正文

四 影響和貢獻(xiàn)

馬可波羅與中外關(guān)系 作者:楊志玖 著


四 影響和貢獻(xiàn)

不管馬可本人和其書中有多少缺點和錯誤,但總起來看,還是可靠的。他的書的真實性是不容抹煞的。他對世界歷史和地理的影響和貢獻(xiàn)也是應(yīng)該被承認(rèn)的。他是第一個橫穿亞洲大陸并作出詳細(xì)記錄的人,對中國的內(nèi)地和邊疆,對亞洲其他國家和民族的政治社會情況、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、土特產(chǎn)品、軼聞奇事,一一筆之于書,雖樸實無華,但生動有趣。在他以前和以后來華的西方人留有行紀(jì)的也不少,在文采和對某一事件的記敘方面也許遠(yuǎn)勝于他,但像他這樣記事之廣、全面概括的著作卻絕無僅有。特別是,他對元代中國的記載不僅充滿熱情,而且比較客觀。例如,他對忽必烈大汗的權(quán)威、善政等豐功偉績贊不絕口;另一方面,在提及阿合馬被殺事件時卻指出,由于大汗任用韃靼人(蒙古人)、撒拉遜人(回回人)和基督教徒(后二種人元代稱色目人),引起了契丹人(漢人)對大汗統(tǒng)治的厭惡。這道出了元代種族待遇不平等的實情。他對所到之處的富庶和文明,總是熱情稱道,說明他對中國和中國人民懷有友好的感情。他是友好的使者,為中國和意大利人民架起了友誼的橋梁。無怪在1971年聯(lián)合國第二十六屆大會上,意大利代表芬奇特別提出馬可波羅的中國之行,認(rèn)為“對于中、意兩國歷史具有十分特殊的重要性”,指出那次旅行“向西方展現(xiàn)了迷人的中國文明”,并為意大利歷史上有這樣一位偉大的旅行家而自豪。

的確,他的書向西方展現(xiàn)了迷人的中國文明,開闊了歐洲人的眼界,由最初把它視為《天方夜譚》逐漸認(rèn)識了它的真正價值。1375年(明洪武八年)由法國國王查理五世(1338—1380年)監(jiān)制的喀泰蘭(Catalan)地圖(存于巴黎大圖書館),其東亞部分完全取材于馬可之書。此圖作者摒棄偽科學(xué)和宗教成見,以多種資料為根據(jù)力圖反映當(dāng)時世界的實況,不愧為一代杰作。其圖的中亞與東亞部分皆據(jù)《游記》而成。

《游記》對15世紀(jì)以來的歐洲航海事業(yè)的發(fā)展也起了推動作用。著名的意大利航海家哥倫布(1451—1506年)曾熟讀此書,并在其所讀拉丁文《游記》中加了45處的標(biāo)記。他對中國和印度的文明富庶極為艷羨,特別是對日本國的無數(shù)黃金更為垂涎。他在1492年奉西班牙女王和國王之命,攜帶致中國皇帝的國書,橫渡大西洋,到達(dá)巴哈馬群島和古巴、海地等島。以后又三次出航,到達(dá)中、南美洲諸島及大陸沿岸地帶。這是發(fā)現(xiàn)新大陸的開始,但他并不自覺,還以為到了馬可波羅書中的東方世界。他把古巴島當(dāng)作日本國,并登岸尋找黃金,又把墨西哥當(dāng)作“行在”(杭州)。他稱當(dāng)?shù)厝藶橛《热耍↖ndians,漢譯為避免與亞洲印度人混同,稱印第安人)。至今墨西哥灣、加勒比海與大西洋之間的島群,仍稱為西印度群島,可見馬可波羅書影響之大。

喀泰蘭地圖(部分)

《游記》不僅使西方人了解中國,向往中國,成為中西文化交流史上的重要文獻(xiàn)之一,也對中國人了解元代的歷史有所幫助。馬可波羅這個外國人對中國的觀察不免限于表面現(xiàn)象,但從一個商人的角度注視中國各地工商業(yè)發(fā)達(dá)情況的敘述中,折射出元代的經(jīng)濟(jì)仍有發(fā)展,不像一般人認(rèn)為的停滯和倒退,特別是對外貿(mào)易(如泉州)的繁榮,在當(dāng)時世界上還是領(lǐng)先的。這反映了元代的開放性特色。從歷史文獻(xiàn)學(xué)的角度看,如我們前面所說,《游記》中所敘述的許多情節(jié),大都可以和中國史籍印證。還可以舉《永樂大典·站赤》那段公文來說明:如果不看《游記》,就無從得知它究何所指;反之,如不知那段公文,也無從證明馬可波羅到過中國并確定其離華時間。兩相參證,豁然開朗,不亦樂乎!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號