秋登萬山寄張五
孟浩然
北山白云里[1],隱者自怡悅[2]。
相望始登高,心隨雁飛滅。
愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。
時(shí)見歸村人,平沙渡頭歇。
天邊樹若薺[3],江畔洲如月。
何當(dāng)載酒來,共醉重陽節(jié)。
【注釋】
[1]北山:指蘭山。[2]隱者:作者自指。晉陶弘景有詩云:“山中何所有,嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君?!盵3]薺([10]ì):薺菜。
【譯文】
面對(duì)北山嶺上白云起伏霏霏,我這隱者自己把歡欣來細(xì)細(xì)品味。試著登上高山是為了遙望,心情早就隨著鴻雁遠(yuǎn)去高飛。憂愁每每是由薄暮引發(fā)的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。在山上時(shí)時(shí)望見回村的鄉(xiāng)民,他們走過沙灘坐在渡口憩息歇累。遠(yuǎn)看天邊的樹林活像薺菜,俯視江畔的沙洲有如彎月。什么時(shí)候你能載酒到這里來,重陽佳節(jié)咱們開懷暢飲共謀一醉。
【賞析】
張五即張子容,襄陽人。唐人喜歡在稱呼中用家族內(nèi)子弟的排行次第,稱為“行第”,顯得更加親切熟稔。常人初次見面之際,先問姓氏行第,問后即以行第相稱。文人朝士在平居宴賀、詩酒唱酬之際最好稱行第。最常見的是連姓氏或連姓名稱之,本詩中的張五即是。據(jù)辛文房《唐才子傳》記載,他和孟浩在青年時(shí)就“同隱鹿門山,為生死交,詩篇倡答頗多”。當(dāng)時(shí)張子榮隱居在襄陽峴山南約兩里的白鶴山,孟浩然隱居在峴山附近,秋日登上峴山對(duì)面的萬山以望張五,并寫詩寄意,約他重陽節(jié)那天同來登高飲酒。
開頭四句寫隱者自悅山中白云,因思念而登山去遠(yuǎn)望張五,望而不見,心隨著鴻雁飛遠(yuǎn)。五、六句點(diǎn)明秋天的節(jié)氣,因?yàn)闀r(shí)近薄暮,心頭泛起一絲淡淡的哀愁,而清秋的山色卻又引發(fā)詩人的逸興,情景交融在一起。七、八句是在山上眺望到歸村之人,襯托出不見張五?!疤爝厴淙羲j,江畔洲如月”寫遠(yuǎn)望所見的農(nóng)村優(yōu)美景象,創(chuàng)造出一個(gè)高遠(yuǎn)清幽的境界,是孟浩然的名句。末尾兩句點(diǎn)出自己寄詩的意思,和開頭數(shù)句相照應(yīng),顯出友情的真摯。
全篇句句寫登高望遠(yuǎn),而情隨景生,同時(shí)也句句述思念友人之情,景清淡而閑雅,情飄逸而真摯,自是名家風(fēng)度。正如皮日休所謂:“遇景入詠,不拘奇抉異……涵涵然有云霄之興,若公輸氏當(dāng)巧而不巧者也?!?/p>