與李石曾的留歐交誼及其對(duì)法國文化的共識(shí)

蔡元培與現(xiàn)代中國 作者:蔡元培研究會(huì) 編


蔡元培與李石曾的留歐交誼及其對(duì)法國文化的共識(shí)

葉 雋

1902年,滬上張園,其時(shí)已擺脫了翰林清貴的蔡元培,與既有“高陽公子”身份、兼?zhèn)洹傲舴ㄐ氯恕辟Y格的李石曾初識(shí)。【194】說來,蔡元培、李石曾二人可以攀扯上“世交”的關(guān)系【195】,蓋因高陽相國李鴻藻(李石曾之父)乃是蔡元培赴京殿試之時(shí)的主考官之一。

盡管如此,二者之折節(jié)訂交,仍要等到五年之后。時(shí)已留法五載的李石曾,作柏林之游,與初到德邦的蔡元培聚談數(shù)日,方才確定下這兩位現(xiàn)代中國文化巨人終生“剪不斷,理還亂”的公交私誼。1907年的柏林,正是秋高氣爽,蔡元培雖然厭煩了不能專心求學(xué)的生活【196】,但對(duì)李石曾的到來,很可能還是頗有興趣招待的。這不僅是因彼此間曾有過的交誼,更因?yàn)檫@位年輕的世交朋友,給他帶來很多新鮮的思想資源。【197】一般而言,均將蔡元培作為德國文化介入現(xiàn)代中國的代表人物,確實(shí),蔡元培對(duì)德國文化的認(rèn)知可謂現(xiàn)代中國之翹楚人物;但蔡元培胸襟博大、兼容能收,故格局開闊,又決非德國文化一家所能局隅,他對(duì)法國文化的熱烈向往與密切接觸【198】,就是最好的證明。而其中的重要通道,則正是通過留法學(xué)人的著譯。

蔡元培對(duì)法國文化的早期認(rèn)知。其實(shí),早在1897年蔡元培就讀到了馬建忠的《適可齋紀(jì)言》。作為最初的留法學(xué)人,馬建忠長期從事與法國的交流事宜,其所著《馬氏文通》,借助西方語法來整理中國語言,雖不能定于一尊,但畢竟別開生面。其人的學(xué)術(shù)史與文化史意義都非同一般;而他的《適可齋紀(jì)言》一書更以對(duì)法國文化的涉獵而引得時(shí)人的相當(dāng)關(guān)注。蔡元培于7月7日讀此書四卷,對(duì)法國有所了解:


富民論,……鐵道論,借債以開鐵道說,法國海軍職要序,……擬設(shè)翻譯書院議,凡十有二篇。其人于西學(xué)極深,論鐵道,論海軍,論外交,皆提綱挈領(lǐng),批郤導(dǎo)窾,異乎沾沾然芥拾陳言、毛舉細(xì)故以自鳴者。【199】


在對(duì)馬建忠評(píng)價(jià)甚高的同時(shí),蔡元培也接觸到了法國的情況,不僅有上面提到的關(guān)于法國海軍的情況,還包括《巴黎復(fù)故人書》、《瑪賽復(fù)友人書》等文章。【200】而蔡元培對(duì)法國的重視,表現(xiàn)在兩個(gè)方面,如果說對(duì)法國史事的敘述,還僅能總結(jié)為他對(duì)此族文化的向往和探究;那么他對(duì)法語的重視,就充分體現(xiàn)出一種知識(shí)學(xué)的認(rèn)知層次。【201】早在1899年,擔(dān)任紹興中西學(xué)堂監(jiān)督(相當(dāng)于校長)的蔡元培,在該校設(shè)置法、英兩種外國語課程。1903年,蔡元培在上海協(xié)助馬良(相伯,1840—1939)建震旦學(xué)院,亦同樣設(shè)立法、英、拉丁語,既可見出其認(rèn)知世界文明的宏愿,亦可窺出法國文化在其心目中的地位。正是從這個(gè)意義上來說,蔡元培對(duì)李石曾在譯介法國文化方面的成績是予以充分肯定的,他關(guān)注英、法、德哲學(xué)的不同路徑,并分別推舉嚴(yán)復(fù)、李石曾、王國維為其引入中國的代表人物。對(duì)李石曾作了如此評(píng)價(jià):


……同時(shí)有一種根據(jù)進(jìn)化論,而糾正強(qiáng)權(quán)論的學(xué)說,從法國方面輸進(jìn)來,這是高陽李煜瀛發(fā)起的。李氏本在法國學(xué)農(nóng)學(xué),由農(nóng)學(xué)而研究生物學(xué),由生物學(xué)而研究拉馬爾克的動(dòng)物哲學(xué),又由動(dòng)物哲學(xué)而引到克魯巴金的互助論。他的信仰互助論,幾與宗教家相像。民國紀(jì)元前六年頃,他同幾個(gè)朋友,在巴黎發(fā)行一種《新世紀(jì)》的革命報(bào),不但提倡政治革命,也提倡社會(huì)革命,學(xué)理上是以互助論為根據(jù)的。盧騷與伏爾泰等反對(duì)強(qiáng)權(quán)反對(duì)宗教的哲學(xué),紀(jì)約的自由道德論,也介紹一點(diǎn)。李氏譯了拉馬爾克與克魯巴金的著作,在《新世紀(jì)》發(fā)表。雖然沒有譯完,但是影響很大。李氏的同志如吳敬恒、張繼、汪精衛(wèi)等等,到處唱自由,唱互助,至今不息,都可用《新世紀(jì)》為起點(diǎn)。【202】


其實(shí),若論德國哲學(xué)引入現(xiàn)代中國,蔡元培自家貢獻(xiàn)殊為不小,但他顯然不愿王婆賣瓜,而是將首功推讓給了一代學(xué)術(shù)巨子王國維,這倒也符合歷史事實(shí)。從王國維到蔡元培,正反映了德國思想進(jìn)入現(xiàn)代中國的特殊軌跡鏈,即由留日學(xué)人到留德學(xué)人。王國維正是在留日時(shí)代,得以更深地接觸到德國文化,并憑借康德、叔本華、尼采等德國思想資源,而成就了他作為一代學(xué)者的事業(yè)。

實(shí)際上,蔡元培正是具備了這種“大度包容”的氣象,才使得他的認(rèn)知見地,都能超越于一般知識(shí)精英,成就日后奠定中國現(xiàn)代大學(xué)制度的煌煌偉業(yè)。但從他這段話來分析,很明顯的一點(diǎn)是,他將自己排除在了李石曾的同志之外。蔡、李交誼深厚,更加日后以黨國四大元老的身份而名列史冊(cè),故此后人多半愛將一眾人等相提并論,但其實(shí)具體到每個(gè)個(gè)體,都很有自家的特點(diǎn),不可一概而論。即便以群體論,吳、李、張也更接近,而蔡元培實(shí)際上是頗為不同的類型。蔡、李二人實(shí)際上在充分尊重對(duì)方乃至友好往來的同時(shí),又都小心翼翼地將自己與對(duì)方劃清界限,這種現(xiàn)象,其實(shí)是值得注意的。蔡元培在承認(rèn)李石曾在譯介法國思想方面的重要貢獻(xiàn)的同時(shí),仍舊相對(duì)保持自家認(rèn)知世界、崇尚學(xué)術(shù)的獨(dú)立立場(chǎng),這也包括對(duì)法國文化的認(rèn)知。

蔡元培留居法國是從1913年開始的,這年9月,因“二次革命”失敗,蔡元培攜眷離滬赴法,在巴黎附近之科隆布鎮(zhèn)居住,一邊學(xué)習(xí)法語,一邊從事著譯,而此時(shí)的李石曾,則長袖善舞于法國場(chǎng)域,這與他留法近十年所奠定的實(shí)業(yè)基礎(chǔ)與社會(huì)網(wǎng)絡(luò)密不可分;而法國之所以能夠成為這批國民黨精英的聚居點(diǎn),也在相當(dāng)大程度上根源于此。

蔡、李交誼及蔡元培對(duì)法國文化的推崇,以蔡元培留法時(shí)代為中心,對(duì)法國教育的推重,乃是蔡、李等人的共同認(rèn)知。李石曾曾有過這樣一種宏觀范圍中的比較:


今之所謂先進(jìn)者,必曰英法德俄美日諸大國,然英法之特質(zhì),不同于德俄;德俄之優(yōu)長,又殊乎美日。吾能盡擷其精華,兼容而并收之,則所以供滋養(yǎng)助發(fā)育者,愈豐且厚。吾惟其精華之是擇,精華愈富而愈適于用者,愈視為可親而有利,初不問其為何國也。推而至于不號(hào)為強(qiáng)國如意大利之藝術(shù),希臘之文學(xué),更推而至于非獨(dú)立國如埃及之古物,印度之佛學(xué)亦皆言教育學(xué)術(shù)所不可棄,且或視為希世之珍。故曰:求真理者,決不如世俗勢(shì)利之見,視國勢(shì)之強(qiáng)弱,以妄為軒輊也。昔人有言:極其大而后中可求。此吾人所望于中華教育之進(jìn)步,能兼采世界各國之所長,镕為一爐而陶鑄之。【203】


應(yīng)該說,李石曾雖非純粹的學(xué)者,但他對(duì)世界文明的這段認(rèn)知,足證其見識(shí)高超,尤其對(duì)各國之文化精華,不但如數(shù)家珍,更能比較鑒別。其實(shí),他對(duì)法國的推重,也得到其他精英人物,如蔡元培的印證,所謂“法國科學(xué)之發(fā)達(dá),不獨(dú)在科學(xué)固有之領(lǐng)域,而又奪哲學(xué)之席,而有所謂科學(xué)的哲學(xué)。法國美術(shù)之發(fā)達(dá),即在巴黎一市,觀其博物院之宏富,劇院與音樂會(huì)之昌盛,美術(shù)家之繁多,已足證明之而有余。”【204】蔡元培以留德背景,日后又留居法國,其實(shí)與李石曾密切相關(guān)。1911年辛亥革命前后,應(yīng)孫中山之招,李、蔡等分別由法、德歸國,李石曾早歸去了天津,協(xié)助汪精衛(wèi)共同主持京津同盟會(huì);蔡元培后到直接赴南京,參與了南京臨時(shí)政府的建立。蔡元培的留法,乃是因國內(nèi)政治的動(dòng)蕩而自覺之選擇。1913—1916年的居法時(shí)代,其實(shí)不妨看作是李石曾早期組織的“儉學(xué)會(huì)”活動(dòng)的一個(gè)部分。但如果具體考察蔡元培的居法經(jīng)歷,就會(huì)意識(shí)到,設(shè)若沒有李石曾在法國建立的“根據(jù)地”,是不可想象的。事實(shí)上,蔡元培自述亦稱:“于習(xí)法語外,編書,且助李石曾、汪精衛(wèi)諸君辦理留法儉學(xué)會(huì),組織華法教育會(huì)”【205】。1916年,蔡元培在由巴黎自由教育會(huì)所舉行的華法教育會(huì)成立會(huì)上之演說,便充分表現(xiàn)出他對(duì)法國文化的認(rèn)知:


法國自革命時(shí)代,既根本自由平等博愛三大義,以為道德教育之中心點(diǎn),至于今日益擴(kuò)張之范圍。近吾于彌羅君所著《強(qiáng)權(quán)嬗于強(qiáng)權(quán)論》中,讀去年二月間法國諸校長懇親會(huì)之宣言,有曰:“我等之提倡人權(quán)既歷一世紀(jì)矣,我等今又為各民族之自由而戰(zhàn)。”又于本年三月十五日之日?qǐng)?bào),讀歐樂君之《理想與意志競(jìng)爭(zhēng)論》,有曰:“法人之理想,不問其為一人,為一民族,凡弱者亦有生存及發(fā)展之權(quán)利,與強(qiáng)者同。而且無論其為各人,為各民族,在生存期間,均有互助之義務(wù),例如比利時(shí)、塞爾維亞、葡萄牙等,雖小在體魄,而大在靈魂,大在權(quán)利,不可不使占正當(dāng)?shù)匚挥谑澜缫元?dú)立而進(jìn)行”,其為人道主義之代表,所不待言。【206】


這段文字透露出的信息,一是蔡元培對(duì)法國之推崇,確實(shí)發(fā)自內(nèi)心,一言以蔽之:“現(xiàn)今世界各國教育,能完全脫離君政及教會(huì)障礙者,以法國為最”【207】;二是蔡元培看來不但通法國史事,也讀法國報(bào)紙,對(duì)合作的法國友人不但識(shí)其人,亦且讀其文,如此處提到的歐樂、彌羅等,對(duì)法國文化有貼近的感覺;三是其目的則還是定位在中國本身,所謂“此后之灌輸法國學(xué)術(shù)于中國教育界,而為開一新紀(jì)元者”【208】,正明白無余地顯露出蔡元培的博大胸襟與家國情懷。

可問題在于,從最初對(duì)法國情況的了解,到二十年后對(duì)法國文化/教育的高度推崇,蔡元培的立場(chǎng)與態(tài)度是明顯有變化的。更重要的是,對(duì)法國之推崇發(fā)之于留德學(xué)成且任職總長之后的蔡元培,其思想變化決不是“無源之水”,在我看來,這與蔡、李之間的密切交往關(guān)系甚大。當(dāng)初蔡元培讀馬建忠著作,雖也是通過留法學(xué)人而間接接觸到法國,但畢竟與李石曾的近距離接觸不一樣。且李石曾與馬建忠又很是不同,雖然其學(xué)歷尚無法與早其近三十年的馬氏相比(后者是巴黎政治學(xué)院的高才生),但若論留法時(shí)間之長、對(duì)法國科學(xué)文化涵養(yǎng)之深,李石曾仍是要“長江后浪推前浪”。李石曾最大的長處,乃在于對(duì)法國社會(huì)的浸入之深,這點(diǎn)不但前無古人,后世亦乏來者。故此他對(duì)法國文化,雖不為學(xué)理上的系統(tǒng)研究,但卻能有一種透及底里的獨(dú)到認(rèn)知,這也正是以老辣眼光著稱、對(duì)歐洲文化有較為浸入式認(rèn)知的辜鴻銘特別看重李石曾闡釋的法國文化的重要原因。

故此,雖然新世紀(jì)派號(hào)稱留法群體,但實(shí)際上其思想來源主要為李石曾,而李石曾對(duì)法國文化的認(rèn)知,半緣于其入學(xué)學(xué)校的老師傳授,至少另有一半緣于偶然結(jié)識(shí)的邵可侶以及由此進(jìn)入的法國文化圈。

蔡元培由留德而居法,在相當(dāng)程度上是由于李石曾為代表的留法派的影響。在新世紀(jì)群體中,蔡元培最初結(jié)識(shí)并有深交的亦是李石曾,留歐時(shí)代雖是李石曾先赴柏林訪蔡元培,但日后蔡元培亦同樣回訪于巴黎。結(jié)果是蔡元培去了法國,而不是李石曾等轉(zhuǎn)往德國,原因固然復(fù)雜,但李石曾等在法國建立了較為穩(wěn)固的基礎(chǔ),當(dāng)是重要因素之一。【209】入其國而不與其人交,可乎?入其國不通其語言文字,可乎?入其國不識(shí)其思想學(xué)術(shù),可乎?在蔡元培,這些顯然都是不可能的??梢粋€(gè)年過不惑的中年人,要想重新開始再習(xí)一門外語,進(jìn)入一國學(xué)術(shù)語境,適應(yīng)一國社會(huì)生活,又是談何容易?所以,只有借助已有的種種助力,這才可以稍有嘗試之可能。事實(shí)上,我們只要看一看蔡元培在法國期間的主要活動(dòng),背后閃爍的都是李石曾的影子,也只有李石曾這樣精力充沛、長袖善舞之人才可能在異邦的法國掀起偌大的波瀾。

故此可以認(rèn)為,留法時(shí)代的蔡元培對(duì)法國文化的初步認(rèn)知,在相當(dāng)程度上借助了李石曾的眼光與視角,雖然在各種事業(yè)之中往往是蔡元培列名最前,但背后那只“看不見的手”無疑屬于李石曾。我們知道,蔡元培是一個(gè)真正具有學(xué)者氣質(zhì)之人,所以他不可能只停留在接受“嚼飯喂人”的階段,而是要求自己能有獨(dú)立的思考,這從他積極學(xué)習(xí)法文、日后更遷居法國南部的事實(shí)就可以看出。畢竟,三年的時(shí)間決不為短,即便達(dá)不到深入底里的程度,但只要努力還是可以有相當(dāng)收獲的。

蔡、李的國學(xué)修養(yǎng)及擇取外來文化的立場(chǎng)歧異。作為后來者的宗白華曾闡述自家理想:“我預(yù)備在歐幾年把科學(xué)中的理、化、生、心四科,哲學(xué)中的諸代表思想,藝術(shù)中的諸大家作品和理論,細(xì)細(xì)研究一番,回國后再拿一二十年研究東方文化的基礎(chǔ)和實(shí)在,然后再切實(shí)批評(píng),以尋出新文化建設(shè)的真道路來?!?sup >【210】蔡元培則早就明確指出:“綜觀歷史,凡不同的文化互相接觸,必能產(chǎn)生出一種新文化。”【211】這兩種說法,雖然一以實(shí)踐,一以理論,但蔡元培顯然更加能從理論上把握住這種細(xì)微的差別,而宗白華則更注重自家的實(shí)踐學(xué)習(xí)過程。實(shí)際上,對(duì)于中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)建立期的這代學(xué)人來說,挑戰(zhàn)是極大的,關(guān)鍵則在于毫無成法可循,現(xiàn)代學(xué)術(shù)該是怎樣的,他們根本沒有概念,即便留學(xué)出去轉(zhuǎn)了一圈,其結(jié)果仍不免是“好像站在大海中,沒有法子看看這個(gè)海的四周……同時(shí),哲學(xué)與科學(xué)有它們的歷史,其中分若干種派別,在我們當(dāng)時(shí)加緊讀人家教科書如不暇及,又何敢站在這門學(xué)問以內(nèi)來判斷甲派長短得失,乙派長短得失如何呢?”【212】但他們也有后人無法比擬的一個(gè)優(yōu)勢(shì),就是國學(xué)修養(yǎng)是相當(dāng)純正而不用刻意補(bǔ)課的,從蔡元培—陳寅恪—錢鐘書,基本都體現(xiàn)了這個(gè)特點(diǎn)。但即便如此,個(gè)體與個(gè)體之間也是有差異的,這種國學(xué)修養(yǎng)的差異,決定了他們?cè)诿鎸?duì)外來文化時(shí),也必然呈現(xiàn)出一定程度的立場(chǎng)歧異,譬如蔡元培與李石曾就是如此。

所謂“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”,弟子往往勝過老師,在蔡元培,就早期法國文化的接受而言,他或當(dāng)以李為師,可若論日后接受法國資源并進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的效果,他可就未遑多讓了,至少他是很有自家獨(dú)立之主張與見地的。而之所以能做到這點(diǎn),在我看來,蔡元培與李石曾有一點(diǎn)不同之處,就是其國學(xué)修養(yǎng)似要更勝一籌,故此總能站在比較文化的高度,將中法文化細(xì)加推敲;而且在學(xué)術(shù)與思考方法上亦有獨(dú)到之處,往往可更進(jìn)一步則能深刻體會(huì)各種不同文化傳統(tǒng)的細(xì)微之處,或差異、或認(rèn)同,均有體貼其里、創(chuàng)化于己的效果。譬如蔡元培對(duì)孔德的接受就是很有趣的一個(gè)現(xiàn)象,正如對(duì)洪堡的潛心化用一樣,蔡元培對(duì)法國文化也很有巧借的手段,這不僅表現(xiàn)在他對(duì)法國大學(xué)區(qū)制的失敗性引入,也還體現(xiàn)在“以美育代宗教”思路里的法國學(xué)術(shù)色彩。一般都認(rèn)為蔡元培之強(qiáng)調(diào)美育,顯然是受了德國文化的影響,因?yàn)樽钥档乱詠淼拿缹W(xué)理論,是蔡元培的重要思想資源;可具體就此口號(hào)而言,卻是孔德學(xué)派(August Comte, 1798—1857)的法國口號(hào)。【213】作為法國現(xiàn)代學(xué)術(shù)的中心人物,孔德的意義不言而喻,他早年曾任圣西門的私人秘書,故雖日后轉(zhuǎn)向?qū)W術(shù)路徑,但仍接受前者思想而體現(xiàn)出強(qiáng)烈的實(shí)踐色彩,這也是其作為社會(huì)學(xué)創(chuàng)始人的獨(dú)到之處。【214】蔡元培對(duì)孔德當(dāng)然也是不無了解的,當(dāng)初兼任孔德學(xué)校校長,就強(qiáng)調(diào)資鑒孔德“注重科學(xué)精神,研究社會(huì)組織的主義,來作我們教育的宗旨”【215】。故此,到了主張“以美術(shù)代宗教”這樣一個(gè)口號(hào)的提出,其實(shí)不僅是民初立制期的全局規(guī)劃手筆,目的深遠(yuǎn)更還在于“希望人人都有一種自然而然的善意”【216】。而這種思路,其實(shí)與蔡元培對(duì)中、法文化的基本判斷有關(guān),因?yàn)樗J(rèn)為中國思想仍以儒家為主流,其非宗教,而“與法國哲學(xué)家孔德所提議之‘人道教’相類”【217】。

相比之下,李石曾面對(duì)外來文化的態(tài)度,則體現(xiàn)出單一性的“一邊倒”色彩,就是對(duì)法國文化的高度推崇與全力輸入。在前文的個(gè)案研究中,我們已很清楚地發(fā)現(xiàn),李石曾的一生事功,均與法國有密切關(guān)聯(lián),或則在法直接生發(fā)理念、既而實(shí)踐;或則接受法國現(xiàn)象啟迪、順手轉(zhuǎn)換;或則移譯法國思想著作、掀起波瀾……但若論及他對(duì)法國文化的認(rèn)知程度及接受創(chuàng)化之力,則還是不易評(píng)判。雖然辜鴻銘對(duì)他在此上之貢獻(xiàn)評(píng)價(jià)頗高,可功利理性的引介工作與學(xué)術(shù)層面的深刻認(rèn)知畢竟是兩回事。那個(gè)時(shí)代的人物,因了“國破家亡”的背景而帶有一種強(qiáng)迫式的“留學(xué)癥”,希望能“求得靈丹”、“妙手回春”;可置諸事實(shí),往往“南轅北轍”。李石曾雖然留法近十年,日后又與法國方面來往頻繁,但他從根本上來說決非一個(gè)純粹的學(xué)者,與蔡元培“手不釋卷”的學(xué)人本色究竟不可相提并論。這既取決于生性因素,也在很大程度上受制于早年的教育修養(yǎng)。在這方面,我以為可將其歸結(jié)為“國學(xué)修養(yǎng)”問題,雖然李石曾一再強(qiáng)調(diào)其父李鴻藻為其所創(chuàng)造的教育環(huán)境、其師齊令辰為其提供的新學(xué)思想【218】,但就總體而言,李石曾的國學(xué)修養(yǎng)在同時(shí)代人中,算是中才水平,既不如稍后者如陳寅恪等的出類拔萃,亦比不上后代學(xué)者如馮友蘭、朱光潛等。

而在李石曾的整體學(xué)養(yǎng)中有一大軟肋,就是他好像對(duì)法國文學(xué)殊少修養(yǎng)【219】,在任何一個(gè)民族的文化發(fā)展過程中,文學(xué)的成就與修養(yǎng)都是具有一種象征意義的。具體的一個(gè)表現(xiàn)就是,在蔡元培改革北大之際,1918年即增設(shè)法國文學(xué)門、德國文學(xué)門。【220】1919年,廢門改系,法國文學(xué)門改為“法國文學(xué)系”【221】,可在法文系的設(shè)立過程中,我們不太見得到李石曾的身影。這與顧孟余、朱家驊在辦德文系中的積極姿態(tài)頗不一樣,這或許也正是李石曾未能正式入法國大學(xué)學(xué)習(xí)的遺憾之處,對(duì)法國文化的修養(yǎng)缺了文學(xué)一課,是很不一樣的。事實(shí)上,我們考察現(xiàn)在能看到的李石曾文本,對(duì)法國文學(xué)亦甚少提及,諸如拉辛、莫里哀、巴爾扎克、雨果等,他似乎均未提及過。

所以綜觀蔡、李以留德、留法學(xué)人出身,但對(duì)兩國文化之接受恰成一種比照。李石曾基本上是“一邊倒”的成為法國文化的中國代理人,而蔡元培基本不愿凸顯自家的留德身份,而更表現(xiàn)出很有分寸的“博采眾長”。雖然他同樣強(qiáng)調(diào)汲取外來文化,但那是“囊括大典”的氣度,決不以一家為限,更不將對(duì)德國文化的推崇放在口頭。這與其留德之前強(qiáng)調(diào)“世界學(xué)術(shù)德最尊”的近乎頂禮膜拜恰成一種有趣的張力維度,何以然?這種對(duì)待外來文化的立場(chǎng)歧異,除了以上提到的國學(xué)修養(yǎng)有別的基本制約因素之外,也還有其他因素作用。如即使在留學(xué)人中不但有留學(xué)國別不同而導(dǎo)致的文化學(xué)術(shù)修養(yǎng)差異,同時(shí)也有因留學(xué)國別數(shù)目/類型/時(shí)間等綜合因素可能產(chǎn)生的規(guī)律性原則分別,即“一元留學(xué)人”與“多維留學(xué)人”的差別。【222】


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)