正文

二 進場

阿里斯托芬喜劇六種(羅念生全集 第五卷) 作者:[古希臘] 阿里斯托芬 著;羅念生 譯


二 進場

歌隊自觀眾左方進場。

歌隊 大家朝這兒來、朝這兒追,向所有的過客打聽他!功在城邦,大家出力,快去捉住他。(向觀眾)請你們告訴我,知道不知道那個攜帶和約的家伙逃到哪里去了。

(首節(jié))他逃掉了、跑掉了!可惜我上了年紀啦!我年輕時候,背著一筐木炭,還緊跟著法宇羅斯,跟他賽跑呢。要是在當(dāng)年,我來追趕這個壞蛋,盡管他賽過飛毛腿,也決不叫他輕易逃掉?。ㄊ坠?jié)完)

如今只可惜我的脛骨節(jié)已經(jīng)僵硬了,拉克剌忒得斯老腿已經(jīng)酸軟了,竟讓他跑掉了。我們定要去追趕,別讓他目中無人,自夸逃得了我們這些阿卡奈老年人!

(次節(jié))宙斯啊,天上的眾神啊,他是什么東西,膽敢同我們的敵人議和!明知我,為了我的田莊,定要同他們進行大戰(zhàn)!我決不罷手,直到我像一根小蘆樁,又尖又鋒利,直刺進他們的肉里,叫他們不敢再踐踏我的葡萄藤。(次節(jié)完)

我們一定去把這家伙找出來:搜遍巴勒涅,躲到天涯海角也把你找出來,決不罷了你;我們帶了石頭來,一定要痛痛快快砸了你!

狄開俄波利斯(自內(nèi))肅靜,肅靜!

歌隊 大家別作聲!朋友們,你們聽見肅靜令沒有?這就是我們要尋找的那個人。大家上這兒來,讓開路,因為這家伙好像就要出來獻祭呢。

狄開俄波利斯偕一婦人、一少女和二仆人自中屋上。

狄開俄波利斯 肅靜,肅靜!讓頂籃子的走前來,讓珊提阿斯把法羅斯竿舉直起來。

婦人 女兒,把籃子放下來,我們好開始獻祭啦。

少女 母親,把湯勺遞過來,我好把豆羹澆在薄餅上。

狄開俄波利斯 很好。狄俄倪索斯,我的主啊,讓我有幸?guī)乙患胰饲皝慝I祭,行禮如儀,順利的慶祝這個鄉(xiāng)下的酒神節(jié)。我已經(jīng)避免了兵役,但愿我這個三十年和約開花結(jié)果。

婦人 喂,好孩子,裊裊婷婷的頂著籃子,作出一副端端正正的樣子來!誰娶了你,誰就有福,誰就會生出一些小貂鼠,一到天亮?xí)r候,她們就會和你一樣的放臭屁。向前,在人堆里要特別當(dāng)心,別叫人家扒走了你的金首飾。

狄開俄波利斯 珊提阿斯,你們倆得把法羅斯竿舉直,跟著頂籃女,我會跟在后面,唱一只法羅斯歌;至于你,我的老婆,你可以上屋頂去觀看。前進!

婦人進入中屋,再由屋頂上出現(xiàn)。

(法羅斯歌)法勒斯啊,你這個酒神的伴侶、夜游的宴樂神、愛慕婦人與少年人的神啊,好容易挨過了六個年頭,我才高高興興回到家里來,向你致敬,因為我已經(jīng)為我自己議下了和約,躲避了那些禍患、戰(zhàn)爭和拉馬科斯之流。

法勒斯啊法勒斯,比起來,還是這樣妙得多:讓我埋伏在山里,等候斯律摩多洛斯的丫頭,那個熟透了的特剌刻打柴女孩子,捉住她偷樹椏,摟住她的腰,把她舉起來,按下去,壓了她的葡萄!法勒斯啊法勒斯!

如果你同我們鬧過酒,酒后頭暈,你可以大清早上喝一碗和平湯。我要在爐灶的火光熊熊里掛起了盾牌。

歌隊用石子打擊狄開俄波利斯,

少女和二仆人逃進中屋、婦人自屋頂上退下。

  1. 古希臘的合唱歌里每曲的首次兩節(jié)的節(jié)奏和拍子是相同的。
  2. 法宇羅斯(Phayllos)是奧林匹克運動會里的一個勝利者。
  3. 拉克剌忒得斯(Lacrateides)大概是阿卡奈人的領(lǐng)袖,他曾于公元前490年任雅典執(zhí)政官。
  4. 巴勒涅(Ballene)諧希臘文“砸”。對于那些惹動公憤的人,群眾可以用石頭打死他,這種懲罰叫作“石擊刑”。
  5. 這是宗教典禮開始時的口令。狄開俄波利斯叫他屋里的人靜下來,別說什么不吉利的話。
  6. 狄開俄波利斯這時候開始慶祝鄉(xiāng)村酒神節(jié),他想像他已經(jīng)回到鄉(xiāng)下了。那籃子里面裝的是水果,由狄開俄波利斯的女兒頂在頭上。在雅典的酒神節(jié)游行里,頂籃子的職務(wù)是很光榮的,那是一個女孩子一生所能擔(dān)任的最得意的任務(wù)。那些頂籃人的姓名要刻在石碑上?!胺_斯(Phallos)竿”象征生殖。
  7. 法勒斯(Phales)是象征生殖的神。
  8. 斯律摩多洛斯(Strymodoros)是狄開俄波利斯的鄰人。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號