正文

在獄詠蟬并序

國學(xué)典藏·唐詩三百首(超值全彩白金版) 作者:(清)蘅塘退士 編選,思履 主編


在獄詠蟬并序

駱賓王

余禁所禁垣西,是法廳事也。有古槐數(shù)株焉,雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞。豈人心異于曩時,將蟲響悲于前聽?嗟乎!聲以動容,德以象賢,故潔其身也,稟君子達人之高行;蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。候時而來,順陰陽之?dāng)?shù);應(yīng)節(jié)為變,審藏用之機。有目斯開,不以道昏而昧其視;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹之微風(fēng),韻資天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。仆失路艱虞,遭時徽纆,不哀傷而自怨,未搖落而先衰。聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏;見螳螂之抱影,怯危機之未安。感而綴詩,貽諸知己。庶情沿物應(yīng),哀弱羽之飄零;道寄人知,憫馀聲之寂寞。非謂文墨,取代幽憂云爾。

西陸蟬聲唱[1],南冠客思深[2]。

不堪玄鬢影[3],來對《白頭吟》[4]

露重飛難進,風(fēng)多響易沉。

無人信高潔,誰為表予心。

【注釋】

[1]西陸:指秋天?!端鍟ぬ煳闹尽罚骸叭昭S道東行……行西陸謂之秋?!盵2]南冠:指囚犯?!蹲髠鳌こ晒辍罚骸皶x侯觀于軍府,見鐘儀,問之曰:‘南冠而縶者,誰也?’有司對曰:‘鄭人所獻楚囚也。’”客思:客中游子的思緒。[3]玄鬢:即蟬鬢。古代婦女的鬢發(fā)梳得薄如蟬翼,看上去像蟬翼的影子。[4]白頭吟:樂府曲名。相傳西漢司馬相如對卓文君用情不專,卓文君遂作《白頭吟》以自傷。其詩云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離?!?/p>

【譯文】

深秋季節(jié)寒蟬猶在鳴唱,凄切聲也擾動了我這階下囚的思緒。不能忍受正當(dāng)云鬢的美好年華,卻在獨自吟詠哀怨的《白頭吟》。露重翼薄欲飛難以前進,風(fēng)勢迅急聲響容易沉凝。

沒有人相信(我的)高風(fēng)亮節(jié),誰能為我表白心跡衷腸。

【賞析】

唐高宗儀鳳三年(678),駱賓王遷任侍御史,因上疏論事觸怒武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。詩作于此時。詩人借高潔的秋蟬自況,抒寫幽憤和懷抱。首聯(lián)借蟬聲起興,引起客思。頷聯(lián)以“那堪”和“來對”構(gòu)成流水對,自傷老大無成又身陷囹圄,委婉曲折地表達了自己的凄傷。頸聯(lián)純用“比”體,以“露重”、“風(fēng)多”喻環(huán)境惡劣,“飛難進”喻宦海浮沉難進,“響易沉”喻言論受壓;兩句中無一字不在說蟬,也無一字不在說自己,寄托遙深。尾聯(lián)以蟬的高潔,喻己的品性,結(jié)句以設(shè)問點出冤獄未雪之恨。這首詩借詠蟬來寓意,抒發(fā)了自己在獄中悲痛、苦悶的心情,語意沉痛之至,讀之令人涕下。

詩的品賞知識

借物抒懷,詠物明志

以比喻來寄托情志,是詠物詩的重要特質(zhì)。本來詩以言志,詩人常借詩來傳其情、達其意。但是由于政治環(huán)境的原因,作者有時不能在詩里盡情表達其情感,常會假借不關(guān)情的物來宣泄。

如駱賓王的《在獄詠蟬》,是詩人在獄中有感而發(fā)的一首詩,描寫的對象是蟬。詩人抓住蟬鳴高遠的特點,揉進了自己的獨特感受和情感,發(fā)出的是“霧重飛難進,風(fēng)多響易沉”的“患難人”的心聲。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號