正文

詮賦第八

文心雕龍 作者:(南朝梁)劉勰 著; 王志彬 譯


詮賦第八

【題解】

《詮賦》篇是一篇關(guān)于賦體的專論,它解釋賦的名稱,追溯賦的源流,評論賦家和賦作,概括賦的寫作要領(lǐng)和方法,論述是全面、系統(tǒng)的。但其中所涉及的“賦”,作為一個概念,卻有著不同的含義,它們彼此之間有聯(lián)系也有區(qū)別。“賦”的第一種含義,是指《詩經(jīng)》中的一種表現(xiàn)手法。劉勰所謂“‘賦’者,‘鋪’也”,即取此意。作為一種特定文體的“賦”,與作為一種表現(xiàn)手法的“賦”,雖然有所不同,但作為文體的“賦”中確實采用了“‘賦’者,‘鋪’也”的表現(xiàn)手法。由此劉勰認(rèn)為賦“受命于《詩》人”,乃“古詩之流也”。這既把作為文體的“賦”與作為表現(xiàn)手法的“賦”聯(lián)系了起來,也為賦這種文體的產(chǎn)生找到了源自經(jīng)典的根據(jù)?!百x”的第二種含義,是指一種創(chuàng)作活動,其中可以包括作為文體的“賦”的創(chuàng)作,但不是專指作為文體的“賦”?!百x”的第三種含義,是指借朗誦詩章來表達(dá)情志和意向的一種方式。劉勰在《詮賦》篇中雖然涉及上面的三種含義,但都不是該篇的主旨。劉勰所論之“賦”,乃是一種獨立的文體。

《詮賦》篇在《文心雕龍》文體論中,是按照“原始以表末”、“釋名以章義”、“選文以定篇”、“敷理以舉統(tǒng)”的體例,寫得最具規(guī)范性的代表作之一。對于賦這一特定文體的寫作原則和寫作方法,論述得也比較具體,多有可資借鑒、化用之處。其主要內(nèi)容有以下幾點:

一、情以物興,物以情睹。一方面,劉勰強調(diào)賦的創(chuàng)作要“睹物興情”,“情以物興”,這乃是“‘登高’之旨”,離開了這一點,就失掉了真正的創(chuàng)作前提,走向“為文而造情”的歧路。另一方面劉勰則主張“物以情睹”,也就是帶著感情去觀察客觀事物,發(fā)揮作者的主導(dǎo)作用,做到“物我交融”,即主觀情思與客觀事物相結(jié)合,以便“體物寫志”,“述志為本”。聯(lián)系《神思》篇“物以貌求,心以理應(yīng)”和《物色》篇“情往似贈,興來如答”之說,可以明顯看出,劉勰不僅明確提出了作賦要以“睹物興情”為基礎(chǔ),而且揭示了文學(xué)創(chuàng)作必須“物我交融”的基本規(guī)律。

二、鋪采摛文,體物寫志。就是說要鋪陳華采,舒布文辭,來描繪事物的聲貌,抒寫作者的思想感情。從劉勰所評論的作家作品來看,“鋪采摛文”是表現(xiàn)方法、藝術(shù)特點,也可以說是手段;“體物寫志”則是描繪對象、思想內(nèi)容、用途和目的。紀(jì)昀說:“鋪采摛文,盡賦之體;體物寫志,盡賦之旨?!?/p>

文心雕龍詮賦第八三、麗辭雅義,符采相勝。劉勰指出賦的文辭要巧妙艷麗,賦的含義要清明雅正,賦的內(nèi)容和形式要配合得恰當(dāng)?shù)皿w,能夠相互適應(yīng)、相互作用,做到“文雖雜而有質(zhì),色雖糅而有本”。

四、雅文之樞轄,奇巧之機要?!对徺x》篇不僅提出了賦的特點和用途,以及其寫作原則和要求,而且總結(jié)了大賦和小賦的具體寫作方法。

綜觀《詮賦》全篇,推敲其內(nèi)容的各個方面,可以看出它是有局限、有疏失的。劉勰在理論上把問題闡發(fā)得相當(dāng)全面,但在涉及對某些作家作品的評論時,卻每有理論與實踐脫節(jié)之處。劉勰在理論上強調(diào)賦作要“麗辭雅義,符采相勝”,但在論及十位“辭賦之英杰”時,雖有一些符合實際的精要之見,但卻較多地重視他們的“麗辭”,而忽略了在“雅義”方面的要求。如對被揚雄批評為“辭人之賦麗以淫”的司馬相如,劉勰只說他“繁類以成艷”,就不能不說是一個片面性的缺點。

《詩》有六義(1),其二曰“賦”?!百x”者,“鋪”也。鋪采摛文,體物寫志也。昔邵公稱(2):“公卿獻(xiàn)詩(3),師箴瞍賦(4)?!薄秱鳌吩?sup>(5):“登高能賦,可為大夫?!薄对娦颉穭t同義(6),《傳說》則異體(7),總其歸涂(8),實相枝干。故劉向明“不歌而頌”。班固稱“古詩之流也”。

【注釋】

(1)六義:指《詩經(jīng)》中的風(fēng)、雅、頌三種文體和賦、比、興三種表現(xiàn)手法。《毛詩·大序》中六義的排列順序是風(fēng)、賦、比、興、雅、頌。

(2)邵公:指周代的召公,姓姬名奭,封于召。

(3)公卿:周王朝的高級官員。在周王朝的爵位中,“公”列首位,“卿”則是大夫以上的官員。

(4)師:少師,主管教化的官員。箴:一種用于規(guī)勸和告誡的短韻文。瞍(sǒu):無眸子的盲人。

(5)《傳》:對經(jīng)文的解釋稱“傳”,此處指《毛詩詁訓(xùn)傳》,簡稱《毛傳》,傳為西漢毛亨所作。

(6)《詩序》:即《毛詩·大序》。同義:指賦與比、興同為“六義”之一,而不是一種獨立的文體。

(7)《傳說》:這里指《國語》和《毛傳》。異體:指賦與詩是兩種不同的文體。

(8)歸涂:旨意,旨?xì)w。

【譯文】

《詩經(jīng)》中包括“六義”,居第二位的就是“賦”。所謂“賦”,則是鋪陳的意思。鋪陳辭采舒布文華,以描繪事物抒寫情志。古代召公說過:“官員們獻(xiàn)詩,主管教化者獻(xiàn)箴,盲人則朗誦官員們的獻(xiàn)詩?!薄睹珎鳌分幸舱f:“登高遠(yuǎn)望能賦詩的人,可以做大夫?!薄对娦颉钒奄x與比、興都作為表現(xiàn)手法,同列為《詩經(jīng)》的“六義”之中,《毛傳》和《國語》則把賦視為一種與詩不同的文體,綜觀他們所論之旨意,實際上只是枝與干的區(qū)別。因此劉向明確地說:“不歌唱只朗誦的詩叫做賦?!卑喙虅t說:“賦乃是《詩經(jīng)》的支流。”

至如鄭莊之賦“大隧”(1),士之賦“狐裘”(2),結(jié)言短韻,詞自己作(3),雖合賦體,明而未融(4)。及靈均唱《騷》(5),始廣聲貌。然則賦也者,受命于《詩》人,而拓宇于《楚辭》也(6)。于是荀況《禮》、《智》(7),宋玉《風(fēng)》、《釣》(8),爰錫名號(9),與詩畫境(10),六義附庸(11),蔚成大國(12)。遂客主以首引(13),極聲貌以窮文(14)。斯蓋別詩之原始,命“賦”之厥初也(15)。

【注釋】

(1)鄭莊:鄭莊公,姬姓?!蹲髠鳌る[公元年》載,鄭莊公恨其母助其弟作亂,發(fā)誓“不及黃泉,無相見也”。后反悔,又難收誓言,乃掘地及“黃泉”,與其母相見。大隧:指鄭莊公在地道中與其母相見后,所朗誦的詞句:“大隧之中,其樂也融融?!?/p>

(2)士(wěi):晉國大夫。狐裘:原意為狐皮衣服,此處指士所賦之句。《左傳·僖公五年》載,士見晉國政令不一,矛盾尖銳,遂朗誦道:“狐裘猛尨茸,一國三公,吾誰適從?”

(3)詞自己作:當(dāng)時所謂賦詩多是借朗誦《詩經(jīng)》中的有關(guān)章句,表達(dá)自己的意思,故此處特意強調(diào)詞由己出。

(4)明而未融:日初升有光曰“明”;日升高光明普照曰“融”。此處喻指賦體剛產(chǎn)生,尚未成熟。

(5)靈均:屈原之字?!厄}》:《離騷》,代指楚辭。

(6)拓宇:開拓、擴大疆域,此喻指賦體的發(fā)展。

(7)荀況:即荀卿,戰(zhàn)國時儒家學(xué)派的思想家,所著《荀子》中之《賦篇第二十六》,包有《禮》、《智》、《云》、《蠶》、《箴》五篇賦。

(8)宋玉:戰(zhàn)國末楚國文人,作品有《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》、《風(fēng)賦》、《釣賦》,多疑為后人擬作。

(9)爰(yuán):于是。錫:賜予。

(10)畫境:劃分疆界,此處喻指界劃賦與詩的區(qū)別。

(11)附庸:原指小國附屬于大國,此喻指“賦”是“六義”之一的從屬地位。

(12)蔚:繁茂,興盛。大國:喻指賦體形成后的范圍之廣,影響之大。

(13)客主:主客雙方。首引:開頭并引起下文。

(14)窮文:即充分展示文采。

(15)厥(jué)初:肇始,開初。厥,語助詞。

【譯文】

至于鄭莊公賦誦“大隧之中”,晉國大夫士賦“狐裘尨茸”,皆由簡短的韻語組成,詞句都是自己創(chuàng)作的,雖然符合“賦”體,但還沒有成熟。直到屈原創(chuàng)作了《離騷》,賦體才鋪陳、舒展地描繪事物的聲貌。由此可以說賦這種文體,是承繼《詩經(jīng)》而產(chǎn)生,受《楚辭》的影響而發(fā)展的。于是在荀況的《禮賦》、《智賦》和宋玉的《風(fēng)賦》、《釣賦》出現(xiàn)之后,就授予以“賦”的名稱,而與詩歌區(qū)別開來,使之由“六義”之一的從屬地位,蔚然成為廣有領(lǐng)域的一種獨立文體了。于是以主客雙方問答的方式作為賦的開頭來引起下文,極力描繪事物的聲音狀貌充分顯露其文采。這大概就是賦有別于詩的開始,也是為“賦”命名的初端。

秦世不文(1),頗有《雜賦》(2)。漢初詞人,順流而作。陸賈扣其端(3),賈誼振其緒(4),枚、馬播其風(fēng)(5),王、揚騁其勢(6)。皋、朔已下(7),品物畢圖(8)。繁積于宣時,校閱于成世(9),進(jìn)御之賦(10),千有余首。討其源流,信興楚而盛漢矣(11)。

【注釋】

(1)不文:不重視文辭和文章。

(2)《雜賦》:《漢書·藝文志》載,秦王朝曾有《雜賦》九篇。

(3)陸賈(約前240—前170):秦漢之間的文人。著有《新語》??郏捍蜷_。

(4)賈誼(前200—前168):西漢文人。代表辭賦有《吊屈原賦》、《鳥賦》等。振其緒:在前人已有的基礎(chǔ)上發(fā)展。緒,端緒,絲端曰“緒”。

(5)枚:枚乘(?—前140),字叔,西漢辭賦家。著有《七發(fā)》、《菟園賦》乖。馬:司馬相如(約前179—前127),西漢大賦代表作家,被稱為賦圣。代表作有《子虛賦》。

(6)王:王褒,字淵,西漢文學(xué)家,蜀資中(今四川資陽)人。今存《甘泉》、《洞簫》等賦十六篇。與揚雄并稱“淵云”。揚:揚雄(前53—18),字子云,西漢蜀郡成都(今四川成都)人,長于辭賦,今存《甘泉賦》等。騁(chěng):盡量展開,引申為推動。

(7)皋:枚皋,枚乘之子,字少孺。朔:東方朔(前161或前162—前93),字曼倩,西漢辭賦家。

(8)品物:各種不同的物類。畢:完全。圖:描繪。

(9)校閱:校訂審閱。

(10)進(jìn)御:奉獻(xiàn)給皇帝。

(11)信:確實。

【譯文】

秦代不重視文章,只有一些《雜賦》。漢代初期的辭賦作者,沿著賦的發(fā)展潮流進(jìn)行創(chuàng)作。陸賈首先開端,賈誼繼之以發(fā)展,枚乘和司馬相如播揚了賦的創(chuàng)作風(fēng)氣,王褒和揚雄則推動了賦的創(chuàng)作趨勢。枚皋、東方朔之后,對各種事物都用賦來加以描繪。漢宣帝時賦體作品已積累得很多了,到漢成帝時曾加以審閱和校訂,進(jìn)獻(xiàn)給皇帝的賦即有千余篇。探討賦的起源和演變,它確實是興起于戰(zhàn)國時的楚國而繁盛于漢代。

夫京殿苑獵,述行序志,并體國經(jīng)野(1),義尚光大(2)。既履端于唱序(3),亦歸余于總亂(4)。序以建言(5),首引情本(6);亂以理篇,寫送文勢(7)。按《那》之卒章(8),閔馬稱“亂”(9);故知殷人輯《頌》(10),楚人理賦。斯并鴻裁之寰域(11),雅文之樞轄也(12)。至于草區(qū)禽族(13),庶品雜類(14),則觸興致情,因變?nèi)?sup>(15)。擬諸形容(16),則言務(wù)纖密;象其物宜(17),則理貴側(cè)附。斯又小制之區(qū)畛(18),奇巧之機要也。

【注釋】

(1)體國經(jīng)野:語出《周禮·天官·冢宰》,原意是規(guī)劃京都中的宮城門徑,劃分郊野的區(qū)界。此處借以指漢賦的內(nèi)容與國家和鄉(xiāng)里的許多大事相關(guān)。

(2)尚:崇尚,注重。

(3)履端:古代歷法術(shù)語,指計算歷法的開端。此處借指作賦的開端。唱序:在賦首起導(dǎo)引作用的序言。

(4)歸余:古代歷法術(shù)語,指計算歷法每年積余的時日。此處借指作賦的結(jié)尾??倎y:以“亂辭”總結(jié)全文。亂,意為音樂的尾曲?!渡添灐つ恰菲c《離騷》的結(jié)尾,均曾被稱之為“亂”。

(5)建言:確定立言之旨。

(6)情本:指寫賦的情事根由。

(7)寫送:為晉宋文人常用語,意指高聲詠嘆以結(jié)尾。文勢:文章的氣勢。

(8)《那》:《詩經(jīng)·商頌》中的一篇。卒章:末尾的一章,亦指文章的結(jié)尾。

(9)閔馬:即閔馬父,亦稱閔子馬,春秋時魯國大夫?!秶Z·魯語下》載,他曾把《商頌·那》之結(jié)尾稱為“亂”。

(10)殷人:商代的人?!渡添灐窞橐笊讨蟠稳怂?。

(11)鴻裁:鴻篇巨制,指大賦。寰域:范圍,領(lǐng)域。

(12)樞轄:樞紐,關(guān)鍵。

(13)草區(qū)禽族:各種草木和禽獸。區(qū)、族,都是類別、品類之意。

(14)庶品:各種物品。

(15)因變?nèi)阂驊?yīng)事物和情思的變化,采取適當(dāng)方法使之相合。

(16)擬諸形容:摹擬事物的形貌。

(17)象其物宜:表現(xiàn)事物之理。象,象征,表現(xiàn)。物宜,物理,事理。

(18)小制:小賦。區(qū)畛(zhěn):區(qū)域,范圍。

【譯文】

漢賦描繪京都宮殿、園林狩獵,敘述出征遠(yuǎn)行,抒寫抱負(fù)和情思,都表現(xiàn)著國家和鄉(xiāng)野的大事,崇尚重大而光耀的意義。這些賦既用“序言”開頭,又用“亂辭”結(jié)尾?!靶蜓浴贝_立寫作的起點,首先引出作賦的情事緣由;“亂辭”則梳理、總結(jié)全篇的內(nèi)容,強化文章結(jié)尾的氣勢??疾椤渡添灐つ恰菲淖詈笠徽?,閔馬父即稱之為“亂”;由此可知殷人編輯《商頌》,楚人寫作辭賦,都以“亂”作結(jié)。這都屬于鴻篇巨制的大賦范圍,是創(chuàng)作典雅作品的關(guān)鍵。至于描寫草木禽獸和各種品物的賦,都要觸物而發(fā),起興抒情,根據(jù)事物和情思的變化采用恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)方式。比擬形容品物的狀貌,語言要纖細(xì)精密;表現(xiàn)事物的內(nèi)在意義,說理貴在從側(cè)面比附。這又屬于小賦的創(chuàng)作范圍,是把小賦寫得新奇巧妙的樞機所在。

觀夫荀結(jié)隱語(1),事數(shù)自環(huán)(2);宋發(fā)夸談,實始淫麗;枚乘《菟園》,舉要以會新;相如《上林》,繁類以成艷;賈誼《鳥》,至辨于情理;子淵《洞簫》,窮變于聲貌;孟堅《兩都》(3),明絢以雅贍;張衡《二京》(4),挺拔以宏富;子云《甘泉》,構(gòu)深瑋之風(fēng)(5);延壽《靈光》(6),含飛動之勢(7)。凡此十家,并辭賦之英杰也。及仲宣靡密,發(fā)篇必遒(8);偉長博通,時逢壯采;太沖、安仁(9),策勛于鴻規(guī)(10);士衡、子安(11),厎績于流制(12);景純綺巧,縟理有余;彥伯梗概(13),情韻不匱(14):亦魏、晉之賦首也(2)。

【注釋】

(1)荀:荀況。結(jié):聯(lián)結(jié)。隱語:相當(dāng)于今之謎語。

(2)自環(huán):以自問自答的形式,反復(fù)環(huán)繞。

(3)《兩都》:指《東都賦》和《西都賦》。前者寫洛陽,后者寫長安。

(4)《二京》:指《西京賦》和《東京賦》。

(5)瑋:玉石名,引申為瑰奇。

(6)延壽:王延壽,字文考,一字子山,南郡宜城(今湖北襄陽)人,王逸之子。東漢中期文人。

(7)飛動:形容描繪對象栩栩如生的神態(tài)和風(fēng)姿。

(8)發(fā)篇:指執(zhí)筆為文。

(9)安仁:西晉文人潘岳之字。

(10)策勛:建立功勛。鴻規(guī):規(guī)模宏大的賦。

(11)子安:成公綏(231—274)之字,西晉文人。

(12)厎(zhǐ)績:致績,取得成績。厎,致,成為。流制:流行的各種賦體。

(13)梗概:大略,不細(xì)密。

(14)匱:缺乏。

【譯文】

觀看荀況的作品多用謎語構(gòu)成,對事物做自問自答式的回環(huán)描繪;宋玉出語鋪張夸飾,實為賦作淫靡艷麗之始;枚乘的《菟園賦》,描述簡要而又融合著新意;司馬相如的《上林賦》,描繪了許多品物有鮮艷的文采;賈誼的《鳥賦》,善于辨析人情事理;王褒的《洞簫賦》,極寫簫的聲貌變化;班固的《兩都賦》,既明麗絢爛又典雅翔贍;張衡的《二京賦》,挺拔剛健而宏偉富麗;揚雄的《甘泉賦》,凝聚著深沉瑰異的風(fēng)力;王延壽的《靈光殿賦》,包含著飛揚生動的神態(tài)和氣勢。上列的十位賦家,都是辭賦創(chuàng)作中杰出之英才。王粲的文辭精細(xì)嚴(yán)密,作品的開頭遒勁有力;徐幹淵博而宏通,他的作品中多有壯麗的文采;左思和潘岳,創(chuàng)作鴻篇大賦立下了功勛;陸機和成公綏,在流行的篇制方面取得了成績;郭璞之作綺麗靈巧,寓理繁富而又寬舒;袁宏的賦簡要概括而不乏情趣和韻味:他們也都是魏晉時期第一流的辭賦家。

原夫“登高”之旨(1),蓋睹物興情。情以物興,故義必明雅;物以情睹,故辭必巧麗。麗辭雅義,符采相勝(2)。如組織之品朱紫(3),畫繪之著玄黃(4);文雖雜而有質(zhì)(5),色雖糅而有本(5),此立賦之大體也。然逐末之儔(6),蔑棄其本,雖讀千賦,愈惑體要。遂使繁華損枝(7),膏腴害骨(8);無實風(fēng)軌(9),莫益勸戒。此揚子所以追悔于雕蟲(10),貽誚于霧縠者也(11)。

【注釋】

(1)原:追溯推究。“登高”之旨:指本篇首段所引“《傳》云:‘登高能賦’”之意。

(2)符采:玉石的紋理光彩。相勝:相稱,相配。

(3)組織:此指絲綢。朱紫:紅色和紫色。朱為正色,紫為間色。

(4)玄黃:黑赤色和黃色。

(5)雜:色彩相間。質(zhì):質(zhì)地,內(nèi)容。

(5)糅(róu):混亂,糅合。

(6)逐末:追求細(xì)微末節(jié),此指單純注重文辭。儔(chóu):輩,一類人。

(7)繁華:過于繁多的花朵。華,同“花”。

(8)膏腴(yú):肥肉,此喻指文辭過于繁富。

(9)風(fēng)軌:風(fēng),教化。軌,規(guī)范。

(10)揚子:揚雄。雕蟲:揚雄在《法言·吾子》中曾說,寫賦是一種“童子雕蟲篆刻”的小技,“壯夫不為也”。雕蟲,指雕刻鳥蟲書,它是古代的一種篆字,漢代規(guī)定兒童必學(xué)。

(11)貽:遺留。誚(qiào):責(zé)備,譏誚。霧縠(hú):像霧一樣的皺紗。揚雄在《法言·吾子》中說:“霧縠之組麗”,“女工之蠹矣”。

【譯文】

追溯“登高能賦”的原意,在于說明登臨高處觀察景物就會使內(nèi)心的情感受到觸發(fā)。由于內(nèi)心的情感是因外物觸發(fā)而興起,所以賦的內(nèi)容必定要清明雅正;景物是人們帶著感情來觀察的,因而賦的文辭一定要巧妙華麗。有了華麗的文辭和雅正的內(nèi)容,作品就會像玉石的質(zhì)地與它的花紋那樣相稱。又如同品評絲綢上的紅色和紫色,著染繪畫上的赤黑色和黃色;雖然五彩繽紛卻有它的質(zhì)地,顏色雜糅相混,卻有它的本采,這就是寫賦的根本原則。然而那些只追求文辭華麗的人,輕蔑、拋棄作賦的根本原則,他們雖然讀了許多賦,但對作賦的旨要卻愈來愈迷惑。結(jié)果就像繁密的花朵損傷了枝條,過于肥胖有害于骨骼那樣;既無助于教化的正軌,對諷勸也沒有益處。這就是揚雄之所以后悔學(xué)習(xí)寫賦,并把它視為雕蟲小技的原因;他譏諷寫沒有意義的賦,就像織薄如輕霧的皺紗,不僅沒有實用還傷害了女工。

贊曰:賦自《詩》出,分岐異派(1)。寫物圖貌,蔚似雕畫。抑滯必?fù)P(2),言曠無隘。風(fēng)歸麗則(3),辭翦稊稗(4)

【注釋】

(1)分岐異派:分出不同的支派,主要指大賦、小賦。

(2)抑滯必?fù)P:尚未被闡述清楚的事理,必定要加以闡揚。

(3)麗則:文辭華麗而有準(zhǔn)則,即要講究“麗辭雅義”。

(4)稊稗(tí bài):稻田里的雜草。

【譯文】

綜括而言:賦從《詩經(jīng)》發(fā)展而來,分成了不同的支派。它描繪事物的狀貌,文采蔚然像是雕刻和繪畫。被抑止停滯的事理一定要加以發(fā)揚,內(nèi)容寬廣而不受阻礙。文風(fēng)要趨向于雅麗的準(zhǔn)則,剪掉虛浮蕪雜的辭采。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號