正文

明詩(shī)第六

文心雕龍 作者:(南朝梁)劉勰 著; 王志彬 譯


明詩(shī)第六

【題解】

《明詩(shī)》篇是“論文敘筆”中的第一篇,主要論述對(duì)象是四言詩(shī)和五言詩(shī),而不涉楚辭、樂(lè)府、民謠等其他詩(shī)體。從詩(shī)歌寫(xiě)作指導(dǎo)角度講,它主要提出了以下幾個(gè)觀點(diǎn):

首先,關(guān)于詩(shī)歌的本質(zhì)特征。劉勰繼承前人的“詩(shī)言志,歌永言”之說(shuō),認(rèn)為詩(shī)歌是“感物言志”的,亦即表現(xiàn)在外物的觸發(fā)后所產(chǎn)生的思想感情。劉勰雖未直接提出“緣情”這一概念,但在具體論述中,卻把它包括進(jìn)去了。

第二,關(guān)于詩(shī)歌的審美和教育作用。劉勰秉奉興、觀、群、怨和美刺之說(shuō),一方面強(qiáng)調(diào)“詩(shī)者,持也,持人情性”;認(rèn)為詩(shī)歌應(yīng)該而且可以用“無(wú)邪”的思想感情陶冶、端正人們的情思,使之具有雅正的道德觀念和處世規(guī)范。另一方面他更為突出地主張?jiān)姼枰c“政序相參”,發(fā)揮“順美匡惡”的作用。

第三,關(guān)于詩(shī)歌的基本格調(diào)。曹丕《典論·論文》中說(shuō):“詩(shī)賦欲麗”;陸機(jī)《文賦》中說(shuō):“詩(shī)緣情而綺靡”;劉勰在《定勢(shì)》篇中則說(shuō):“賦頌歌詩(shī),則羽儀乎清麗?!薄睹髟?shī)》篇中所論的四言詩(shī),是《詩(shī)經(jīng)》的“正體”,故劉勰說(shuō)它以“雅潤(rùn)為本”;而五言詩(shī)是稍后于“四言正體”衍變而成的,故劉勰稱(chēng)之為“流調(diào)”,以“清麗居宗”。這些說(shuō)法雖略有異曲,但指的都是詩(shī)歌這一文體所共有的基本格調(diào),而不是建筑在詩(shī)人個(gè)性基礎(chǔ)上的獨(dú)特風(fēng)格。劉勰非常重視這種屬于某一特定文體共有的基本格調(diào),認(rèn)為它是為文之“大體”、“大要”的組成部分,忽略了它,就會(huì)“失體成怪”。因而他特撰《定勢(shì)》篇,強(qiáng)調(diào)要確定文體的基本格調(diào)。但他也并不因此把這種基本格調(diào)視為一成不變的模式,明確指出在創(chuàng)作實(shí)踐中,它受著詩(shī)人個(gè)性特點(diǎn)的制約。

文心雕龍明詩(shī)第六第四,關(guān)于詩(shī)歌的文采。劉勰論文非常重視文采,認(rèn)為文章和作品具有文采,理應(yīng)是一種自然而然的、不可悖違的“神理之?dāng)?shù)”。但創(chuàng)作實(shí)踐中文采的運(yùn)用和表現(xiàn),又是有原則和限度的。劉勰在《明詩(shī)》篇中對(duì)其文采的論述,是褒貶適度,惟務(wù)折中的,與其反對(duì)“飾羽尚畫(huà)”、“文繡鞶帨”的意旨,也是一致的。

綜觀《明詩(shī)》全篇,它以“敷理以舉統(tǒng)”為旨?xì)w,闡述了詩(shī)歌的本質(zhì)特征,以及其起源和歷史發(fā)展過(guò)程;相應(yīng)地評(píng)論了歷代詩(shī)人和作品,大致上形成了詩(shī)歌發(fā)展史綱的架構(gòu),既在繼承的基礎(chǔ)上超越了前人,又為后人對(duì)詩(shī)歌的研究和創(chuàng)作提供了借鑒。在龍學(xué)研究中,有學(xué)者指出“在‘選文以定篇’方面,劉氏‘選’得不夠準(zhǔn)確,評(píng)得有時(shí)也不夠明確”。驗(yàn)之以史實(shí),這是言之有理,不乏適例的。

《明詩(shī)》篇里有一個(gè)值得辨析的重要問(wèn)題,即劉勰為什么說(shuō)詩(shī)歌與“神理共契”?其因由和意義何在?《情采》篇認(rèn)為文采形成的機(jī)理,包括三個(gè)方面的內(nèi)容,一是形文,即青、黃、赤、白、黑五色;二是聲文,即宮、商、角、徵、羽五音;三是情文,即喜、怒、欲、懼、憂五性。五色錯(cuò)雜調(diào)配就成為斑斕的花紋;五音互相配合就產(chǎn)生了優(yōu)雅的樂(lè)曲;五性抒發(fā)出來(lái)就成為優(yōu)美的文章,這乃是一種神妙的自然而然的道理。《明詩(shī)》篇?jiǎng)t認(rèn)為人生來(lái)就有七種感情,有感于外物而抒發(fā)思想情感,沒(méi)有不是自然而然的。對(duì)照比較《情采》和《明詩(shī)》,可以合乎邏輯地看出:“神理之?dāng)?shù)”與“莫非自然”之意是相同的,它們指的都是文章或作品得以產(chǎn)生的原因,只不過(guò)前者范圍大一些,說(shuō)的是形文、聲文、情文三種情況,后者范圍小一些,說(shuō)的只是情文罷了。

《原道》篇對(duì)“神理之?dāng)?shù)”與“莫非自然”之說(shuō),有著哲理性更強(qiáng)的論述,劉勰認(rèn)為“文”的屬性是非常普遍的,它與天地一起產(chǎn)生,顏色的玄黃,形體的方圓,日月的麗天之象,山河的理地之形,都是由道而形成的文,而這里所謂的“道”,也就是“神理之?dāng)?shù)”和自然之理。《原道》篇在論及與“天地并生”的“形文”和“聲文”的同時(shí),也說(shuō)到了“情文”,亦即“人文”。這就把“情文”與“聲文”、“形文”一塊兒都包容在自然而然的“道之文”之中了。由此再反觀《明詩(shī)》篇中“人稟七情,應(yīng)物斯感,感物吟志,莫非自然”之說(shuō),就不會(huì)再難以理解詩(shī)歌與“神理共契”的含義了。

值得注意的是,劉勰把包括詩(shī)歌在內(nèi)的各種“文”的產(chǎn)生,都?xì)w結(jié)“自然之道”,有著較深層次的思考和積極的實(shí)踐意義。一是他要為自己的為文之說(shuō)確定指導(dǎo)思想和理論根據(jù)?!暗馈笔且环N“神理”,既是自然而然的客觀存在,又高深莫測(cè)、神秘而不可悖違,只有圣人才能理解它、闡釋它。因此,要征圣、宗經(jīng)。這就使他的“言為文之用心”有了哲理的依據(jù)。古人著書(shū)立說(shuō),總是要首先解決“立論有據(jù)”這一根本問(wèn)題的。二是劉勰主張寫(xiě)文章要有文采,講究對(duì)偶、聲律之美,而文采則是“與天地并生”的“神理”,為文不講究文采,就是違背了“自然之道”。三是劉勰雖然重視文采,但他又反對(duì)矯揉造作雕飾過(guò)分,繁采而寡情。

但是,劉勰的詩(shī)歌與“神理共契”之說(shuō),是有其局限性和非科學(xué)性的。一是他混淆了客觀存在與主觀意識(shí),把自然界的日月、山川、動(dòng)物、植物所具有的形體、色彩以及與之相關(guān)的聲音,稱(chēng)為“道之文”,把人們“感物吟志”所寫(xiě)出來(lái)的文章也稱(chēng)為“道之文”,認(rèn)為它們都是自然形成的,顯然這是不科學(xué)的。形式邏輯上似乎可以推論,但實(shí)質(zhì)上卻把概念偷換了。二是“神理”之說(shuō)帶有神秘莫測(cè)的迷信色彩。

大舜云(1):“詩(shī)言志,歌永言(2)?!笔ブ兯?sup>(3),義已明矣。是以“在心為志,發(fā)言為詩(shī)”(4),舒文載實(shí)(5),其在茲乎(6)?詩(shī)者,持也(7),持人情性;三百之蔽(8),義歸“無(wú)邪”(9),持之為訓(xùn)(10),有符焉爾(11)。

【注釋】

(1)大舜:傳說(shuō)中父系氏族社會(huì)后期部落聯(lián)盟的領(lǐng)袖,姚姓,有虞氏,名重華,史稱(chēng)虞舜。其語(yǔ)出偽古文《尚書(shū)·舜典》。

(2)永言:長(zhǎng)言,指延長(zhǎng)音節(jié)詠唱。

(3)圣謨:《尚書(shū)》有些篇章稱(chēng)為“謨”,其意為謀議,這里指虞舜的旨意,或曰圣訓(xùn)、經(jīng)典。

(4)在心為志,發(fā)言為詩(shī):語(yǔ)出《詩(shī)·大序》。

(5)舒文:鋪陳文辭。載實(shí):記載、表達(dá)真實(shí)的思想、愿望。

(6)在茲:在此,在這里,指“在心為志,發(fā)言為詩(shī)”。

(7)持:持守,把握,引申為端正,使之規(guī)范。

(8)三百:指《詩(shī)經(jīng)》。蔽:概括。

(9)無(wú)邪:孔子在《論語(yǔ)·為政》中說(shuō):“詩(shī)三百,一言以蔽之,曰思無(wú)邪”,意謂詩(shī)三百中沒(méi)有不正當(dāng)?shù)乃枷敫星椤?/p>

(10)訓(xùn):訓(xùn)詁,解釋。

(11)有符焉爾:符,符合。焉爾,代指“思無(wú)邪”。

【譯文】

虞舜說(shuō):“詩(shī)是表達(dá)思想、愿望的,歌是拉長(zhǎng)語(yǔ)言的音節(jié),詠唱詩(shī)意的?!笔ト说倪@種解析,把詩(shī)歌的含義說(shuō)明了。所以說(shuō)“思想、愿望蘊(yùn)藏在心里的叫做志,用語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)就是詩(shī)”。運(yùn)用文辭表達(dá)思想、愿望,這就是詩(shī)的意義吧?詩(shī),就是扶持、端正的意思,它可以端正人們的思想感情;《詩(shī)經(jīng)》三百篇的意義,用一句話來(lái)概括,就是“沒(méi)有邪念”,用扶持、端正人們的思想感情來(lái)解釋詩(shī)歌的含義,是符合“無(wú)邪”之說(shuō)的。

人稟七情(1),應(yīng)物斯感,感物吟志,莫非自然。昔葛天樂(lè)辭(2),《玄鳥(niǎo)》在曲(3);黃帝《云門(mén)》(4),理不空弦(5)。至堯有《大唐》之歌(6),舜造《南風(fēng)》之詩(shī)(7),觀其二文,辭達(dá)而已(8)。及大禹成功,九序惟歌(9);太康敗德(10),五子咸諷(11),順美匡惡(12),其來(lái)久矣。自商暨周,《雅》、《頌》圓備(13),四始彪炳(14),六義環(huán)深(15)。子夏監(jiān)絢素之章(16),子貢悟琢磨之句(17),故商、賜二子,可與言詩(shī)。自王澤殄竭(18),風(fēng)人輟采(19),春秋觀志,諷誦舊章,酬酢以為賓榮(20),吐納而成身文(21)。逮楚國(guó)諷怨(22),則《離騷》為刺。秦皇滅典(23),亦造《仙詩(shī)》。

【注釋】

(1)稟:承受,引申為稟賦,即生來(lái)具有。七情:《禮記·禮運(yùn)》:“何謂七情?喜、怒、哀、懼、愛(ài)、惡、欲,七者弗學(xué)而能?!?/p>

(2)葛天樂(lè)辭:《呂氏春秋·古樂(lè)》:“昔葛天氏之樂(lè),三人操牛尾,投足以歌八闕:一曰載民,二曰玄鳥(niǎo),三曰遂草木,四曰奮五谷,五曰敬天常,六曰建帝功,七曰依地德,八曰總禽獸之極?!备鹛?,傳說(shuō)中的遠(yuǎn)古帝王。

(3)《玄鳥(niǎo)》:《呂氏春秋·古樂(lè)》載,葛天氏時(shí),有一種歌舞,要唱八首歌來(lái)伴舞,《玄鳥(niǎo)》是其中的第二首。玄鳥(niǎo),即燕子。

(4)《云門(mén)》:歌頌黃帝的一首樂(lè)歌。

(5)空弦:只有樂(lè)曲,沒(méi)有歌辭。

(6)《大唐》:相傳為對(duì)唐堯禪讓帝位的頌歌,載《尚書(shū)·大傳》。

(7)《南風(fēng)》:相傳是虞舜作的詩(shī),載《孔子家語(yǔ)·辯樂(lè)解》和《禮記·樂(lè)記》。實(shí)際上,《南風(fēng)》與《大唐》都是后人擬作。

(8)辭達(dá):借文辭以達(dá)意。

(9)九序:指金、木、水、火、土、谷、正德、利用、厚生九個(gè)方面的工作都有秩序,走上了正軌。

(10)太康:夏禹的孫子,是一個(gè)荒淫誤國(guó)之君。

(11)五子:一說(shuō)指太康之弟五觀,一說(shuō)指太康的五個(gè)兄弟。相傳有《五子之歌》,載偽古文《尚書(shū)》,實(shí)為后人偽作。

(12)匡惡:匡正、糾正錯(cuò)誤和丑惡。

(13)《雅》、《頌》:代指《詩(shī)經(jīng)》,此處沒(méi)提到風(fēng),是為了四字成句。

(14)四始:指《詩(shī)經(jīng)》中的風(fēng)、大雅、小雅、頌四部分。

(15)六義:《毛詩(shī)·大序》說(shuō),詩(shī)有六義,即風(fēng)、雅、頌三種分類(lèi)和賦、比、興三種方法。環(huán)深:周密而深厚。環(huán),圍繞,引申為完美、周密。

(16)子夏:孔子的學(xué)生,姓卜名商。監(jiān):察看,鑒賞。絢素:指《詩(shī)經(jīng)》中的“素以為絢兮”,素是白色,絢是彩色,繪畫(huà)中絢與素是相互搭配的,先有潔白的底子,再施以色彩?!墩撜Z(yǔ)·八佾》中說(shuō),子夏從“素以為絢兮”中,理解到了做人必須有好的品質(zhì),然后才能學(xué)禮儀。

(17)子貢(前520—前456):姓端木名賜,春秋末期衛(wèi)國(guó)(今河南鶴壁)人,孔子的得意門(mén)生,為“孔門(mén)十哲”之一。琢磨:指《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》中的“如琢如磨”,原意是比喻文雅的君子就像琢磨過(guò)的玉石。《論語(yǔ)·學(xué)而》中說(shuō),子貢從這里領(lǐng)悟到了做人不要自滿和精益求精的道理。

(18)王澤:指周朝王室的政績(jī)德澤。殄(tiǎn):竭盡,滅絕。

(19)風(fēng)人:指采集民間歌謠的官吏。輟采:停止采集。

(20)酬?。▃uò):指主客間的相互應(yīng)對(duì)、敬酒。酬,主人勸酒。酢,客人回敬。賓榮:使客人感到榮寵、受到尊敬。

(21)身文:指自身所具有的文采。

(22)逮:到了。

(23)滅典:指秦始皇焚燒古籍。

【譯文】

人有七種感情,因應(yīng)外物觸發(fā)而感動(dòng),有感于外物而抒發(fā)吟詠思想感情,沒(méi)有不是自然而然的。從前葛天氏時(shí)的《玄鳥(niǎo)》就是一首有歌辭的樂(lè)曲;黃帝時(shí)的《云門(mén)》,按理也不會(huì)是沒(méi)有歌辭的曲子。到了唐堯時(shí)代有《大唐》歌,虞舜也創(chuàng)作了《南風(fēng)》詩(shī),看這兩首詩(shī)歌的文辭,都是質(zhì)樸地把意思表達(dá)了出來(lái)。及至大禹治水成功,各項(xiàng)工作都井然有序,便受到了歌頌;而太康品德敗壞,他的五個(gè)弟弟就都怨憤作歌予以諷刺勸戒,用詩(shī)歌來(lái)贊美好的糾正壞的,這是由來(lái)已久的做法。從商朝到周代,《雅》和《頌》成熟完備起來(lái),《詩(shī)經(jīng)》的“四始”輝煌多彩,“六義”也已完美而深厚了。子夏能鑒賞“素以為絢”的寓意,子貢也領(lǐng)悟到“如琢如磨”的內(nèi)涵,所以孔子贊揚(yáng)他們二人,說(shuō)可以和他們談?wù)摗对?shī)經(jīng)》了。自周朝王室的德澤衰敗枯竭之后,采集民間詩(shī)歌的官吏停止了活動(dòng),春秋時(shí)代的官員在列國(guó)外交場(chǎng)合,為了相互觀察、了解對(duì)方的思想和愿望,仍要朗誦《詩(shī)經(jīng)》中的篇章,作為賓主互相酬答的禮儀,既使賓客感到榮寵,也顯示出自身的文采。到了戰(zhàn)國(guó)時(shí)的楚國(guó),多有諷刺怨憤之情,于是便產(chǎn)生了《離騷》這樣的諷刺之作。秦始皇雖焚毀了許多典籍,但也還是讓人寫(xiě)出了《仙真人詩(shī)》。

漢初四言,韋孟首唱(1),匡諫之義,繼軌周人。孝武愛(ài)文(2),《柏梁》列韻(3)。嚴(yán)、馬之徒(4),屬辭無(wú)方(5)。至成帝品錄(6),三百余篇,朝章國(guó)采(7),亦云周備。而辭人遺翰(8),莫見(jiàn)五言,所以李陵、班婕妤見(jiàn)疑于后代也(9)。按《召南·行露》(10),始肇半章(11);孺子《滄浪》,亦有全曲;《暇豫》優(yōu)歌(12),遠(yuǎn)見(jiàn)春秋;《邪徑》童謠,近在成世。閱時(shí)取證(13),則五言久矣。又《古詩(shī)》佳麗(14),或稱(chēng)枚叔(15),其《孤竹》一篇(16),則傅毅之詞(17)。比采而推,兩漢之作乎?觀其結(jié)體散文(18),直而不野,婉轉(zhuǎn)附物(19),怊悵切情,實(shí)五言之冠冕也(20)。至于張衡《怨》篇(21),清典可味(22);《仙詩(shī)》、《緩歌》,雅有新聲。

【注釋】

(1)韋孟:彭城(今江蘇徐州)人,西漢初年文人,曾作《諷諫詩(shī)》匡諫諸侯王楚王劉戊的荒淫無(wú)道。

(2)孝武:漢武帝劉徹的謚號(hào)。

(3)柏梁:原是一座樓臺(tái),相傳漢武帝曾在此與群臣聯(lián)句,成《柏梁詩(shī)》一首,因每人一句,句句押韻,故謂“列韻”。

(4)嚴(yán)、馬:一指漢代文人嚴(yán)忌和司馬相如;一指嚴(yán)忌之子嚴(yán)助和司馬相如。

(5)屬辭:即寫(xiě)作。

(6)成帝:漢成帝劉驁。品錄:品評(píng),輯錄。

(7)朝章:朝廷文人的作品。國(guó)采:指采自全國(guó)各地的民間歌謠。

(8)遺翰:遺留下來(lái)的作品。翰,指筆,這里代指作品。

(9)李陵(?—前74):字少卿,隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧)人。漢武帝時(shí)的名將,為李廣之孫,曾率軍與匈奴作戰(zhàn),戰(zhàn)敗后投降匈奴。《文選》載有托名他寫(xiě)的五言體《與蘇武詩(shī)》三首。班婕妤(jié yú):西漢成帝時(shí)的宮人,名不詳,有五言《怨歌行》一首,后人多疑為偽作。

(10)按:考察。

(11)肇:開(kāi)端,開(kāi)始。半章:詩(shī)章的一半、一部分?!对?shī)經(jīng)》中的《召南·行露》共三章,第二、三兩章,每章六句,前半章是五言。

(12)優(yōu):倡優(yōu),古代奏樂(lè)演戲的人,此處指晉獻(xiàn)公的倡優(yōu),名施,故譯“優(yōu)施”。

(13)閱:經(jīng)歷,經(jīng)過(guò)。

(14)《古詩(shī)》:指《古詩(shī)十九首》,南朝梁蕭統(tǒng)從傳世無(wú)名氏《古詩(shī)》中選錄十九首編入《文選》。

(15)枚叔:枚乘,字叔,西漢初年文人。

(16)《孤竹》:指《古詩(shī)十九首》中的《冉冉孤生竹》。

(17)傅毅(?—約90):字武仲,扶風(fēng)茂陵(今陜西興平)人,東漢初年文人。

(18)結(jié)體:指作品形成的風(fēng)格。散文:行文,敷文。

(19)附物:指對(duì)外物的貼切描繪。

(20)冠冕:古代帝王、官員的禮帽,此處引申為最為杰出的意思。

(21)張衡:字平子,東漢文人、科學(xué)家。

(22)清典:清麗典雅。

【譯文】

漢朝初年的四言詩(shī),最先是韋孟創(chuàng)作的,它含有匡正諷諫的意義,繼承了周代詩(shī)人的軌轍。孝武帝愛(ài)好文學(xué),曾召集群臣共作句句押韻的《柏梁詩(shī)》。而嚴(yán)忌、司馬相如一班人,創(chuàng)作詩(shī)歌則沒(méi)有什么定規(guī)。到漢成帝時(shí)品評(píng)輯錄當(dāng)時(shí)的詩(shī)歌,共有三百多首,把朝廷文人之作和各地的民間歌謠,都收集齊全了。但在這些前人遺留下的詩(shī)作中,卻沒(méi)有五言詩(shī)歌,因而李陵和班婕妤的五言詩(shī)就讓后人懷疑了??疾臁对?shī)經(jīng)》中的《召南·行露》篇,可知已開(kāi)始有了半章的五言詩(shī);兒童唱的《滄浪歌》則全首都是五言的;優(yōu)施的五言《暇豫》歌,早在春秋時(shí)就出現(xiàn)了;而孩子們唱的《邪徑謠》,則近在漢成帝時(shí)產(chǎn)生。經(jīng)過(guò)不同時(shí)代的驗(yàn)證,五言詩(shī)體的由來(lái)已經(jīng)很久遠(yuǎn)了。還有優(yōu)美的《古詩(shī)》佳作,有人說(shuō)是枚叔寫(xiě)的,而其中的《孤竹》篇,又有人說(shuō)是傅毅的作品。比較它們的文采加以推論,或許都是兩漢時(shí)的作品吧?看這些作品的風(fēng)格和抒寫(xiě)方式,質(zhì)樸而不粗野,曲折細(xì)致地描繪景物,真切地抒發(fā)怊悵之情,確實(shí)可謂五言詩(shī)中的杰作。說(shuō)到張衡的《怨詩(shī)》,那也是清麗典雅,可供品味的;而他的《仙詩(shī)》、《緩歌》,典雅而又有新意。

暨建安之初(1),五言騰躍。文帝、陳思,縱轡以騁節(jié);王、徐、應(yīng)、劉(2),望路而爭(zhēng)驅(qū)。并憐風(fēng)月(3),狎池苑(4),述恩榮(5),敘酣宴,慷慨以任氣,磊落以使才。造懷指事(6),不求纖密之巧,驅(qū)辭逐貌(7),唯取昭晰之能(8):此其所同也。及正始明道(9),詩(shī)雜仙心(10);何晏之徒(11),率多浮淺。唯嵇志清峻(12),阮旨遙深(13),故能標(biāo)焉(14)。若乃應(yīng)璩《百一》(15),獨(dú)立不懼(16),辭譎義貞(17),亦魏之遺直也。

【注釋】

(1)建安:東漢獻(xiàn)帝年號(hào)(196—220),實(shí)由曹操執(zhí)政。

(2)王、徐、應(yīng)、劉:“建安七子”中的王粲、徐幹、應(yīng)玚和劉楨。王粲(177—217),字仲宣,山陽(yáng)郡高平(今山東微山)人,被稱(chēng)為“七子之冠冕”,其《七哀詩(shī)》和《登樓賦》最能代表建安文學(xué)的精神。徐幹(170—217),字偉長(zhǎng),北海(今山東濰坊)人。應(yīng)玚(?—217),字德璉,東漢汝南南頓縣(今河南項(xiàng)城)人,擅長(zhǎng)作賦。劉楨(?—217),字公干,東平(今山東東平)人。

(3)憐:喜愛(ài),愛(ài)惜。

(4)狎(xiá):親近,此處指游賞、戲耍。

(5)恩榮:恩寵和榮耀,指曹操父子對(duì)文人們的優(yōu)待。

(6)造懷:述懷,發(fā)抒情懷。指事:敘寫(xiě)事情。

(7)驅(qū)辭:遣辭,運(yùn)用文辭。逐貌:追逐形貌,即按照事物的形貌加以描繪。

(8)昭晰:明白,清晰。

(9)正始:魏齊王曹芳的年號(hào)(240—248)。明道:闡發(fā)道家思想,使之得以傳揚(yáng)。

(10)仙心:指出世求仙的道家思想。

(11)何晏(?—249):字平叔,南陽(yáng)宛(今河南南陽(yáng))人,正始時(shí)期的玄學(xué)家,清談的領(lǐng)袖,最早寫(xiě)玄言詩(shī)的人。

(12)嵇:嵇康(224—263,一說(shuō)223—262),字叔夜,譙郡铚縣(今安徽宿州)人,“竹林七賢”之一,魏晉玄學(xué)代表人物。

(13)阮:阮籍(210—263),字嗣宗,陳留尉氏(今屬河南)人,“建安七子”之一阮瑀的兒子,與嵇康同為“竹林七賢”中的人物。

(14)標(biāo):標(biāo)舉,出眾。

(15)應(yīng)璩(qú,190—252):字休璉,汝南(今屬河南)人,應(yīng)玚之弟。魏國(guó)末年文人?!栋僖弧罚簯?yīng)璩勸戒當(dāng)政者之作,含百慮一失之意。

(16)不懼:指敢于諷諫而不畏懼。

(17)辭譎(jué):文辭奇異,含諷諫之意。

【譯文】

到了建安時(shí)代初期,五言詩(shī)蓬勃發(fā)展。魏文帝曹丕、陳思王曹植,放開(kāi)韁繩有節(jié)奏地馳騁于詩(shī)壇;王粲、徐幹、應(yīng)玚、劉楨,也跟在詩(shī)歌創(chuàng)作的大路上競(jìng)相追逐。都喜愛(ài)清風(fēng)明月,游賞清池幽苑,敘寫(xiě)恩寵榮耀,描述宴飲之樂(lè),慷慨激昂地任意抒發(fā)志氣,坦白直率地充分發(fā)揮才情。抒發(fā)情懷敘述事理,不追求細(xì)密的技巧,運(yùn)用文辭描繪形貌,則以清楚明白為能事:這些就是他們共同的特色。到正始年間推崇道家思想,詩(shī)歌中混雜著出世求仙之心;何晏等人,大都寫(xiě)的是浮泛淺薄之作。只有嵇康情志清高峻拔,阮籍的立意深邃遙遠(yuǎn),所以才能突出地標(biāo)舉出來(lái)。至于應(yīng)璩的《百一》詩(shī),能夠卓然挺立而無(wú)所畏懼,文辭奇異而意旨純正,也是魏代傳流下來(lái)的耿直詩(shī)風(fēng)。

晉世群才(1),稍入輕綺(2)。張、潘、左、陸(3),比肩詩(shī)衢(4),采縟于正始,力柔于建安;或析文以為妙(5),或流靡以自妍(6):此其大略也。江左篇制(7),溺乎玄風(fēng),嗤笑徇務(wù)之志(8),崇盛忘機(jī)之談(9)。袁、孫已下(10),雖各有雕采,而辭趣一揆(11),莫與爭(zhēng)雄。所以景純《仙篇》(12),挺拔而為俊矣。宋初文詠(13),體有因革(14),莊老告退,而山水方滋;儷采百字之偶(15),爭(zhēng)價(jià)一句之奇,情必極貌以寫(xiě)物,辭必窮力而追新,此近世之所競(jìng)也。

【注釋】

(1)晉世:此指西晉(265—420)。

(2)輕綺:輕浮綺麗,指內(nèi)容不充實(shí),只追求文采。

(3)張、潘、左、陸:指張載、張協(xié)、張亢三兄弟,潘岳、潘尼兩叔侄,左思和陸機(jī)、陸云兩兄弟,他們都是西晉文人。

(4)比肩:并肩,不分前后。詩(shī)衢(qú):詩(shī)壇。衢,四通八達(dá)的大路。

(5)析文:指講究文辭的對(duì)偶和雕飾。

(6)流靡:指音韻的流暢、靡麗。自妍:自以為美。

(7)江左:江東,指長(zhǎng)江下游一帶地區(qū),此處指偏安該地的東晉(317—420)。

(8)徇務(wù):致力于政務(wù)。徇,從,從事。

(9)忘機(jī):忘掉人間事務(wù)。機(jī),機(jī)務(wù),要事。

(10)袁、孫:袁宏、孫綽,均為東晉初的玄學(xué)詩(shī)人。

(11)一揆(kuí):一樣的道理。揆,道理。

(12)景純:即郭璞(276—324),字景純,河?xùn)|聞喜縣(今山西聞喜)人,東晉初的玄言詩(shī)人,曾作《游仙詩(shī)》十四首。

(13)宋:指南朝劉宋王朝(420—479)。文詠:指詩(shī)歌。

(14)因革:繼承變革。

(15)儷(lì):對(duì)偶。百字之偶:五言詩(shī)二十句一百字,指全詩(shī)都要對(duì)偶。

【譯文】

晉代的諸多才士,漸趨走向輕浮綺麗之途。張載、張協(xié)、張亢、潘岳、潘尼、左思、陸機(jī)、陸云,在創(chuàng)作的道路上并肩競(jìng)進(jìn),文采比正始時(shí)繁富,風(fēng)力比建安時(shí)柔弱;或以講究文辭的駢偶華美為精妙,或以追求音韻的流暢而自賞:這就是此時(shí)的大概情況。東晉的詩(shī)歌創(chuàng)作,沉溺在老莊玄學(xué)的風(fēng)氣之中,嘲笑入世從政的抱負(fù),崇尚忘掉世事的清談。袁宏、孫綽以后的詩(shī)作,雖各有雕飾的文采,而詩(shī)的旨趣卻都是談玄說(shuō)理的,沒(méi)有別的詩(shī)作和它們競(jìng)爭(zhēng)高低。所以郭璞的《游仙詩(shī)》,就顯得突出而成為當(dāng)時(shí)的佳作了。南朝宋代之初的詩(shī)歌,體勢(shì)和格調(diào)有所繼承和變革,清談老莊之學(xué)的玄言詩(shī)退出了文壇,而山水詩(shī)開(kāi)始發(fā)展起來(lái);它講究全詩(shī)的駢儷對(duì)偶,追求每一句詩(shī)的獨(dú)特價(jià)值,內(nèi)容上必定竭盡摹寫(xiě)景物形貌之能事,文辭上則要全力使之出新,這就是近世詩(shī)人們競(jìng)相追求的東西。

故鋪觀列代(1),而情變之?dāng)?shù)可監(jiān)(2);撮舉同異(3),而綱領(lǐng)之要可明矣。若夫四言正體(4),則雅潤(rùn)為本,五言流調(diào)(5),則清麗居宗;華實(shí)異用(6),唯才所安(7)。故平子得其雅,叔夜含其潤(rùn),茂先凝其清(8),景陽(yáng)振其麗(9);兼善則子建、仲宣,偏美則太沖、公幹(10)。然詩(shī)有恒裁(11),思無(wú)定位,隨性適分,鮮能圓通(12)。若妙識(shí)所難,其易也將至;忽之為易,其難也方來(lái)。至于三六雜言(13),則出自篇什(14);離合之發(fā)(15),則萌于圖讖(16);回文所興(17),則道原為始(18);聯(lián)句共韻,則《柏梁》余制。巨細(xì)或殊,情理同致,總歸詩(shī)囿(19),故不繁云。

【注釋】

(1)鋪觀:全面觀察。

(2)數(shù):規(guī)律。

(3)撮舉:歸納,列舉。

(4)正體:正統(tǒng)體制。

(5)流調(diào):變調(diào),變體,指五言詩(shī)是由四言詩(shī)演變而來(lái)的流行體。

(6)華實(shí):華麗,樸實(shí)。

(7)所安:所決定。

(8)茂先:張華之字。

(9)景陽(yáng):張協(xié)之字。

(10)太沖:左思之字。

(11)恒裁:固定不變的體裁格式。

(12)圓通:全面通曉。

(13)三六雜言:指三言詩(shī)、六言詩(shī)、雜言詩(shī);雜言詩(shī)中每句的字?jǐn)?shù)不固定。

(14)篇什:指《詩(shī)經(jīng)》,因其中的《雅》、《頌》,每十篇為“什”,故曰“篇什”。

(15)離合:指離合詩(shī)體,亦即拆字詩(shī)。

(16)圖讖(chèn):古代迷信的一種隱語(yǔ),預(yù)言人間吉兇禍福,多用拆字方法組成。

(17)回文:指回文詩(shī)體,是一種可以倒著念的詩(shī)。

(18)道原:人名,生平未詳,有人疑為南朝宋代的賀道慶,不確。

(19)詩(shī)囿:詩(shī)歌苑囿,即詩(shī)歌所包括的范圍。

【譯文】

因此綜觀各代詩(shī)歌,即可看出文情變化的規(guī)律;歸納列舉出它們的異同,詩(shī)歌創(chuàng)作的原則和要領(lǐng)也就明白了。說(shuō)到四言詩(shī)的正統(tǒng)體制,是以典雅溫潤(rùn)為其根本,五言詩(shī)流變的基本格調(diào),則以清新華麗為其主宗;華麗與樸實(shí)有著不同的作用,全靠詩(shī)人的才情來(lái)決定。所以張衡獲得了它的雅正,嵇康含納了它的溫潤(rùn),張華凝聚了它的清新,張協(xié)發(fā)揚(yáng)了它的華麗;而兼?zhèn)溲艥?rùn)清麗之美的則是曹植和王粲,只偏長(zhǎng)于某一方面的是左思和劉楨。然而詩(shī)歌有其特定的體裁格式,人們的思想感情卻沒(méi)有固定不變的模式,只能隨著各人的情性選擇適合自己天分的體勢(shì)和格調(diào),很少有能夠全面通曉各種詩(shī)歌之美的。如果能夠深刻認(rèn)識(shí)詩(shī)歌創(chuàng)作的困難,那創(chuàng)作中就會(huì)有順利之機(jī)迎面而來(lái);而忽視困難把它看得很容易,那創(chuàng)作中的困難也就接踵而至了。至于三言、六言、雜言三種詩(shī)體,也都是源于《詩(shī)經(jīng)》;離合詩(shī)的興起,萌發(fā)于預(yù)言吉兇禍福的“圖讖”;回文詩(shī)的產(chǎn)生,始于一個(gè)名字叫做道原的人;用一個(gè)韻的聯(lián)句詩(shī),則是《柏梁詩(shī)》傳下來(lái)的體制。這些詩(shī)體縱然大小不同,而其所表現(xiàn)的詩(shī)歌創(chuàng)作的情理卻是一致的,它們都包括在詩(shī)歌范圍之內(nèi),所以就不再詳細(xì)論述了。

贊曰:民生而志,詠歌所含。興發(fā)皇世(1),風(fēng)流“二南”(2)。神理共契(3),政序相參(4)。英華彌縟(5),萬(wàn)代永耽(6)。

【注釋】

(1)皇世:指遠(yuǎn)古的伏羲、神農(nóng)、黃帝三皇之世。

(2)風(fēng)流:流風(fēng)余韻,指詩(shī)歌的廣泛影響。二南:《詩(shī)經(jīng)》中的“周南”、“召南”,此處借以代指《詩(shī)經(jīng)》中的十五國(guó)風(fēng)。

(3)神理:神妙的自然之理。劉勰認(rèn)為包括詩(shī)歌在內(nèi)的“文”,起源于“自然之道”。

(4)政序:政教秩序。

(5)彌縟:日益繁多,更加繁富。彌,更加。

(6)耽(dān):沉溺,入迷。

【譯文】

綜括而言:人生來(lái)就賦有情志,是詩(shī)歌所包含的內(nèi)容。詩(shī)歌產(chǎn)生在三皇時(shí)代,其風(fēng)韻流播在“二南”地區(qū)。它的產(chǎn)生和發(fā)展與“神理”相契合,并參與政教秩序之中。精美的詩(shī)歌日益繁富,千秋萬(wàn)代的人都沉浸其中。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)