正文

《左傳》

中國(guó)文學(xué)經(jīng)典:古代散文卷 作者:陳引馳,周興陸 編


《左傳》

《左傳》原名《左氏春秋》,相傳作者為春秋后期魯人左丘明,《史記·十二諸侯年表序》:“魯君子左丘明懼弟子人人異端,各安其意,失其真,故因孔子史記具論其語,成《左氏春秋》。”關(guān)于《左傳》的性質(zhì)主要有兩說:一說為傳述《春秋》之作;一說為戰(zhàn)國(guó)初期獨(dú)立撰作的史書,后人用以解釋《春秋》,故稱《春秋左氏傳》,省稱《左傳》。前者影響較大。《春秋》是魯國(guó)編年體史書,記載魯隱公元年(公元前722)至魯哀公十四年(前481)諸侯各國(guó)之間的史事,敘述簡(jiǎn)要,往往始末不明?!蹲髠鳌酚浭缕鹗寄攴菖c《春秋》相當(dāng),訖于魯哀公二十七年(前468),對(duì)《春秋》僅具梗概的綱目式記錄予以詳盡增補(bǔ),呈現(xiàn)了春秋時(shí)期各國(guó)內(nèi)政、外交、征伐等重大事件的本末原委?!蹲髠鳌分猓瑐魇觥洞呵铩返闹匾€有《春秋公羊傳》與《春秋穀梁傳》,合稱“春秋三傳”。后二者屬于今文經(jīng)學(xué),偏重闡發(fā)《春秋》“經(jīng)文”的微言大義;《左傳》屬于古文經(jīng)學(xué),更側(cè)重于史實(shí)補(bǔ)正,故宋人胡安國(guó)稱“其事莫備于《左氏》,例莫明于《公羊》,義莫精于《穀梁》”?!蹲髠鳌纷⒈局饕形鲿x杜預(yù)《春秋經(jīng)傳集解》、唐孔穎達(dá)《左傳正義》等,今人楊伯峻《春秋左傳注》較為通行。

鄭伯克段于鄢

【解題】 本篇選自《左傳·魯隱公元年》。魯隱公元年(前722),鄭國(guó)宮廷發(fā)生了一場(chǎng)權(quán)力爭(zhēng)斗?!洞呵铩份d:“夏五月,鄭伯克段于鄢?!薄蹲髠鳌芬云甙儆嘧衷敿?xì)交代了事件的前因后果。對(duì)于此次鄭國(guó)宮廷內(nèi)斗的遠(yuǎn)因,《左傳》追溯至鄭莊公出生時(shí)因難產(chǎn)使母親姜氏受到驚嚇,因此招致姜氏厭惡;姜氏偏愛幼子叔段,一再請(qǐng)求國(guó)君鄭武公廢長(zhǎng)立幼,立段為太子,武公沒有應(yīng)允。莊公即位后,姜氏又為段請(qǐng)封到富庶的京地。段至京地后逐漸將勢(shì)力擴(kuò)展至西鄙、北鄙、廩延等地,意圖與姜氏里應(yīng)外合,謀取鄭國(guó)君主之位。莊公對(duì)段的擴(kuò)張置若罔聞,看似姑息縱容,實(shí)則暗中設(shè)防、步步為營(yíng),意在誘使其弟挑起戰(zhàn)端,以求師出有名。這場(chǎng)斗爭(zhēng),最終以段逃奔共國(guó)、姜氏被囚于城潁作結(jié)。《春秋》以一“克”字譏刺兄弟之間竟然似兩國(guó)相爭(zhēng),弟不悌而兄失教,寓褒貶之意。莊公雄猜陰狠,視同氣如寇仇,必欲置之死地而后快。共叔段有恃無恐,貪得無厭,以賤妨貴、以少凌長(zhǎng),終至棄國(guó)出奔。姜氏貪婪無度,昏聵狹隘,親手制造了這場(chǎng)宮廷斗爭(zhēng)?!蹲髠鳌酚煤?jiǎn)潔生動(dòng)的語言敘述了事件跌宕起伏的過程,展現(xiàn)了莊公、姜氏、共叔段的性格特征,揭示了春秋時(shí)期“君義臣行,兄愛弟敬”的道德觀念的破壞。歸有光稱此文是“左氏筆力之最高者”。

初,鄭武公娶于申[1],曰武姜[2],生莊公及共叔段[3]。莊公寤生[4],驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之[5]。亟請(qǐng)于武公[6],公弗許。及莊公即位,為之請(qǐng)制[7]。公曰:“制,巖邑也[8],虢叔死焉[9]。他邑唯命[10]?!闭?qǐng)京[11],使居之,謂之京城大叔[12]。祭仲曰[13]:“都[14],城過百雉[15],國(guó)之害也。先王之制:大都,不過參國(guó)之一[16];中,五之一;小,九之一。今京不度[17],非制也,君將不堪[18]?!惫唬骸敖嫌?,焉辟害[19]?”對(duì)曰:“姜氏何厭之有[20]?不如早為之所,無使滋蔓[21]!蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之?!?/p>

既而大叔命西鄙、北鄙貳于己[22]。公子呂曰[23]:“國(guó)不堪貳,君將若之何?欲與大叔[24],臣請(qǐng)事之;若弗與,則請(qǐng)除之,無生民心。”公曰:“無庸,將自及[25]。”大叔又收貳以為己邑[26],至于廩延[27]。子封曰:“可矣。厚將得眾[28]?!惫唬骸安涣x,不暱[29],厚將崩?!?/p>

大叔完、聚[30],繕甲、兵[31],具卒、乘[32],將襲鄭,夫人將啟之[33]。公聞其期,曰:“可矣?!泵臃鈳涇嚩俪艘苑ゾ?sup>[34]。京叛大叔段。段入于鄢[35]。公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

書曰[36]:“鄭伯克段于鄢?!倍尾坏?sup>[37],故不言弟;如二君,故曰克[38];稱鄭伯,譏失教也[39]:謂之鄭志。不言出奔,難之也[40]。

遂寘姜氏于城潁[41],而誓之曰:“不及黃泉,無相見也!”既而悔之。

潁考叔為潁谷封人[42],聞之,有獻(xiàn)于公。公賜之食。食舍肉[43]。公問之。對(duì)曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣;未嘗君之羹,請(qǐng)以遺之[44]?!惫唬骸盃栍心高z,繄我獨(dú)無[45]!”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對(duì)曰:“君何患焉?若闕地及泉,隧而相見[46],其誰曰不然?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融?!苯龆x:“大隧之外,其樂也泄泄[47]?!彼鞛槟缸尤绯酢>釉唬骸皾}考叔,純孝也,愛其母,施及莊公[48]?!对姟吩唬骸⒆硬粎T,永錫爾類?!?sup>[49],其是之謂乎!”

楊伯峻編著《春秋左傳注》,中華書局1990年版。

晉公子重耳之亡

【解題】 晉公子重耳流亡列國(guó)的經(jīng)歷,見載于《左傳》僖公二十三年、僖公二十四年,篇名為擬題。魯僖公四年(前656),晉獻(xiàn)公聽信寵妃驪姬的讒言,猜忌諸子,太子申生被迫自殺,公子夷吾、重耳逃歸封邑。獻(xiàn)公又派兵到蒲城追殺重耳,重耳不得不攜謀士狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子等人出奔流亡。此后,歷經(jīng)19年,重耳過狄、衛(wèi)、齊、曹、宋、鄭、楚、秦八國(guó),最終在秦穆公的幫助下返回晉國(guó)執(zhí)掌政權(quán)即位為晉文公。本文涉及史事眾多,總體上以重耳流亡、歸國(guó)為線索,展現(xiàn)了重耳由貴族公子演變?yōu)檎渭业某砷L(zhǎng)史。流亡初期,重耳乞食不得時(shí)欲鞭笞衛(wèi)人、被迫離齊后以戈逐狐偃,一位未經(jīng)世事、不思進(jìn)取的公子形象躍然紙上。此后,重耳為國(guó)土與楚王斡旋、向懷嬴降服自囚以獲取秦國(guó)支持、投璧于河以結(jié)臣子忠心,種種跡象顯示,重耳已成長(zhǎng)為一位具有胸襟氣度、能夠權(quán)衡輕重的政治家。歸國(guó)后,面對(duì)國(guó)內(nèi)尚不安定的局勢(shì),重耳捐棄前嫌,寬待昔日敵人寺人披,平定呂甥、郤芮叛亂,接見頭須以凝聚民心,逐漸成為一代霸主。文章頭緒眾多,作者娓娓道來,敘事謹(jǐn)嚴(yán)有致,是《左傳》中的名篇。

晉公子重耳之及于難也[50],晉人伐諸蒲城。蒲城人欲戰(zhàn),重耳不可,曰:“保君父之命而享其生祿[51],于是乎得人。有人而校[52],罪莫大焉。吾其奔也。”遂奔狄[53]。從者狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子[54]。狄人伐廧咎如[55],獲其二女,叔隗、季隗,納諸公子。公子取季隗,生伯鯈[56]、叔劉,以叔隗妻趙衰[57],生盾。將適齊,謂季隗曰:“待我二十五年,不來而后嫁。”對(duì)曰:“我二十五年矣,又如是而嫁,則就木焉[58]。請(qǐng)待子?!碧幍沂甓小?/p>

過衛(wèi),衛(wèi)文公不禮焉[59]。出于五鹿[60],乞食于野人,野人與之塊[61]。公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天賜也?!被?,受而載之[62]。

及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘[63]。公子安之。從者以為不可。將行,謀于桑下。蠶妾在其上[64],以告姜氏[65]。姜氏殺之,而謂公子曰:“子有四方之志,其聞之者,吾殺之矣?!惫釉唬骸盁o之?!苯唬骸靶幸玻雅c安[66],實(shí)敗名?!惫硬豢?。姜與子犯謀,醉而遣之[67]。醒,以戈逐子犯[68]。

及曹,曹共公聞其駢脅[69],欲觀其裸。浴,薄而觀之[70]。僖負(fù)羈之妻曰[71]:“吾觀晉公子之從者,皆足以相國(guó)。若以相,夫子必反其國(guó)[72]。反其國(guó),必得志于諸侯。得志于諸侯,而誅無禮,曹其首也。子盍蚤自貳焉[73]!”乃饋盤飱,寘璧焉[74]。公子受飱反璧。

及宋,宋襄公贈(zèng)之以馬二十乘。

及鄭,鄭文公亦不禮焉。叔詹諫曰[75]:“臣聞天之所啟[76],人弗及也。晉公子有三焉,天其或者將建諸[77],君其禮焉!男女同姓[78],其生不蕃[79]。晉公子,姬出也,而至于今[80],一也。離外之患[81],而天不靖晉國(guó)[82],殆將啟之,二也。有三士,足以上人,而從之,三也。晉、鄭同儕[83],其過子弟固將禮焉,況天之所啟乎!”弗聽。

及楚,楚子饗之[84],曰:“公子若反晉國(guó),則何以報(bào)不穀[85]?”對(duì)曰:“子、女、玉、帛[86],則君有之;羽、毛、齒、革,則君地生焉。其波及晉國(guó)者[87],君之馀也;其何以報(bào)君?”曰:“雖然,何以報(bào)我?”對(duì)曰:“若以君之靈,得反晉國(guó)。晉、楚治兵[88],遇于中原,其辟君三舍[89]。若不獲命[90],其左執(zhí)鞭、弭[91],右屬櫜、鞬[92],以與君周旋[93]?!弊佑裾?qǐng)殺之[94]。楚子曰:“晉公子廣而儉[95],文而有禮。其從者肅而寬[96],忠而能力。晉侯無親[97],外內(nèi)惡之。吾聞姬姓唐叔之后,其后衰者也,其將由晉公子乎!天將興之,誰能廢之?違天,必有大咎[98]。”乃送諸秦。

秦伯納女五人[99],懷嬴與焉[100]。奉匜沃盥,既而揮之[101]。怒,曰:“秦、晉,匹也[102],何以卑我?”公子懼,降服而囚[103]。

他日,公享之。子犯曰:“吾不如衰之文也[104],請(qǐng)使衰從?!惫淤x《河水》[105]。公賦《六月》[106]。趙衰曰:“重耳拜賜!”公子降[107],拜,稽首,公降一級(jí)而辭焉[108]。衰曰:“君稱所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜?”

二十四年春,王正月,秦伯納之[109]。

及河,子犯以璧授公子,曰:“臣負(fù)羈紲從君巡于天下[110],臣之罪甚多矣[111]。臣猶知之,而況君乎?請(qǐng)由此亡?!惫釉唬骸八慌c舅氏同心者,有如白水[112]!”投其璧于河。

濟(jì)河,圍令狐,入桑泉,取臼衰[113]。二月甲午,晉師軍于廬柳[114]。秦伯使公子縶如晉師[115]。師退,軍于郇[116]。辛丑,狐偃及秦、晉之大夫盟于郇。壬寅,公子入于晉師。丙午,入于曲沃[117]。丁未,朝于武宮[118]。戊申,使殺懷公于高梁[119]。

呂、郤畏偪[120],將焚公宮而弒晉侯。寺人披請(qǐng)見[121]。公使讓之[122],且辭焉,曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至[123]。其后余從狄君以田渭濱[124],女為惠公來求殺余,命女三宿,女中宿至[125]。雖有君命,何其速也?夫袪猶在[126],女其行乎!”對(duì)曰:“臣謂君之入也,其知之矣[127]。若猶未也,又將及難。君命無二,古之制也。除君之惡,唯力是視[128]。蒲人、狄人,余何有焉[129]?今君即位,其無蒲、狄乎!齊桓公置射鉤,而使管仲相[130]。君若易之,何辱命焉[131]?行者甚眾,豈唯刑臣[132]?”公見之,以難告[133]。三月,晉侯潛會(huì)秦伯于王城[134]。己丑晦,公宮火。瑕甥、郤芮不獲公,乃如河上,秦伯誘而殺之。晉侯逆夫人嬴氏以歸[135]。秦伯送衛(wèi)于晉三千人,實(shí)紀(jì)綱之仆[136]。

初,晉侯之豎頭須[137],守藏者也[138],其出也,竊藏以逃,盡用以求納之[139]。及入,求見。公辭焉以沐[140]。謂仆人曰:“沐則心覆[141],心覆則圖反[142],宜吾不得見也。居者為社稷之守[143],行者為羈紲之仆[144],其亦可也,何必罪居者?國(guó)君而仇匹夫,懼者其眾矣?!逼腿艘愿?,公遽見之。

狄人歸季隗于晉,而請(qǐng)其二子[145]。文公妻趙衰[146],生原同、屏括、樓嬰[147]。趙姬請(qǐng)逆盾與其母[148],子馀辭[149]。姬曰:“得寵而忘舊,何以使人?必逆之!”固請(qǐng),許之。來,以盾為才,固請(qǐng)于公,以為嫡子,而使其三子下之;以叔隗為內(nèi)子[150],而己下之。

晉侯賞從亡者,介之推不言祿[151],祿亦弗及。推曰:“獻(xiàn)公之子九人,唯君在矣?;?、懷無親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實(shí)置之,而二三子以為己力[152],不亦誣乎?竊人之財(cái),猶謂之盜,況貪天之功以為己力乎?下義其罪[153],上賞其奸;上下相蒙[154],難與處矣。”其母曰:“盍亦求之[155]?以死,誰懟[156]?”對(duì)曰:“尤而效之,罪又甚焉[157]。且出怨言,不食其食?!逼淠冈唬骸耙嗍怪?sup>[158],若何?”對(duì)曰:“言,身之文也。身將隱,焉用文之?是求顯也。”其母曰:“能如是乎?與女偕隱?!彼祀[而死。晉侯求之不獲。以綿上為之田[159],曰:“以志吾過,且旌善人[160]?!?/p>

楊伯峻編著《春秋左傳注》,中華書局1990版。

晉楚城濮之戰(zhàn)

【解題】 本篇選自《左傳·僖公二十八年》。春秋初期,楚國(guó)日漸強(qiáng)盛,勢(shì)力北擴(kuò),大有稱霸中原之勢(shì);晉國(guó)由在外流亡十九年的晉文公重耳執(zhí)政后,勵(lì)精圖治,發(fā)展生產(chǎn),增強(qiáng)軍力,以圖謀霸業(yè),城濮之戰(zhàn)實(shí)為晉楚兩國(guó)爭(zhēng)奪中原霸主地位的一場(chǎng)較量。魯僖公二十七年(前633)冬,楚國(guó)及其盟國(guó)圍攻宋國(guó),宋求援于晉。晉文公聽取先軫提出的“喜賂怒頑”計(jì)策,聯(lián)合齊、秦,激怒楚國(guó),戰(zhàn)事一觸即發(fā)。次年四月,晉、楚戰(zhàn)于城濮,以楚師潰敗告終?!蹲髠鳌分赋?,晉國(guó)的勝利源于“能以德攻”。對(duì)于整場(chǎng)戰(zhàn)事的敘述,戰(zhàn)前即借楚成王之口告誡主將子玉,晉文公“險(xiǎn)阻艱難,備嘗之矣;民之情偽,盡知之矣”,不可輕視。備戰(zhàn)之際,晉軍“少長(zhǎng)有禮”,士氣振奮;而楚國(guó)方面,君臣離心,楚成王猶疑不決,子玉剛愎自用,因治軍殘暴受人詬病,竟妄圖恃戰(zhàn)功“間執(zhí)讒慝之口”。戰(zhàn)場(chǎng)上,晉文公借信守昔年承諾晉楚交兵“退避三舍”,避敵鋒芒,誘使對(duì)方冒進(jìn),接連擊潰楚國(guó)右、左二軍,迫使楚人退兵,取得城濮之役的最終勝利,并借此朝覲周王、贏得中原諸侯附從,實(shí)現(xiàn)了“報(bào)施救患,取威定霸”的政治目標(biāo)。文章敘事詳略得當(dāng),不重描寫戰(zhàn)場(chǎng)廝殺,而重在交代戰(zhàn)爭(zhēng)的前因后果,詳寫晉國(guó)政事,略寫楚國(guó)朝廷,將晉國(guó)之所以勝楚的原因——“能以德攻”闡述得深婉有致。

宋人使門尹般如晉師告急[161]。公曰[162]:“宋人告急,舍之則絕,告楚不許[163]。我欲戰(zhàn)矣,齊、秦未可,若之何?”先軫曰[164]:“使宋舍我而賂齊、秦,藉之告楚[165]。我執(zhí)曹君,而分曹、衛(wèi)之田以賜宋人。楚愛曹、衛(wèi),必不許也[166]。喜賂、怒頑[167],能無戰(zhàn)乎?”公說[168],執(zhí)曹伯,分曹、衛(wèi)之田以畀宋人。

楚子入居于申[169],使申叔去穀[170],使子玉去宋,曰:“無從晉師[171]!晉侯在外,十九年矣,而果得晉國(guó)[172]。險(xiǎn)阻艱難,備嘗之矣;民之情偽[173],盡知之矣。天假之年,而除其害,天之所置,其可廢乎?《軍志》曰[174]:‘允當(dāng)則歸[175]?!衷唬骸y而退。’又曰:‘有德不可敵[176]?!巳菊?,晉之謂矣?!弊佑袷共?qǐng)戰(zhàn)[177],曰:“非敢必有功也,愿以間執(zhí)讒慝之口[178]。”王怒,少與之師,唯西廣、東宮與若敖之六卒實(shí)從之[179]。

子玉使宛春告于晉師曰[180]:“請(qǐng)復(fù)衛(wèi)侯而封曹,臣亦釋宋之圍。”子犯曰:“子玉無禮哉!君取一,臣取二,不可失矣[181]?!毕容F曰:“子與之[182]!定人之謂禮[183],楚一言而定三國(guó)[184],我一言而亡之。我則無禮,何以戰(zhàn)乎?不許楚言,是棄宋也;救而棄之,謂諸侯何?楚有三施[185],我有三怨,怨讎已多,將何以戰(zhàn)?不如私許復(fù)曹、衛(wèi)以攜之[186],執(zhí)宛春以怒楚,既戰(zhàn)而后圖之?!惫f。乃拘宛春于衛(wèi),且私許復(fù)曹、衛(wèi),曹、衛(wèi)告絕于楚。

子玉怒,從晉師[187]。晉師退。軍吏曰:“以君辟臣[188],辱也;且楚師老矣[189],何故退?”子犯曰:“師直為壯[190],曲為老,豈在久乎?微楚之惠不及此,退三舍辟之,所以報(bào)也[191]。背惠食言[192],以亢其讎[193],我曲楚直,其眾素飽[194],不可謂老。我退而楚還,我將何求?若其不還,君退、臣犯,曲在彼矣?!蓖巳?,楚眾欲止,子玉不可。

夏四月戊辰,晉侯、宋公、齊國(guó)歸父、崔夭、秦小子慭次于城濮[195]。楚師背酅而舍[196],晉侯患之。聽輿人之誦曰[197]:“原田每每,舍其舊而新是謀[198]。”公疑焉。子犯曰:“戰(zhàn)也!戰(zhàn)而捷,必得諸侯。若其不捷,表里山河,必?zé)o害也[199]?!惫唬骸叭舫莺??”欒貞子曰[200]:“漢陽諸姬,楚實(shí)盡之[201]。思小惠而忘大恥,不如戰(zhàn)也。”晉侯夢(mèng)與楚子搏[202],楚子伏己而盬其腦[203],是以懼。子犯曰:“吉,我得天[204],楚伏其罪,吾且柔之矣[205]?!?/p>

子玉使斗勃請(qǐng)戰(zhàn)[206],曰:“請(qǐng)與君之士戲[207],君馮軾而觀之[208],得臣與寓目焉[209]。”晉侯使欒枝對(duì)曰:“寡君聞命矣。楚君之惠,未之敢忘,是以在此。為大夫退[210],其敢當(dāng)君乎[211]?既不獲命矣[212],敢煩大夫,謂二三子[213]:‘戒爾車乘,敬爾君事,詰朝將見[214]?!?/p>

晉車七百乘,韅、靷、鞅、靽[215]。晉侯登有莘之虛以觀師[216],曰:“少長(zhǎng)有禮[217],其可用也?!彼旆テ淠?,以益其兵[218]。

己巳,晉師陳于莘北,胥臣以下軍之佐當(dāng)陳、蔡[219]。子玉以若敖之六卒將中軍,曰:“今日必?zé)o晉矣?!弊游鲗⒆?sup>[220],子上將右[221]。胥臣蒙馬以虎皮,先犯陳、蔡。陳、蔡奔,楚右?guī)煗?。狐毛設(shè)二旆而退之[222]。欒枝使輿曳柴而偽遁[223],楚師馳之,原軫、郤溱以中軍公族橫擊之[224]。狐毛、狐偃以上軍夾攻子西,楚左師潰。楚師敗績(jī)。子玉收其卒而止,故不敗。

晉師三日館、谷[225],及癸酉而還。甲午,至于衡雍[226],作王宮于踐土[227]。

鄉(xiāng)役之三月[228],鄭伯如楚致其師[229]。為楚師既敗而懼,使子人九行成于晉[230]。晉欒枝入盟鄭伯。五月丙午,晉侯及鄭伯盟于衡雍。

丁未,獻(xiàn)楚俘于王:駟介百乘[231],徒兵千[232]。鄭伯傅王,用平禮也[233]。己酉,王享醴[234],命晉侯宥[235]。王命尹氏及王子虎、內(nèi)史叔興父策命晉侯為侯伯[236],賜之大輅之服、戎輅之服[237],彤弓一、彤矢百[238],玈弓矢千[239],秬鬯一卣[240],虎賁三百人[241],曰:“王謂叔父[242],‘敬服王命,以綏四國(guó)[243],糾逖王慝[244]?!睍x侯三辭,從命,曰:“重耳敢再拜稽首[245],奉揚(yáng)天子之丕顯休、命[246]?!笔懿咭猿?。出入三覲[247]。

衛(wèi)侯聞楚師敗,懼,出奔楚,遂適陳[248],使元咺奉叔武以受盟[249]。癸亥,王子虎盟諸侯于王庭,要言曰[250]:“皆獎(jiǎng)王室[251],無相害也!有渝此盟[252],明神殛之[253],俾隊(duì)其師[254],無克祚國(guó)[255],及而玄孫,無有老幼[256]?!本又^是盟也信,謂晉于是役也,能以德攻[257]。

初,楚子玉自為瓊弁、玉纓[258],未之服也[259]。先戰(zhàn)[260],夢(mèng)河神謂己曰:“畀余!余賜女孟諸之麋[261]?!备ブ乱病4笮呐c子西使榮黃諫[262],弗聽。榮季曰:“死而利國(guó),猶或?yàn)橹?,況瓊玉乎?是糞土也。而可以濟(jì)師,將何愛焉?”弗聽。出,告二子曰:“非神敗令尹[263],令尹其不勤民[264],實(shí)自敗也。”既敗,王使謂之曰:“大夫若入,其若申、息之老何[265]?”子西、孫伯曰[266]:“得臣將死,二臣止之,曰:‘君其將以為戮?!?sup>[267]”及連穀而死[268]。

晉侯聞之而后喜可知也,曰:“莫余毒也已[269]。蔿呂臣實(shí)為令尹[270],奉己而已,不在民矣[271]?!?/p>

楊伯峻編著《春秋左傳注》,中華書局1990年版。


[1]鄭武公:鄭國(guó)國(guó)君,姬姓,名掘突。申:國(guó)名,伯夷之后,姜姓。故城在今河南南陽。

[2]武姜:后人對(duì)鄭武公妻子的稱呼。武是鄭武公的謚號(hào),姜為其姓。

[3]共(gōng)叔段:鄭莊公的弟弟,排行叔,名段,后來逃亡到共國(guó),所以稱之共叔段。

[4]寤(wù)生:難產(chǎn),胎兒出生時(shí)腳先出來。

[5]立:立為太子。

[6]亟(qì):屢次。

[7]制:鄭地,位于今河南滎陽。請(qǐng)制:請(qǐng)求把制作為領(lǐng)地。

[8]巖邑:險(xiǎn)邑。

[9]虢(guó):東虢,被鄭所滅。虢叔:東虢的國(guó)君。

[10]他邑唯命:其他城邑唯命是聽。

[11]京:鄭邑,位于今河南滎陽東南。

[12]大(tài)叔:大同“太”,一說太叔是共叔段的封號(hào),一說古人稱位列之前者為太。

[13]祭(zhài)仲:鄭國(guó)大夫,其食邑在祭邑,即今河南鄭州邙山區(qū)北部黃河道一帶。

[14]都:都邑。

[15]城:城墻。雉為一丈高三丈長(zhǎng),百雉即一丈高三百丈長(zhǎng)。

[16]參:同“三”?!按蠖肌眱删洌捍蠖家?,不超過國(guó)都?jí)υL(zhǎng)度的三分之一。

[17]不度:不合法度。

[18]不堪:不能承受。

[19]焉:何處。辟:同“避”,逃避。

[20]厭:滿足。

[21]滋蔓:滋長(zhǎng)蔓延,喻勢(shì)力滋長(zhǎng)擴(kuò)大。

[22]西鄙、北鄙:鄭國(guó)西部、北部的邊境地區(qū)。貳:有二心。貳于己:使西鄙、北鄙既屬于莊公,又屬于自己。

[23]公子呂:字子封,鄭國(guó)大夫。

[24]欲與大叔:想把國(guó)君之位讓給太叔。

[25]“無庸”兩句:用不著,太叔將自及于禍。

[26]貳:此處用作名詞,有二心(既屬鄭,又屬己)的城邑。

[27]廩延:鄭邑,在今河南延津縣北。

[28]厚:勢(shì)力雄厚。

[29]暱:通“昵”,黏連。不義兩句:不義則不能團(tuán)結(jié)人心。

[30]完、聚:堅(jiān)固城郭、屯聚糧食。

[31]繕甲、兵:修理武器。

[32]具卒、乘:準(zhǔn)備好步兵、車兵。步兵曰卒,車兵曰乘。

[33]啟:開,此處為開城門。

[34]乘(shèng):一輛戰(zhàn)車,有甲士三人。

[35]鄢:鄭邑。

[36]書:指《春秋》。

[37]不弟:不像兄弟。

[38]“如二君”兩句:鄭莊公和共叔段之戰(zhàn)如兩國(guó)國(guó)君相戰(zhàn),莊公戰(zhàn)勝,故稱“克”。

[39]“稱鄭伯”兩句:稱鄭伯(不言兄),是譏諷鄭莊公沒有盡到為兄的教導(dǎo)之責(zé)。

[40]“不言出奔”兩句:不言出奔(言克),是因?yàn)殡y以下筆。因?yàn)槿绻猿霰?,則過錯(cuò)在共叔段,而《春秋》作者認(rèn)為鄭莊公亦有過錯(cuò)。

[41]寘:同“置”。城潁:鄭地,今河南省臨潁。

[42]封人:鎮(zhèn)守邊境的地方官。

[43]舍:置。食舍肉:吃飯時(shí)將肉放在一邊。

[44]遺(wèi):送。

[45]繄(yī):語助詞。

[46]闕:掘。隧:挖隧道。

[47]泄泄(yì):舒散貌。

[48]施(yì):延及。

[49]孝子不匱,永錫爾類:出自《詩經(jīng)·大雅·既醉》,意為孝子的孝心延綿不盡,將孝道永久地賜予您的族類。匱,盡。錫,賜。

[50]及于難:《左傳·僖公四年》載,此年十二月,驪姬誣陷太子申生意圖毒害晉獻(xiàn)公,進(jìn)而逼迫申生自縊而死。之后,驪姬又誣陷公子重耳、夷吾也知曉申生的陰謀,重耳不得不出奔到守地蒲城,夷吾奔至屈城。第二年(僖公五年),晉人又派寺人披攻打蒲城,從此重耳出奔列國(guó)。

[51]保:依靠。生祿:猶言養(yǎng)生之祿。

[52]校(jiào):同“較”,抵抗。

[53]狄:當(dāng)時(shí)晉國(guó)北部的部落?!妒酚洝x世家》:“重耳母,翟(狄)之狐氏女也?!钡沂侵囟哪竾?guó)。重耳奔狄,在魯僖公五年。

[54]狐偃、趙衰(cuī)、顛頡(jié)、魏武子、司空季子:跟隨重耳出奔的賢士,后來都成為晉國(guó)大夫。狐偃,重耳的舅父,又稱子犯、舅犯。

[55]廧(qiáng)咎(gāo)如:赤狄的別種,隗姓。

[56]伯鯈(chóu):名鯈,排行伯。

[57]妻(qì):嫁給。

[58]就木:進(jìn)入棺材,比喻死亡。

[59]禮:以禮待之。

[60]五鹿:衛(wèi)地,在今河南濮陽。

[61]塊:土塊。

[62]稽首:古代最重的禮節(jié),以頭長(zhǎng)時(shí)間抵地。子犯稽首,拜天賜土塊(國(guó)土)。

[63]乘(shèng):四匹馬。二十乘即八十匹馬。

[64]蠶妾:養(yǎng)蠶的侍女。

[65]姜氏:重耳妻,齊桓公女。

[66]懷與安:留戀妻室、貪圖安逸。

[67]“姜與子犯謀”兩句:姜氏與子犯商量后,將重耳灌醉,趁機(jī)把他送走了。

[68]以戈逐子犯:重耳拿著戈追擊子犯。

[69]駢脅:肋骨排列相近就像一塊骨頭。

[70]?。横”?,如簾。一解作“迫近”。

[71]僖負(fù)羈:曹國(guó)大夫。

[72]夫:指示詞,那。

[73]蚤:同早。自貳:表示對(duì)曹國(guó)有二心,心向重耳。

[74]飱(sūn):晚飯。寘(zhì):同“置”?!澳损伇P飱”兩句:于是送去一盤晚飯,在飯內(nèi)放置了一塊玉璧。因?yàn)榘炊Y法,臣無境外之交,所以藏璧于飯中,不欲讓人知道。

[75]叔詹:鄭國(guó)大夫。

[76]啟:開,贊助。

[77]其或者:表示推測(cè)的副詞。建:立。

[78]同姓:古代認(rèn)為男女同姓結(jié)婚,子孫不會(huì)昌盛。

[79]蕃:茂盛,此指子孫昌盛。

[80]姬出也:姬姓女所生也。“姬出也”兩句:重耳父母同為姬姓,但他一直活到今天。

[81]離:同“罹”,遭受。

[82]靖:安定。

[83]儕(chái):等輩。

[84]饗(xiǎng):設(shè)盛禮招待賓客。

[85]不穀:不善,古代諸侯自稱的謙詞。

[86]子女:男女奴隸。

[87]波及:散及。

[88]治兵:教練武事,此為外交辭令,即交戰(zhàn)。

[89]辟:同“避”。舍:三十里。

[90]不獲命:外交辭令,意為沒有得到楚王退兵的命令。

[91]弭(mǐ):弓。

[92]櫜(gāo):盛箭的器皿。鞬:盛弓的器皿。

[93]周旋:即交戰(zhàn)。

[94]子玉:楚國(guó)令尹成得臣。

[95]廣而儉:志廣而用儉。

[96]肅:敬。

[97]晉侯:晉惠公,當(dāng)時(shí)主政晉國(guó)。無親:指惠公不得人心。

[98]咎:過失、罪過。

[99]秦伯納女五人:秦穆公送給重耳五個(gè)女子。

[100]懷嬴:秦穆公女,嬴姓,先嫁與晉懷公(重耳的侄子子圉)為妻,故稱懷嬴。

[101]匜(yí):古代盛水洗手洗面的器皿?!胺顓F”兩句:懷嬴捧著匜澆水給重耳洗手。重耳洗后,不等懷嬴授巾就揮干手上的水,這是十分無禮的。

[102]匹:對(duì)等。

[103]降服而囚:重耳脫掉上衣,拘囚自己以謝罪。

[104]文:有文辭。

[105]《河水》:應(yīng)為《詩經(jīng)》中的《沔水》,“河”是“沔”字之誤。重耳借詩中敘述沔水流向大海的語句,暗示自己如果能返回晉國(guó),愿意心向秦國(guó)。

[106]《六月》:《詩經(jīng)》中歌頌尹吉甫輔佐周宣王征戰(zhàn)的詩歌。秦穆公借此表示重耳若返回晉國(guó)為君,一定能稱霸諸侯,輔佐周王室。這一記載反映了當(dāng)時(shí)外交宴會(huì)中“賦詩”以見己意的情況。

[107]降:降階一級(jí)。

[108]公降一級(jí):秦穆公降階一級(jí)辭謝重耳的降、拜。

[109]秦伯納之:秦穆公派兵護(hù)送重耳回國(guó)即位。

[110]羈紲(xiè):馬絡(luò)頭與馬韁。負(fù)羈紲:從行者的套語。

[111]臣之罪:我的罪過,如前文重耳“以戈逐子犯”。

[112]有如白水:有白水為證。誓詞。

[113]令狐、桑泉、臼衰:皆為晉地。

[114]晉師軍于廬柳:晉懷公的軍隊(duì)駐扎在廬柳。

[115]公子縶(zhí):秦國(guó)公子。

[116]郇(xún):晉地,在今山西臨猗。

[117]曲沃:地名,武宮位于此。

[118]武宮:晉武公的神廟。晉國(guó)君主即位,必來此朝拜。

[119]高梁:晉地。

[120]呂、郤(xì):呂甥(又作飴甥、瑕甥)、郤芮,晉國(guó)大夫。此前,晉國(guó)卿大夫里克等人準(zhǔn)備迎立公子重耳時(shí),郤芮使夷吾重賂秦以求入,一起擁立夷吾為國(guó)君,即晉惠公;晉惠公死后,又擁立太子圉即位,即晉懷公。此時(shí)呂、郤二人自感罪惡深重,想先下手,殺掉重耳。偪同逼,侵迫。

[121]寺人披:寺人是宮內(nèi)供使令的小臣,披為名,又名履鞮、勃鞮。

[122]讓:責(zé)備。

[123]女:同“汝”?!熬眱删洌簳x獻(xiàn)公命令一夜后達(dá)到,你馬上就到了。

[124]田:同“畋”,打獵。

[125]中宿:第二夜。

[126]夫袪(qū)猶在:那被你砍斷的袖管還在。寺人披在蒲城之役中曾砍斷重耳的袖管。

[127]知:知為君之道。

[128]唯力是視:只能竭盡全力。

[129]余何有焉:和我有什么關(guān)系呢?寺人披意在說自己到蒲、狄追殺重耳只是奉從君命。

[130]“齊桓公”兩句:齊桓公把中鉤的事放在一邊,任命管仲為相。齊桓公與公子糾爭(zhēng)位時(shí),糾的謀士管仲射中齊桓公,齊桓公即位后不計(jì)前嫌,任用管仲為相。

[131]“君若易之”兩句:如果您的做法和齊桓公不同,我自己就會(huì)離開,哪里還需要您下命令呢?

[132]刑臣:受過刑(宮刑)之臣,寺人披自稱。

[133]以難告:把呂、郤謀劃焚宮的事情告訴晉文公。

[134]王城:秦地。

[135]逆:迎接。

[136]紀(jì)綱之仆:得力的仆從。

[137]豎:小臣。頭須:人名。

[138]藏(zàng):財(cái)物。

[139]“其出也”三句:晉文公重耳出奔時(shí),頭須偷走財(cái)物逃走,(之后應(yīng)又返回晉國(guó))用這些財(cái)物支持重耳重回晉國(guó)。

[140]沐:洗發(fā)。

[141]覆:反。洗發(fā)時(shí)頭朝下,故云“心覆”。

[142]圖:所想的。

[143]居者:如頭須等留在晉國(guó)的人。

[144]行者:如狐偃等跟隨晉文公出行的人。

[145]請(qǐng)其二子:請(qǐng)求把季隗的兩個(gè)兒子伯鯈、叔劉留在狄。

[146]文公妻趙衰:晉文公嫁女與趙衰。

[147]原同:趙同,采邑在原。屏括:趙括,采邑在屏。樓嬰:趙嬰,采邑在樓。

[148]趙姬:趙衰之妻,晉文公之女。盾與其母:即趙盾與其母叔隗。

[149]子馀:趙衰字子馀。

[150]內(nèi)子:嫡妻。

[151]介之推:跟隨晉文公重耳流亡的人。

[152]二三子:那些受賞的從亡者。

[153]下義其罪:在下的從亡者把它們的罪行當(dāng)作正義。

[154]蒙:欺。

[155]盍:何不。

[156]“以死”兩句:因?yàn)椋ǜF困,且未受賞)而死,又能怨恨誰呢?

[157]“尤而效之”兩句:明知是錯(cuò)誤的,還去效仿,罪過就更大了。

[158]使知之:讓晉文公知道這件事。

[159]以綿上為之田:將綿上封為介之推的祭田。綿上,在今山西介休縣境內(nèi)。

[160]旌:表揚(yáng)。

[161]門尹般:宋國(guó)大夫。

[162]公:晉文公重耳。

[163]告楚不許:請(qǐng)求楚國(guó)撤兵,楚國(guó)一定不答應(yīng)。

[164]先軫(zhěn):晉國(guó)大臣。

[165]使宋舍我兩句:讓宋國(guó)舍棄我們,去賄賂齊、秦兩國(guó),假借他們的力量請(qǐng)求楚國(guó)撤兵。

[166]必不許也:楚國(guó)一定不答應(yīng)齊、秦的請(qǐng)求。曹、衛(wèi)與楚國(guó)交好,而晉國(guó)把曹、衛(wèi)的土地分賜給宋國(guó),楚國(guó)被激怒,拒絕齊、秦的調(diào)停,同時(shí)也使齊、秦與楚國(guó)結(jié)怨。

[167]怒頑:被楚國(guó)不愿退兵的頑固激怒。

[168]說:同“悅”。

[169]楚子:楚成王,北方諸侯稱楚王為子。申:地名,今河南南陽一帶。

[170]申叔:申公叔侯,楚國(guó)大夫。穀:地名,位于今山東陽谷縣。

[171]從:進(jìn)逼。

[172]“晉侯在外”三句:晉文公在外流亡十九年,最終得繼晉國(guó)王位。詳見《晉公子重耳之亡》篇。

[173]情偽:真假。

[174]軍志:古代兵書。

[175]允當(dāng)則歸:適可而止。

[176]有德不可敵:有德者無法戰(zhàn)勝。

[177]伯棼:楚國(guó)大夫。

[178]間執(zhí):堵塞。讒慝(tè):說壞話的人,指蒍賈,據(jù)《左傳·僖公二十七年》記載,子玉治軍殘暴,喜用酷刑,蔿賈曾說:“子玉剛而無禮,不可以治民,過三百乘其不能以入矣?!?/p>

[179]西廣:楚國(guó)軍隊(duì)分兩部,每部軍的名稱為“廣”。東宮:太子的軍衛(wèi)隊(duì)。若敖:楚國(guó)先君熊儀的名號(hào),此指楚國(guó)宗族親軍。卒:三十乘,六卒即一百八十乘。

[180]宛春:楚國(guó)大夫。

[181]君取一,臣取二:國(guó)君晉文公僅得“釋宋之圍”,臣子玉卻得以“復(fù)衛(wèi)侯而封曹”。不可失矣:不可失去戰(zhàn)斗的機(jī)會(huì)。

[182]子與之:您還是答應(yīng)他的請(qǐng)求吧。

[183]定人之謂禮:使人民安定就是禮。

[184]“楚一言”句:楚國(guó)一句話就使宋圍得釋,曹、衛(wèi)得復(fù)。

[185]三施:對(duì)宋、曹、衛(wèi)三國(guó)有恩惠。

[186]攜:離間。

[187]從晉師:子玉進(jìn)逼晉軍。這與楚成王原意相違。

[188]辟:同“避”。

[189]此句指楚軍去年冬天即圍攻宋國(guó),至此年春天已歷經(jīng)數(shù)月,故曰“楚師老矣”。

[190]直:正義。

[191]此句指《左傳·僖公二十三年》記載之事,晉文公對(duì)楚成王說:“晉楚治兵,遇于中原,其辟君三舍?!?/p>

[192]食言:違背諾言。

[193]亢:同“抗”。其讎:此指宋國(guó)。

[194]素:向來。

[195]宋公:宋成公。歸父:齊國(guó)大夫。崔夭:齊國(guó)貴族。小子慭(yìn):秦穆公之子。城濮:衛(wèi)地,位于今山東鄄城。

[196]酅(xī):丘陵險(xiǎn)阻名。舍:休息。

[197]輿人:眾人。

[198]原田每每:高田上青草茂盛。這是古代的休耕地。舍其舊而新是謀:舍棄已耕種過的土地,尋找已休耕過的土地。

[199]“表里山河”二句:晉國(guó)外有黃河,內(nèi)有太行山,一定不會(huì)有害處。

[200]欒貞子:晉國(guó)將領(lǐng)欒枝。

[201]“漢陽諸姬”兩句:漢水之北的姬姓諸侯國(guó),都已經(jīng)被楚國(guó)消滅了。晉亦屬姬姓。

[202]搏:搏斗。

[203]盬(gǔ):吸飲。此句意為,楚王伏在晉文公身上吸飲他的腦漿。

[204]我得天:晉文公面朝天,故云“得天”。

[205]柔之:使其柔服。

[206]斗勃:楚國(guó)大夫。

[207]戲:角力。

[208]馮:同“憑”,依靠。

[209]得臣:子玉名成得臣。寓目:注目。

[210]為大夫退:為,同“謂”,以為大夫已經(jīng)退兵了。

[211]其:豈。君:指晉文公。

[212]不獲命:沒有得到您退兵的命令?!蹲髠鳌べ夜辍份d晉文公對(duì)楚成王語:“其辟君三舍。若不獲命,其左執(zhí)鞭弭,右屬櫜鞬,以與君周旋?!?/p>

[213]二三子:幾位將領(lǐng)。

[214]詰朝:明天早晨。

[215]韅、靷、鞅、靽:指晉軍裝備齊全。韅(xiǎn):馬背的皮甲。靷(yǐn):引軸,此應(yīng)為“靳”之誤,束于馬胸的皮甲。鞅(yāng):束于馬頸的皮套。靽(bàn):系于馬足的繩子。

[216]莘:古代“有莘國(guó)”,在今山東曹縣。虛:同“墟”。

[217]少長(zhǎng):軍士的長(zhǎng)、幼。

[218]兵:兵器。

[219]“胥臣”句:晉軍下軍副將胥臣抵擋陳、蔡的軍隊(duì)。陳、蔡:楚國(guó)的盟軍。

[220]子西:斗宜申,楚師左軍將領(lǐng)。

[221]子上:即斗勃,楚師右軍將領(lǐng)。

[222]狐毛:晉上軍將領(lǐng)。旆(pèi):前軍。此句意為狐毛設(shè)立兩隊(duì)前軍繼續(xù)擊退楚師右軍。

[223]使輿曳柴:讓戰(zhàn)車尾拖著樹枝,揚(yáng)起塵土,佯裝戰(zhàn)敗。

[224]原軫、郤(xì)溱:分別是晉中軍主將、副將。中軍公族:此指中軍中的晉室子弟。

[225]館:在楚營(yíng)休息。谷:吃楚軍留下的糧食。

[226]衡雍:地名,屬鄭國(guó)。

[227]踐土:地名,屬鄭國(guó)。晉軍在踐土為周襄王修建王宮。

[228]鄉(xiāng)(xiàng)役:城濮戰(zhàn)役前。

[229]鄭伯:鄭文公。此句意為鄭文公把軍隊(duì)交給楚國(guó)以助戰(zhàn)。

[230]子人九:鄭國(guó)大夫,姓子人名九。子人九是鄭厲公弟語的后人,語字子人,子孫以其字為氏。

[231]駟:套著四匹馬的車。駟介:四匹披戰(zhàn)甲的馬駕著的戰(zhàn)車。

[232]徒兵:步兵。

[233]“鄭伯傅王”兩句:鄭文公輔佐周襄王,(在行獻(xiàn)俘禮時(shí))用的是當(dāng)年周平王接待晉文侯的禮儀。

[234]享醴:天子設(shè)宴。醴(lǐ),小麥釀造,如今之甜酒。

[235]宥:同“侑”,意為晉侯在周襄王敬酒之后奉命回敬。

[236]尹氏、王子虎、叔興父:周王室大臣。策命:書面任命。侯伯:諸侯之長(zhǎng)。

[237]輅(lù):天子的車,可贈(zèng)與諸侯。戎輅:戎車。

[238]彤:紅色。

[239]玈(lú):黑色。

[240]秬(jù)鬯(chàng):黑黍香酒。卣(yǒu):盛酒器。

[241]虎賁(bēn):勇士。

[242]叔父:周王室與晉室同姓,周天子稱同姓諸侯王為“叔父”。

[243]綏(suí):安定。四國(guó):四方諸侯國(guó)。

[244]糾逖(tì):糾而遠(yuǎn)之。王慝(tè):有害于王的人。

[245]敢:表示敬意的副詞,無意義。

[246]丕:大。顯:光明。休、命:賜予、策命。

[247]覲(jìn):諸侯北面而見天子。

[248]出奔:逃亡。適:往?!俺霰肌眱删洌盒l(wèi)侯先逃到楚國(guó),之后又到陳國(guó)。

[249]元咺(xuān):衛(wèi)國(guó)大夫。叔武:衛(wèi)侯之弟。

[250]要(yāo):約。

[251]獎(jiǎng):助。

[252]渝:變、違背。

[253]殛(jí):殺死。

[254]俾:使。隊(duì):同“墜”。此句意為讓他的軍隊(duì)覆滅。

[255]克:能夠。祚(zuò):福。此句意為不能夠享有國(guó)運(yùn)。

[256]玄孫:此為遠(yuǎn)孫之通稱?!凹岸O”兩句意為厄運(yùn)會(huì)殃及子孫,不論老少。

[257]能以德攻:晉文公能以德教民,進(jìn)行討伐。《左傳·僖公二十七年》:“晉侯始入而教其民,二年,欲用之。子犯曰:‘民未知義,未安其居?!谑呛醭龆ㄏ逋?,入務(wù)利民,民懷生矣。將用之。子犯曰:‘民未知信,未宣其用?!谑呛醴ピ允局拧C褚踪Y者,不求豐焉,明征其辭。公曰:‘可矣乎?’子犯曰:‘民未知禮,未生其共。’于是乎大蒐以示之禮,作執(zhí)秩以正其官。民聽不惑,而后用之。出穀戍,釋宋圍,一戰(zhàn)而霸,文之教也?!贝颂帯搬屗螄?,一戰(zhàn)而霸”即指城濮之戰(zhàn)。

[258]瓊弁(biàn):用瓊玉做馬冠。玉纓:為馬鞅飾以玉。

[259]未之服也:還未用得上。

[260]先戰(zhàn):戰(zhàn)事發(fā)生以前。

[261]孟諸:宋國(guó)的沼澤地。麋:湄,水草之交。

[262]大心:子玉之子。榮黃:名黃,楚國(guó)大臣,與下文榮季為同一人。

[263]?。菏怪?dāng) ?/p>

[264]勤民:以民事為重。

[265]“大夫若入”兩句:如果讓你回來,那么如何向申、息的父老交代呢?

[266]孫伯:大心。

[267]此句意為子玉本想自殺,我們(子西、孫伯)阻止了他,對(duì)他說“且等君王治你的罪”。

[268]連穀:楚地。此句大意是,子玉到達(dá)連穀時(shí),就因羞愧而自殺了?!蹲髠鳌の墓辍罚骸俺清е郏跛贾?,故使止子玉曰:‘毋死?!患啊!笨梢?,楚王先派使者欲子玉死,又派使者令子玉勿死,而子玉在到達(dá)連穀后還沒有接到赦命,就已經(jīng)自殺了。

[269]這句說,沒有人能危害我了。

[270]蔿(wěi)呂臣:楚國(guó)大夫,繼子玉為令尹。

[271]“奉己”兩句:(蔿呂臣)僅僅保全自己而已,不考慮民事。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)