正文

莫格里的兄弟們

諾貝爾文學獎:大師作品精選 作者:(美)海明威 等著 吾蘊 編


莫格里的兄弟們

[英國]吉卜林

約瑟夫·魯?shù)聛喌隆ぜ妨郑?865~1936),英國小說家、詩人。他出生于印度孟買,父親曾是孟買藝術學校的教師,后任拉合爾藝術學校校長和博物館館長。吉卜林6歲時被送到英國接受教育,17歲中學畢業(yè)后返回印度,父親為他在拉合爾找了份工作——擔任拉合爾市《軍民報》的副編輯。1889年,身為特派記者的吉卜林還曾游歷多個國家,這些經歷都深深影響了他的文學創(chuàng)作。吉卜林一生寫下了大量散文、隨筆、游記等,這些作品簡潔凝練,充滿異國情調,有濃厚的浪漫主義色彩。主要作品有詩集《營房謠》《七?!?,小說集《生命的阻力》《叢林之書》,長篇小說《基姆》等。吉卜林于1907年獲諾貝爾文學獎,獲獎理由是“這位世界名作家的作品以觀察入微、想象獨特、氣概雄渾、敘述卓越見長”。

《莫格里的兄弟們》是吉卜林的小說代表作,以印度原始森林中的野獸故事為背景,講述了一只勇敢的母狼從虎口下救出嬰兒莫格里并撫養(yǎng)了他,從此小莫格里在森林里與野獸一起生活,長大后殺死兇暴的老虎的故事。作者寫的是動物的故事,但充滿了人類生活的寓意,具有很高的藝術價值。

這是西奧尼山里一個非常暖和的夜晚,狼爸爸睡了一天,醒來時已經晚上七點了。他搔了搔癢,翻身打了個哈欠,便把爪子一只接一只地舒展開來,好以此驅走殘存的睡意。此刻,狼媽媽還躺在那兒,她那灰色的大鼻子埋在四只滾來滾去吱吱尖叫的狼崽子身上,月亮的光輝傾瀉進了他們一家居住的山洞里。

正當狼爸爸準備出去打獵的時候,專門舔食殘羹剩飯、到處搬弄是非的小個子豹塔巴克來乞討。狼爸爸板著臉說:“這兒什么吃的也沒有?!薄霸谝恢焕强磥恚拇_是沒有什么可吃的?!彼涂苏f,“但是對于像我這么一個微不足道的家伙,一根干骨頭就是一頓美餐了?!彼涣餆熴@進洞的深處,在那里找到一塊上面帶點肉的公鹿骨頭,便坐下來美滋滋地啃起來。

“多謝這頓美餐,”他舔著嘴唇說,“您家高貴的孩子們長得多漂亮呀,他們的眼睛多大呀!而且這么年輕,就長得如此英??!不愧是大王家的孩子,從小時候起就像個男子漢?!彼涂私又粦押靡獾卣f。老虎謝爾汗要占領狼爸爸他們的狩獵場地,惹得狼爸爸十分生氣。

狼爸爸這時聽見下面通往一條小河的河谷里有只氣沖沖的老虎在發(fā)出單調粗魯?shù)暮吆呗?,這只老虎正是謝爾汗。“噓!他今晚要吃人。”狼媽媽不安地說。原來,叢林法律禁止任何一頭野獸吃人。這條規(guī)定的真實原因在于:殺了人就意味著遲早會招來騎著大象、帶著槍支的白人,或者幾百個手持銅鑼、火箭和火把的棕褐色皮膚的人。到了那個時候,所有住在叢林里的獸類都會遭殃。當然,獸類自己對這條規(guī)定是這樣解釋的:因為人是生物中最軟弱、最缺乏自衛(wèi)能力的動物,所以去碰他是不公正的。

“有什么東西上山來了,”狼媽媽的一只耳朵抽搐了一下,說道,“準備好?!睒鋮驳闹l響了起來,狼爸爸蹲下身子,準備往上跳?!笆侨耍 彼偷卣f道,“是人的小娃娃,你看!”一個剛學會走路的小娃娃,他全身赤裸,皮膚棕褐色,握住一根低矮的枝條,正站在面前。還從來沒有一個這么嬌嫩的小生命,在這個時候來到狼窩。

洞口的月光被擋住了,因為謝爾汗方方的大腦袋和寬肩膀塞進了洞口,塔巴克跟在他身后高聲叫嚷道:“我的老爺,這個小孩兒是從哪里冒出來的?”狼爸爸眼睛里充滿了怒氣:“謝爾汗,你想干什么?”“我要我的獵物。有一個小孩兒沖這兒來了,”謝爾汗說,“他的爹媽都跑掉了,把他給我吧?!薄袄鞘亲杂傻膭游铮崩前职终f道,“我們只聽狼群頭領的命令,不會聽你的,這個小孩兒是我們的?!?/p>

老虎生氣了,他的咆哮聲像雷鳴一般,震動了整個山洞。狼媽媽拋下崽子們跳上前來,她的眼睛在黑暗中像兩個綠瑩瑩的月亮,直沖著謝爾汗閃閃發(fā)亮的眼睛。“這個人類的小孩兒是我的,我要讓他活下來,跟狼群一起生活??粗?,總有一天,他會來捕獵你的!滾開!”

狼爸爸驚異地看著,他幾乎已經忘記了過去的時光,那時他和五只狼決斗之后才得到狼媽媽。謝爾汗也許能和狼爸爸對著干,然而他可沒辦法對付狼媽媽,他很明白,在這兒,狼媽媽占據(jù)了有利的地形,而且一旦打起來,就一定要和他拼個你死我活。于是他低聲咆哮著,退出了洞口。

叢林的法律有著十分明確的規(guī)定,任何一只狼崽子長大到能夠站立起來的時候,就必須把他們帶到狼群大會上去,讓別的狼認識他們,這樣的大會一般是在每個月月亮圓的那一天舉行。經過檢閱之后,狼崽子們才可以自由自在地到處奔跑。于是,狼爸爸等到他的狼崽子們稍稍能跑的時候,就在舉行狼群大會的晚上,帶上他們以及人娃娃,還有狼媽媽,一同來到了會議巖。

時候到了,狼媽媽脖頸上的鬃毛都豎了起來,狼爸爸把“青蛙莫格里”推到圈子中間,是的,“青蛙莫格里”,他和狼媽媽就是這樣叫這個人類的小孩兒的。莫格里坐在那里,一邊笑著,一邊玩著幾顆在月光下閃閃發(fā)亮的鵝卵石。在一片低沉的狼嚎聲中,一只4歲的年輕狼責問道:“自由的獸民要一個人娃娃干什么?”

唯一被允許參加狼群大會的異類動物巴盧用后腳直立著,咕噥著說話了。這是一只老喜歡打瞌睡的褐熊,專門教小狼崽們叢林法律。老巴盧可以隨意來去,因為他只吃堅果、植物塊根和蜂蜜。“我來替人娃娃說話。人娃娃不會傷害誰。我笨嘴拙舌,不會說話,但是我說的是實話。讓他跟狼群一起奔跑好了,讓他跟其他狼崽子一塊參加狼群。我來教他?!?/p>

一條黑影跳進圈子里,這是黑豹巴希拉,他渾身的皮毛是黑的,可是在月光下面就顯出波紋綢一般的豹斑?!皻⑺酪粋€赤裸裸的娃娃是可恥的?,F(xiàn)在,除了巴盧的話,我準備再加上一頭公牛,一頭剛剛殺死的肥肥的大公牛來招待大家,就在離這兒不到半里的地方,只要你們按法律規(guī)定接受這個人娃娃。怎么樣,這事難辦嗎?”于是莫格里就這樣憑著一頭公牛的代價和巴盧的話被接納進了西奧尼的狼群。

10年后,莫格里像別的男孩一樣壯實地長大了,并逐漸學會了狼的各種本領。當時,狼群正在醞釀一件大事,即更換首領。因為獨身大灰狼,智勇雙全的阿克拉已經越來越年老體衰,謝爾汗乘機鼓動年輕的狼獵手殺死阿克拉和他的人娃娃莫格里。黑豹巴希拉要莫格里準備好“紅花”以應付突發(fā)事變。巴希拉所說的“紅花”,指的是火。不過叢林里的動物都不知道它的名字叫火。所有動物都怕火怕得要命,他們創(chuàng)造了上百種方式來描繪它。

狼群聚集會議巖開大會的時候,謝爾汗和那些追隨他,吃他的殘羹剩飯的狼大搖大擺地走來走去,一副得意的神氣。莫格里跳了起來?!白杂傻墨F民們,”他喊道,“難道是謝爾汗在率領狼群嗎?我們選頭領和一只老虎有什么關系?”這時響起了一片叫嚷聲。“住嘴,你這人崽子!”狼群里一半以上的狼都嚷了起來,“人跟我們有什么關系?讓他回他自己該去的地方?!?/p>

“我,作為人,帶來了你們害怕的一小罐紅花。”莫格里把火罐扔到地上,幾塊燒紅的炭塊把一簇干苔蘚點著了,一下子燒了起來。全場的狼在跳動的火焰面前,都驚慌地向后退縮。他大步走到正在糊里糊涂地對著火焰眨巴眼睛的謝爾汗身邊,抓起他下巴上的一簇虎須?!罢酒饋?,狗!”莫格里喝道,“當人在說話的時候,你必須站起來,不然我就把你這身皮毛燒掉!”

謝爾汗的兩只耳朵平平地貼在腦袋上,眼睛也閉上了,因為熊熊燃燒的樹枝離他實在太近了?!斑@個專門吃牛的屠夫說,因為我小時候沒有被他殺死,他就要在大會上殺我。那么,看吧,吃我一記,再吃我一記,我們人打狗就是這樣打的。你敢動一根胡子,瘸鬼,我就把紅花塞進你喉嚨里去?!彼饦渲Τ榇蛑x爾汗的腦袋,老虎被恐怖折磨得嗚嗚哀叫。

“呸,燎掉了毛的叢林野貓,滾開!”樹枝頂端的火焰燃燒得十分旺,莫格里拿著樹枝繞著圈兒左右揮舞,四散的火星點燃了狼的毛皮,他們都號叫著逃跑了。最后,只剩下巴希拉,還有站在莫格里一邊的十來只狼。

“好吧,”他說,“我要到人那里去了。但是首先我得跟媽媽告別。”于是他來到狼媽媽和狼爸爸住的洞穴里,趴在他們身上痛哭了一場,四只小狼崽子也一塊悲悲切切地哭嚎起來。天即將破曉,莫格里獨自走下山坡,去會見那些叫作人的神秘動物。

莫格里和狼群在會議巖斗了一場之后,離開了狼穴,下山來到村民居住的地方。但是他沒有在這里停留,因為這兒離叢林太近了,而他很明白,他在大會上至少已經結下了一個死敵,那便是老虎謝爾汗。于是他匆匆地趕著路,沿著山谷旁邊崎嶇不平的大路,邁著平穩(wěn)的步子趕了將近20里地,直到來到一塊不熟悉的地方。到了這里,山谷變得開闊一些,形成了一片廣袤的平原,上面零星散布著一塊塊巖石,還有一條條溝澗穿流其間。平原盡頭有一座小小的村莊,平原的另一頭是茂密的叢林,黑壓壓的一片,一直伸展到牧場旁。平原的邊緣十分清晰,好像有人用一把斧頭砍掉了森林一般。平原上到處都是牛群在吃草。放牛的小孩兒們看見了莫格里,頓時驚慌地喊叫起來,嚇得四散奔逃。那些經常徘徊在印度村莊周圍的黃毛野狗也汪汪地吠叫起來。莫格里向前走去,因為他覺得餓了,想找點吃的。當他走到村莊大門的時候,看見傍晚用來擋住大門的那個大荊棘叢已經被挪到了一旁。

“哼!”他說,因為他夜間出門尋找食物時,曾經不止一次碰見過這樣的障礙物?!翱磥磉@兒的人也怕叢林里的獸族?!彼诖箝T邊坐了下來。等到有個男人走過來的時候,他便站了起來,張大嘴巴,往嘴里指指,表示他想吃東西。那個男人先是盯著他看,然后迅速跑到村里那條唯一的大路上,一邊跑一邊大聲叫著祭司。祭司是個高高的胖子,穿著白衣服,額頭上涂著紅黃色的記號。祭司來到大門前,跟在他后面的還有大約一百個人,他們一起過來了。這伙人目不轉睛地看著莫格里,彼此交談著、喊叫著,對莫格里指指點點。

“這些人類真沒有禮貌,”莫格里自言自語地說,“只有灰猿才會像他們這樣?!庇谑撬延趾谟珠L的頭發(fā)甩到腦后,皺起眉頭看著人群。

“你們害怕什么呀?”祭司說,“瞧瞧他的胳臂和腿上的傷疤,這些都是狼咬的。他不過是個從叢林里逃出來的狼孩子罷了?!?/p>

當然,狼崽子一塊玩的時候,往往不注意,啃莫格里啃得重了點,所以他的胳臂上和腿上全都是淺色的傷疤??墒撬静话堰@叫作咬,他知道這只是游戲,因為他非常清楚真正被咬是什么滋味。

“哎喲!哎喲!”兩三個婦女同時叫出聲來,“被狼咬得這么慘,真是可憐的孩子!他是個漂亮的男孩子。他的眼睛像紅紅的火焰。我敢起誓,米蘇阿,他和你那個被老虎叼走的兒子可真有些像呢。”

“讓我瞧瞧?!币粋€名叫米蘇阿的女人說道。她的手腕和腳踝上都戴著許多沉甸甸的銅鐲子。她用手掌擋住眼睛,仔細望著莫格里?!按_實有些相像。他要瘦一點兒,可是他的相貌長得和我的孩子一個樣。”

祭司是個聰明人,他知道米蘇阿是當?shù)刈罡挥械拇迕竦钠拮樱谑撬銎痤^朝天空望了片刻,接著一本正經地說:“被叢林奪去的,叢林又歸還給你了。把這個男孩帶回家去吧,我的姐妹,別忘了向祭司表示敬意啊,因為他能看透人的命運?!?/p>

“我以贖買我的那頭公牛起誓,”莫格里自言自語道,“這一切可真像是又一次被狼群接納入伙的儀式??!好吧,既然我是人,我就必須變成人?!?/p>

米蘇阿招手叫莫格里跟她到她的小屋里去,人群也就散開了。小屋里有一張刷了紅漆的床架,一個陶土制成的收藏糧食的大柜子,上面有許多凸出的花紋,六只銅鍋,一尊印度神像安放在一個小小的神壁龕里,墻上掛著一面真正的鏡子,就是農村集市上賣的那種鏡子。

她給他喝了一大杯牛奶,還給他幾塊面包,然后伸手撫摸著他的腦袋,凝視他的眼睛。因為她認為他也許真是她的兒子,老虎把他拖到森林里,現(xiàn)在他又回來了。于是她說:“納索,噢,納索!”但是莫格里看樣子沒有聽過這個名字?!澳悴挥浀梦医o你穿上新鞋子的那天了嗎?”她碰了碰他的腳,這只腳堅硬得像鹿角?!安?,”她悲傷地說,“這雙腳從來沒有穿過鞋子??墒悄惴浅O裎业募{索,你就當我的兒子吧。”

莫格里心里很不踏實,因為他從來沒有在人類的屋頂下面待過。但是他看了看茅草屋頂,發(fā)現(xiàn)他如果想逃走,隨時可以把它撕開,而且窗戶也沒有窗閂?!叭绻牪欢苏f的話,”他終于對自己說,“做人又有什么用呢?現(xiàn)在我什么都不懂,像個啞巴,就跟人來到森林里和我們待在一起那樣。我應該學會他們說的話?!?/p>

當他在狼群里的時候,他學過森林里大公鹿的聲音,也學過小野豬的哼哼聲,那都不是為了鬧著玩兒的。因此,只要米蘇阿說出一個字,莫格里就馬上學著說,一點兒也不走樣。不到天黑,他已經學會了小屋里許多東西的名稱。

到了上床睡覺的時候,困難又來了。因為莫格里不肯睡在那個看上去有點兒像捕豹陷阱的小屋里,當他們關上房門的時候,他就從窗子跳了出去。“隨他去吧,”米蘇阿的丈夫說,“你要記住,直到現(xiàn)在,他還從來沒有在床上睡過覺。如果他真是被打發(fā)來代替我們的兒子的,他就一定不會逃走。”

于是莫格里伸直了身軀,躺在耕地邊上一片長得高高的潔凈的草地上。但是還沒有等他閉上眼睛,一只柔軟的灰鼻子就開始拱他的下巴了。

“嗬!”灰兄弟(他是狼媽媽的崽子們中最年長的一個)說,“我跟蹤你跑了20里路,得到的是這樣的回報,實在太不值得了。你身上盡是篝火氣味和牛群的氣味,完全像個人了。醒醒吧,小兄弟,我?guī)砹讼?。?/p>

“叢林里一切平安嗎?”莫格里擁抱了他,說道。

“一切都好,除了那些被紅花燙傷的狼。喂,聽著,謝爾汗到很遠的地方去打獵了,要等到他的皮毛重新長出以后再回來,他的皮毛都被燒焦了。他發(fā)誓說,回來以后一定要把你的骨頭埋葬在韋根加?!?/p>

“那可不一定。我也做了一個小小的保證。不過有消息總是件好事。我今晚累了,好些新鮮玩意兒弄得我累極了,灰兄弟,你一定要經常給我?guī)??!?/p>

“你不會忘記你是一只狼吧?那些人不會使你忘記吧?”灰兄弟焦急地說。

“永遠不會。我永遠記得我愛你,愛我們山洞里的全家;可是我也永遠會記得,我是被趕出狼群的?!?/p>

“你要記住,另外一群也可能把你趕出去的。人終歸是人,小兄弟,他們說起話來,就像池塘里的青蛙那樣哇里哇啦。下次下山,我就在牧場邊上的竹林里等你?!?/p>

從那個夜晚開始,莫格里有三個月沒有走出過村莊的大門。他正忙著學習人們的生活習慣和生活方式。首先,他得往身上纏一塊布,這使他非常不舒服;其次,他得學會錢的事,可是他一點兒也搞不懂,他還得學耕種,而他看不出耕種有什么用。村里的小娃娃們常常惹得他火冒三丈。幸虧叢林的法律教會了他按捺住火氣,因為在叢林里,維持生命和尋找食物全要保持冷靜;但是當他們取笑他不會做游戲、不會放風箏,或者取笑他某個字發(fā)錯了音的時候,僅僅是因為他知道殺死赤身裸體的小崽子是不公正的,才使他沒有伸手抓起他們,把他們撕成兩半。

他一點兒也不知道自己的力氣有多大。在叢林里他知道自己比獸類弱,但是在村子里,大家都說他的力氣大得像頭公牛。莫格里也完全不知道種姓在人和人之間造成的差別。有次賣陶器的小販的驢子摔了一跤,跌進了土坑,莫格里攥住驢子的尾巴,把它拉了出來,他還幫助小販碼好陶罐,好讓他運到卡里瓦拉市場上去賣。這件事使人們大為震驚,因為賣陶器的小販是個賤民,至于驢子,就更加卑賤了??墒羌浪矩煿帜窭飼r,莫格里卻威脅說要把他也放到驢背上去。于是祭司告訴米蘇阿的丈夫,最好打發(fā)莫格里去干活,越快越好。村子里的頭人告訴莫格里,第二天他就得趕著水牛出去放牧。莫格里高興極了,當天晚上,由于他已經被指派做村里的雇工,便去參加村里的晚會。每天晚上,人們都圍成一圈,坐在一棵巨大的無花果樹底下,圍著一塊石頭砌的臺子。這兒是村里的俱樂部。頭人、守夜人、剃頭師傅(他知道村里所有的小道消息),以及擁有一支陶爾牌老式步槍的獵人老布爾迪阿,都來到這兒集會和吸煙。一群猴子坐在枝頭高處嘰嘰喳喳說個沒完,石臺下面的洞里住著一條眼鏡蛇,人們每天晚上向他奉上一小盤牛奶,因為他是神蛇。老人們圍坐在樹下,談著話,抽著巨大的水煙袋,直到深夜。他們盡講一些或稀奇古怪、或美妙動聽的故事,布爾迪阿還常常講一些驚心動魄的叢林獸類的生活方式的故事,聽得那些坐在圈子外的小孩兒目瞪口呆。故事大部分是關于動物的,因為叢林一直就在他們的生活之中。鹿和野豬常來吞吃他們的莊稼,有時在薄暮中,老虎公然在村子大門外不遠的地方把人拖走。

莫格里對他們談的東西自然是了解一些的,聽到這些故事,他只好遮住臉孔,不讓他們看見他在笑。于是,當布爾迪阿把陶爾步槍放在膝蓋上,興沖沖地講著一個又一個神奇的故事時,莫格里的雙肩就抖動個不停。這會兒布爾迪阿正在解釋說,那只拖走米蘇阿兒子的老虎是一只鬼虎,有個幾年前去世的狠毒的老放債人的鬼魂就附在這只老虎身上?!拔艺f的是實話,”他說道,“因為有一回暴動,燒掉了普郎·達斯的賬本,他本人也挨了揍,從此他走路總是一瘸一拐,我剛才說的那只老虎,他也是個瘸子,因為他留下的腳掌痕跡總是一邊深一邊淺?!?/p>

“對,對,這肯定是實話。”那些白胡子老頭兒一齊點頭說。

“所有那些故事難道全都是瞎編出來的嗎?”莫格里開口說,“那只老虎一瘸一拐,因為他生下就是瘸腿,這是誰都知道的呀。說什么放債人的魂附到一只從來比豺還膽小的野獸身上,這完全是傻話?!?/p>

布爾迪阿吃了一驚,有好一會兒說不出話來。頭人也睜大了眼睛,對莫格里的話驚恐不已。

“嗬!這是那個叢林的小雜種,是嗎?”布爾迪阿說道,“你既然這么聰明,為什么不剝下他的皮送到卡里瓦拉去,政府正懸賞100盧比要他的命呢。要不然,聽長輩說話最好別亂插嘴?!?/p>

莫格里站起來打算走開。“我躺在這兒聽了一晚上,”他回頭喊道,“布爾迪阿說了那么多關于叢林的話,除了一兩句以外,其余的沒有一個字是真的,可是叢林就在他家門口呀,既然是這樣,我怎么能相信他講的那些據(jù)說他親眼見過的故事呢?”

“這孩子確實應該去放牛了?!鳖^人說。

布爾迪阿被莫格里的大膽無禮氣得呼哧呼哧地喘著粗氣。

大多數(shù)印度村子的習慣是在大清晨派幾個孩子趕著牛群出去放牧,晚上再把他們趕回來;那些牛群能把一個白人踩成肉泥,卻老老實實地讓一些還夠不著他們鼻子的孩子打罵和欺負。這些孩子只要和牛群待在一塊兒,就非常安全,因為連老虎也不敢襲擊一大群牛??墒呛⒆觽內绻荛_去采摘花兒,或者捕捉蜥蜴,他們有時就會被老虎叼走。莫格里騎在牛群頭領大公牛拉瑪?shù)纳砩?,穿過村莊的大街,那些藍灰色的水牛長著向后彎曲的長角和兇猛的眼睛,一頭頭從牛棚里走出來,跟在他后面。莫格里非常明確地向一同放牧的孩子表示:他是頭領。他用一根磨得光溜溜的長竹竿敲打著水牛,又告訴一個叫卡米阿的小男孩,叫他們自己去放牧牛群,他要趕著水牛往前走,并且叫他們要多加小心,別離開牛群亂跑。

印度人的牧場到處是巖石、矮樹叢、雜草和一條條小溪流,牛群一到這兒就分散開去,消失不見了。水牛一般總待在池塘和泥沼里,他們常常一連幾小時躺在溫暖的爛泥里打滾兒、曬太陽。莫格里把水牛趕到平原邊上,接著他從拉瑪?shù)牟弊由咸聛?,一溜煙跑到一叢竹子那兒,找到了灰兄弟?/p>

“喂!”灰兄弟說,“我在這里等你好多天了。你怎么干起了放牛的活兒?”

“這是命令,”莫格里說,“我暫時是村里的放牛娃。謝爾汗有什么消息嗎?”

“他已經回到這個地區(qū)來了,他在這里等了你很久。眼下他走了,因為獵物太少了。但是他一心要殺死你?!?/p>

“很好,”莫格里說,“他不在的時候,你或者四個兄弟里的一個就坐在巖石上,好讓我一出村就能夠看見你。他回來以后,你就在平原正中間那棵達克樹下的小溪邊等我。我們不用自己走進謝爾汗的嘴里去。”

然后莫格里挑選了一塊陰涼的地方,躺下睡著了,水牛在他四周吃著草。在印度,放牛是天下最逍遙自在的活兒之一。牛群走動著,嚼著草,躺下,然后又爬起來向前走動,他們甚至不哞哞地叫,只是一頭挨一頭走進爛泥塘去。他們一點點鉆進污泥里,最后只剩下鼻孔和呆呆瞪著的青瓷色眼睛露在水面上,就像一根根圓木頭那樣躺在那里??釤岬奶枙竦檬^跳起了舞,放牛的孩子聽見一只鷹在頭頂上高得幾乎望不見的地方發(fā)出呼嘯聲,他們知道,如果他們死了,或者是一頭母牛死了,那只鷹就會撲下來。而在遙遠的地方,另一只鷹也會跟著飛下來,接著又是一只,幾乎在他們斷氣以前,不知從哪里就會出現(xiàn)20只餓鷹。接著,孩子們睡了,醒來,又睡了,他們用干枯的草葉編了些小籃子,把螞蚱放進去;或是捉兩只螳螂,讓他們打架;要不他們就用叢林的紅色堅果和黑色堅果編成一串項鏈;或是觀察一只趴在巖石上曬太陽的蜥蜴,或是一條在水坑旁邊抓青蛙的蛇。然后他們唱起了漫長的歌曲,結尾的地方都帶著當?shù)厝似嫣氐念澮簦@樣的白天仿佛比大多數(shù)人的整個一生還要長,他們或許用泥捏一座城堡,還捏些泥人和泥馬、泥水牛,他們在泥人手里插上蘆葦,他們自己裝作國王,泥人是他們的軍隊,或者他們假裝是受人膜拜的神。傍晚到來了,孩子們呼喚著,水牛遲鈍地爬出黏糊糊的污泥,發(fā)出一聲又一聲像槍聲一樣響亮的聲音,然后他們一個挨著一個穿過灰暗的平原,回到村子里閃亮的燈火那邊。

莫格里每天都領著水牛到他們的泥塘里去,每天他都能看見一里半以外平原上灰兄弟的脊背,由此判斷謝爾汗還沒有回來。每天他都躺在草地上傾聽四周的聲音,回想著過去在叢林里度過的時光。在那些漫長而寂靜的早晨,哪怕謝爾汗在韋根加河邊的叢林里伸出瘸腿邁錯了一步,莫格里也會聽見。

終于有一天,在約好的地方他沒有看見灰兄弟。他笑了,領著水牛來到了達克樹旁的小溪邊。達克樹上開滿了金紅色的花朵,灰兄弟就坐在那里,背上的毛全豎了起來。

“他躲了一個月,好叫你放松警惕。昨天夜里他和塔巴克一塊兒翻過了山,正緊緊追蹤著你呢。”灰兄弟喘著氣說道。

莫格里皺起了眉頭,“我倒不怕謝爾汗,但是塔巴克是很狡猾的?!?/p>

“不用怕,”灰兄弟稍稍舔了舔嘴唇說道,“黎明時我遇見了塔巴克,現(xiàn)在他正在對鷹們賣弄他的聰明呢,但是在我折斷他的脊梁骨以前,他把一切都告訴了我。謝爾汗打算今天傍晚在村莊大門口等著你,他現(xiàn)在正躺在韋根加的那條干涸的大河谷里?!?/p>

“他吃過食了嗎?他是不是空著肚子出來打獵的?”莫格里說,這問題的回答對他是生死攸關的。

“他在天剛亮時殺了一頭豬,也飲過水了。記住,謝爾汗是從來不肯節(jié)食的,哪怕是為了報仇?!?/p>

“噢,蠢貨,蠢貨!簡直像個不懂事的崽子!他又吃又喝,還以為我會等到他睡過覺再動手呢!喂,他躺在哪兒?假如我們有十個,就可以在他躺的地方干掉他。這些水牛不嗅到他的氣味是不會沖上去的,而我又不會說他們的話。我們是不是能轉到他的腳印的背后,好讓他們嗅出他來?”

“他跳進韋根加河,游下去好長一段路,來消滅自己的蹤跡?!被倚值苷f。

“這一定是塔巴克教他的,我知道,他自己是絕不會想出這個辦法的。”莫格里把手指放進嘴里思索著,“韋根加河的大河谷,它通向離這兒不到半里的平原。我可以帶著牛群繞到叢林,一直把他們帶到河谷的出口,然后橫掃過來,不過他會從另一頭溜掉。我們必須堵住那邊的出口?;倚值?,你能幫我把牛分成兩群嗎?”

“我可能不行,不過我?guī)砹艘粋€聰明的幫手?!被倚值茏唛_了,跳進一個洞里。接著洞里伸出一個灰色的大腦袋,那是莫格里十分熟悉的,炎熱的空氣里響起了叢林里最凄涼的叫聲,一只正午時分獵食的狼的吼叫。

“阿克拉!阿克拉!”莫格里拍起巴掌說道,“我早該知道,你是不會忘記我的。我們手頭有要緊的工作呢。把牛群分成兩半,阿克拉。讓母牛和小牛待在一起,公牛和耕地的水牛在一起?!?/p>

兩只狼在牛群里穿進穿出,牛群呼哧呼哧地噴著鼻息,昂起腦袋,分成了兩堆。母牛站在一堆,把她們的小牛圍在中間,她們瞪起眼睛,前蹄敲著地面,只要哪只狼稍稍停下,她們就會沖上前去把他踩死。在另一群里,成年公牛和年輕公牛噴著鼻息、跺著蹄子。不過他們雖說看起來嚇人,實際上卻并不那么兇惡,因為他們不需要保護小牛。就連六個男人也沒法這樣利索地把牛群分開。

“還有什么指示?”阿克拉喘著氣說,“他們又要跑到一塊兒去了?!?/p>

莫格里跨到拉瑪背上?!鞍压Zs到左邊去,阿克拉?;倚值?,等我們走了以后,你把母牛集中到一堆,把她們趕進河谷里面去?!?/p>

“趕到河岸高得謝爾汗跳不上去的地方?!蹦窭锖暗?,“讓她們留在那里,直到我們下來?!卑⒖死鹬?,公牛一陣風似的跑開了,灰兄弟攔住了母牛。母牛向灰兄弟沖去,灰兄弟稍稍跑在她們的前面,帶著她們向河谷底跑去。而阿克拉這時已把公牛趕到左邊很遠的地方了。

“干得好!再沖一下他們就開始跑了。小心,現(xiàn)在要小心了,阿克拉。你再撲一下,他們就會向前沖過去了。這可比驅趕黑公鹿來勁得多。你沒想到這些家伙會跑得這么快吧?”莫格里叫道。

“我年輕的時候也捕獵過這些家伙,”阿克拉在塵埃中氣喘吁吁地說道,“要我把他們趕進叢林里去嗎?”

“哎,趕吧!快點兒趕他們吧!拉瑪已經狂怒起來了。唉,要是我能告訴他,今天我需要他幫什么忙,那該有多好?”

這回公牛被趕向右邊,他們橫沖直撞,闖進了高高的灌木叢。在半里外帶著牛群觀望著的其他孩子拼命跑回村里,喊叫說水牛全都發(fā)了狂,都跑掉了。

其實莫格里的計劃是相當簡單的。他只不過想在山上繞一個大圓圈,繞到河谷出口的地方,然后帶著公牛下山,把謝爾汗夾在公牛群和母牛群中間,然后捉住他,因為他知道,謝爾汗在吃過食、飲過大量水以后,是沒有力氣戰(zhàn)斗的,并且也爬不上河谷的兩岸。他現(xiàn)在用自己的聲音安慰著水牛。阿克拉已經退到牛群的后面,只是有時哼哼一兩聲,催著殿后的水??禳c兒走。他們繞了個很大很大的圓圈。因為他們不愿離河谷太近,引起謝爾汗的警覺。最后,莫格里終于把弄糊涂了的牛群帶到了河谷出口,來到一塊急轉直下、斜插入河谷的草地上。站在那塊高坡上,可以越過樹梢俯瞰下面的平原,但是莫格里卻只注視河谷的兩岸。他非常滿意地看見兩岸十分陡峭,幾乎是直上直下的,岸邊長滿了藤蔓和爬山虎,一只想逃出去的老虎,在這里是找不到立足點的。

“讓他們歇口氣,阿克拉,”他抬起一只手說,“他們還沒有嗅到他的氣味呢。讓他們歇口氣。我得告訴謝爾汗是誰來了,我們已經使他落進了陷阱?!?/p>

他用雙手圍住嘴巴,沖著下面的河谷高喊,這簡直像沖著一條隧洞叫喊一樣,回聲從一塊巖石彈到另一塊巖石。

過了很久,傳來了一只剛剛醒來的、吃得飽飽的老虎慢吞吞地帶著倦意的咆哮聲。

“是誰在叫?”謝爾汗說。這時,一只華麗的孔雀驚叫著從河谷里振翅飛了出來。

“是我,莫格里。偷牛賊,現(xiàn)在是你到會議巖去的時候了!下去!快趕他們下去,阿克拉!下去,拉瑪,下去!”

牛群在斜坡邊上停頓了片刻,當阿克拉放開喉嚨發(fā)出了狩獵的吼叫聲,牛群便一個接一個像輪船穿過激流似的飛奔下去,沙子和石頭在他們周圍高高地濺起。一旦奔跑起來,就不可能停住。他們還沒有進入峽谷的河床,拉瑪就嗅出了謝爾汗的氣味,吼叫了起來。

“哈!哈!”莫格里騎在他背上說,“這下你可明白了!”只見烏黑的牛角、噴著白沫的牛鼻子、鼓起的眼睛,像洪流一般沖下河谷,如同山洪暴發(fā)時,大圓石頭滾下山去一樣,他們沖進了河谷兩邊,沖進了爬山虎藤里。他們知道眼下要干什么,水牛群要瘋狂地沖鋒了,任何老虎都擋不住他們。謝爾汗聽見了他們雷鳴般的蹄聲,便爬起身來,笨重地走下河谷,左瞧右瞧,想找一條路逃;可是河谷兩邊的高坡是筆直的,他只好向前走,肚子里沉甸甸地裝滿了食物和飲水,這會兒叫他干什么別的都可以,就是不想戰(zhàn)斗。牛群踐踏著他剛才離開的泥沼,他們不停地吼叫著,直到狹窄的河溝里充滿了回響。莫格里聽見河谷底下傳來了回答的吼聲,看見謝爾汗轉過身來,老虎知道到了緊急關頭,面向著公牛比向著帶了小牛的母??傄靡稽c兒。接著拉瑪被絆了一下,打了個趔趄,踩著什么軟軟的東西過去了。那些公牛都跟在他身后,他們迎頭沖進了另一群牛當中,那些不那么強壯的水牛挨了這一下沖撞,都被掀得四蹄離了地。這次沖刺使兩群牛都涌進了平原,他們用角抵,用蹄子踐踏,噴著鼻息。莫格里看準了時機,從拉瑪脖子上溜下來,拿起他的棍子左右揮舞。

“快些,阿克拉!把他們分開。叫他們散開,不然他們彼此會斗起來的。把他們趕開,阿克拉。嘿,拉瑪!嘿!嘿!嘿!我的孩子們,現(xiàn)在慢些,慢些!一切都結束了?!?/p>

阿克拉和灰兄弟跑來跑去,咬著水牛腿。牛群雖說又一次想回過頭沖進河谷,莫格里卻設法叫拉瑪?shù)艮D了頭,其余的牛便跟著他到了牛群打滾兒的池塘。而此時的謝爾汗已經死了,鷹們開始飛下來啄食他的尸體。

“兄弟們,他死得像只狗?!蹦窭镎f,一面摸著他的刀。他和人生活在一起以后,這把刀老是掛在他脖子上?!安贿^,反正他根本是不想戰(zhàn)斗的,他的毛皮放在會議巖上一定很漂亮,我們得趕快動手干起來。”

一個在人們中間被養(yǎng)大的孩子,做夢也不會想到獨自去剝一張10尺長的老虎皮,但是莫格里比誰都了解一只動物的皮是怎樣長上的,也知道怎樣把它剝下來。然而這件活兒確實很費力氣,莫格里用刀又砍又撕,累得嘴里直哼哼,干了一個鐘頭。兩只狼在一邊懶洋洋地伸出舌頭,當他命令他們的時候,他們就上前幫忙拽。

一會兒,一只手搭上了他的肩頭,他抬頭一看,是那個有支陶爾步槍的布爾迪阿。孩子們告訴村里人,水牛全驚跑了,布爾迪阿怒氣沖沖地跑出來,一心要教訓莫格里一番,因為他沒有照顧好牛群。狼一看有人來了,便立刻溜開。

“這是什么蠢主意?”布爾迪阿生氣地說,“你以為你能剝下老虎的皮!水牛是在哪里踩死他的?哦,這還是那只跛腳虎哩,他的頭上還懸了100盧比的賞金。好啦,好啦,把牛群嚇跑的事,我們就不跟你計較了,等我把虎皮拿到卡里瓦拉去,會把賞金分給你1盧比?!彼趪祭锩龃蚧鹗突痃?,蹲下身子去燒掉謝爾汗的胡須。當?shù)卦S多獵人總是燒掉老虎的胡須,免得老虎的鬼魂纏上自己。

“哼!”莫格里仿佛是對自己說,同時撕下了老虎前爪的皮,“原來你想把虎皮拿到卡里瓦拉去領賞錢,也許還會給我一個盧比?可是我有我的打算,我要留下虎皮自己用。喂,老頭子,把火拿開!”

“你就這樣對村里的獵人頭領說話嗎?你殺死這只老虎,全憑你的運氣和你那群水牛的蠢勁。這只老虎剛剛吃過食,不然到這時他早已跑到20里外去了。你連怎么剝皮都不會,你確實應該教訓我不要燒他的胡須,莫格里,這下子我一分錢也不給你了,還要給你一頓好揍。滾開!”

“憑贖買我的公牛起誓?!蹦窭镎f,他正在設法剝下老虎的肩胛皮。“難道整個中午我就這么聽一只老人猿嘮叨個沒完嗎?喂,阿克拉,這個人老纏著我?!?/p>

布爾迪阿正彎腰朝著老虎腦袋,突然發(fā)現(xiàn)自己被仰天掀翻在草地上,一只灰狼站在他身邊,而莫格里繼續(xù)剝著皮,仿佛整個印度只有他一個人。

“好吧,”他低聲說道,“你說得完全對,布爾迪阿。你永遠也不會給我一分賞錢。這只跛老虎過去和我有過沖突,很久以前的沖突,而我贏了?!?/p>

說句公道話,如果布爾迪阿年輕10歲的話,他在森林里遇見了阿克拉,是會和他比試一下的,但是一只聽這孩子命令的狼,而這個孩子又和吃人的老虎在很久以前有私人沖突,這只狼就不是一頭普通的野獸了。布爾迪阿認為這是巫術,是最厲害的妖法,他很想知道脖子上戴的護身符是不是能夠保護自己。他躺在那里,一點兒也不敢動,隨時準備看見莫格里也變成一只老虎。

“王爺!偉大的國王!”他終于嘶啞著嗓子低聲說道。

“嗯?!蹦窭餂]有扭過頭來,抿著嘴輕聲笑了。

“我是個老頭子。我不知道你不僅是個放牛孩子。你能讓我站起來離開這兒嗎?你的仆人會把我撕成碎片嗎?”

“去吧,祝你一路平安。只不過下一次再也不要亂插手我的獵物了。放他走吧,阿克拉?!?/p>

布爾迪阿一瘸一拐拼命朝村里跑,他不住地回頭瞧,害怕莫格里會變成什么可怕的東西。他一到村里,就講出了一個盡是魔法、妖術和巫術的故事,使得祭司聽了臉色變得十分陰沉。

莫格里繼續(xù)干他的活,直到將近傍晚,他和狼才把那張巨大的花斑皮從老虎身上剝下來。

“我們現(xiàn)在先把它藏起來,把水牛趕回家。來幫我把他們趕到一塊兒吧,阿克拉。”

牛群在霧蒙蒙的暮色中聚到一塊兒了,當他們走近村子時,莫格里看見了火光,聽見海螺嗚嗚地響,鈴兒叮當?shù)負u。村里一半的人似乎都在大門那里等著他?!斑@是因為我殺死了謝爾汗?!彼麑ψ约赫f。但是一陣雨點似的石子兒在他耳邊呼嘯而過,村民們喊道:“巫師!狼崽子!叢林魔鬼!滾開!快些滾開!不然祭司會把你變回成一只狼。開槍,布爾迪阿,開槍呀!”

那支舊陶爾步槍砰的一聲開火了,一頭年輕的水牛痛得吼叫起來。

“這也是巫術!”村民們叫喊道,“他會叫子彈拐彎。布爾迪阿,那是你的水牛?!?/p>

“這是怎么回事呀?”石頭越扔越密,莫格里摸不著頭腦地說。

“這些兄弟跟狼群沒什么兩樣,”阿克拉鎮(zhèn)定自若地坐下說,“我看,假如子彈能說明什么的話,他們是想把你驅逐出去?!?/p>

“狼!狼崽子!滾開!”祭司搖晃著一根神圣的羅勒樹枝叫喊道。

“又叫我滾嗎?上次叫我滾,因為我是一個人。這次卻因為我是只狼。我們走吧,阿克拉。”

這時,米蘇阿跑到牛群這邊來了,她喊道:“啊,我兒,我兒!他們說你是個巫師,能隨便把自己變成一頭野獸。我不相信,但是你快走吧,不然他們會殺死你的。布爾迪阿說你是個巫師,可是我知道,你替納索的死報了仇。”

“回來,米蘇阿!”人們喊道,“回來,不然我們就要向你扔石頭了?!?/p>

莫格里惡狠狠地笑了一聲,因為一塊石頭正好打在他的嘴巴上?!芭芑厝グ?,米蘇阿。這是他們黃昏時在大樹下面編的一個荒唐的故事。我至少為你兒子報了仇。再會了,快點兒跑吧,因為我要把牛群趕過去了。我不是巫師,米蘇阿。再會!”

“好啦,再趕一次,阿克拉,”他叫道,“把牛群趕進去?!彼R布庇诨氐酱謇?。他們幾乎不需要阿克拉的咆哮,就像一陣旋風沖進了大門,把人群沖得七零八散。

“好好數(shù)數(shù)吧!”莫格里輕蔑地喊道,“也許我偷走了一頭牛呢。好好數(shù)數(shù)吧,因為我再也不會給你們放牛了。再見吧,人的孩子們,你們得感謝米蘇阿,因為她,我才沒有帶著我的狼沿著你們的街道追捕你們?!?/p>

他轉過身,帶著孤狼走開了。當他仰望著星星時,他覺得很幸福?!拔也槐卦僭谙葳謇锼X了,阿克拉。我們去取出謝爾汗的皮吧,離開這里!但是我們絕對不要傷害這個村莊,因為米蘇阿待我是那么好?!?/p>

當月亮在平原上空升起,使一切變成了乳白色的時候,嚇壞了的村民看見了身后跟著兩只狼的莫格里,他的頭上頂著一包東西,正用狼的平穩(wěn)小跑趕著路,狼的小跑就像大火一樣,把漫長的距離一下子就消滅掉了。于是他們更加使勁地敲起了廟宇的鐘,更響地吹起了海螺。米蘇阿痛哭著,布爾迪阿把他在叢林里歷險的故事添油加醋地講了又講,最后竟說阿克拉用后腳直立起來,像人一樣說著話。

莫格里和兩只狼來到會議巖的山上,月亮正在下沉,他們先在狼媽媽的山洞停下。

“他們把我從人群里趕了出來,媽媽,”莫格里喊道,“可是我實現(xiàn)了諾言,帶來了謝爾汗的皮?!崩菋寢審亩蠢镔M力地走了出來,后面跟著狼崽們,她一見虎皮,眼睛便發(fā)亮了。

“那天他把腦袋和肩膀塞進這個洞口,想要你的命,小青蛙,我就對他說:捕獵別人的,總歸要被人捕獵的。干得好?!?/p>

“小兄弟,干得好?!币粋€低沉的聲音從灌木叢里傳來,“你離開了叢林,我們都覺得寂寞?!卑拖@艿侥窭锍嗦愕碾p腳下。他們一塊兒爬上會議巖,莫格里把虎皮鋪在阿克拉常坐的那塊扁平石頭上,用四根竹釘把它固定住。阿克拉在上面躺了下來,發(fā)出了召集大會的召喚聲?!白屑毧纯矗侨褐T君!”正和莫格里初次被帶到這里時他的呼叫一模一樣。

自從阿克拉被趕下臺以后,狼群就沒有了首領,他們可以隨心所欲地行獵和斗毆。但是他們出于習慣,回答了召喚,他們中間,有些跌進了陷阱,變成了瘸子;有些中了槍彈,走起來一拐一拐;另一些吃了不潔的食物,全身的毛變得癩巴巴的。還有許多只狼下落不明;但是剩下的狼全都來了。他們來到會議巖,看見了謝爾汗的花斑毛皮攤在巖石上,巨大的虎爪連在空蕩蕩的虎腳上,在空中晃來晃去。就在這時,莫格里編了一首不押韻的歌,這首歌自然而然地涌上了他的喉頭,他便高聲把它喊出來,一面喊,一面在那張嘎嘎響的毛皮上蹦跳,用腳后跟打著拍子,直到他喘不過氣來為止?;倚值芎桶⒖死矈A在他的節(jié)拍中間吼叫著。

“仔細瞧瞧吧,噢,狼群諸君!我是否遵守了諾言?”莫格里喊完以后說。

狼群齊聲叫道:“是的?!?/p>

一只毛皮零亂的狼嚎叫道:“還是你來領導我們吧,啊,阿克拉。再來領導我們吧,啊,人娃娃,我們厭煩了這種沒有法律的生活,我們希望重新成為自由的獸民?!?/p>

“不,”巴希拉柔聲說道,“不行。等你們吃飽了,那種瘋狂勁又會上來的。把你們叫作自由的獸民,不是沒有緣故的。你們不是為了自由而戰(zhàn)斗過了嗎,現(xiàn)在你們得到了自由。好好享受它吧,狼群諸君?!?/p>

“人群和狼群都驅逐了我,”莫格里說,“現(xiàn)在我要獨自在叢林里打獵了。”

“我們和你一起打獵?!彼闹恍±钦f。

于是從那天起,莫格里便離開了那里,和四只小狼在叢林中打獵。但是他并沒有孤獨一輩子,因為許多年以后,他長大成人,還結了婚。

不過那是一個講給成年人聽的故事了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號