八 第一合唱歌
歌隊(duì)(第一節(jié))這個(gè)人真是好福氣。你看他真是一路順風(fēng),出什么主意都馬到成功。他如今在市場里坐收他的勝利果實(shí)。哪一個(gè)倒霉的克忒西阿斯或是別的告密人闖進(jìn)來,準(zhǔn)保他坐下來就是抱頭痛哭。
(第二節(jié))沒有什么人會(huì)侵害你,搶買在前頭占了你便宜。普瑞庇斯不至于把他的臟東西揩在你身上,克勒俄倪摩斯也不至于擠開你;你可以保持了衣冠整齊,逍遙自在,走來走去;許珀玻羅斯碰見你,不至于叫你吃官司。
(第三節(jié))克剌提諾斯在市場里行走,不至于不識(shí)相,要跟你廝混,因?yàn)槟羌一锇杨^發(fā)剃個(gè)光,就像叫人家捉了奸的模樣;因?yàn)樗@個(gè)頂壞頂壞的阿耳忒蒙,他這個(gè)頂快頂快的濫調(diào)作曲家,“羊城”出身,胳肢窩最臊臭。
(第四節(jié))大壞蛋泡宋不會(huì)在市場里譏笑你,呂西剌托斯也就不會(huì)了,他這個(gè)科拉革斯人的敗類專學(xué)人家作壞事,要青出于藍(lán),泡宋一個(gè)月挨餓三十天,他就要絕食三十天以上。
- 這只合唱歌不分“曲”。這四節(jié)歌的節(jié)奏和拍子是彼此相同的。
- 克忒西阿斯(Ctesias)是一個(gè)臭名昭彰的告密人。
- 普瑞庇斯(Prepis)是一個(gè)告密人。許珀玻羅斯(Hyperbolos)是一個(gè)政治煽動(dòng)家,曾經(jīng)作過雅典的將軍。
- 這兒所說的克剌提諾斯(Cratinos)并不是那位年高的、著名的喜劇詩人,而是一個(gè)年輕的壞蛋,一個(gè)告密人。據(jù)說那家伙總是把他額上的一束頭發(fā)挽成一個(gè)結(jié)子,把那旁邊的頭發(fā)剃光。奸夫被捉住時(shí),頭發(fā)要被剃得光光的。當(dāng)日有兩個(gè)人都叫作阿耳忒蒙(Atremon),其中有一個(gè)是幫助伯里克理斯攻城的工程師,他是一個(gè)跛子,躺在舁床上工作。這兒所指的是另一個(gè)阿耳忒蒙,他是一個(gè)壞蛋?!把虺恰痹淖鳌疤刎葙ぱ纭保@城名的字音與希臘文“羊”的字音很近似。
- 泡宋(Pauson)和呂西剌托斯(Lysistratos)是兩個(gè)告密人。泡宋是一個(gè)畫動(dòng)物和漫畫的畫家。據(jù)說他在地母祭里很喜歡絕食,因?yàn)樗緛頉]有飯吃;呂西剌托斯卻想賽過那人,他要在那些只有三十天的月份里繼續(xù)絕食三十天以上??评锼梗–holargeis)是一個(gè)鄉(xiāng)區(qū)的名字。