正文

唐棣 SHAD BUSH

野果 作者:(美)亨利·梭羅 著


唐棣 SHAD BUSH

唐棣,又稱六月果,六月二十一日開始成熟,二十五日至七月一日即熟透,流連至八月。我們這兒有兩種:平滑唐棣和榿葉唐棣。前者是身形高大、樹皮較為光滑的灌木,長在高地上。后者高不過六英尺,多絨毛,長在地勢較低處。按洛頓的說法,前者名為“加拿大歐楂……野梨樹;法語為Alisier de Choisy;德語為Traubenbirne?!陛^后者結(jié)果更早些。

一年所有可吃的漿果中,這是第二個結(jié)果的,晚于草莓,而略早于早藍莓,藍莓乍現(xiàn),而唐棣已亭亭。在所有喬木和灌木中,唐棣最早結(jié)果。

五月十五日,有些唐棣的花謝了,露出極小巧的果實,這是所有能吃的野果中最早露頭的,除了菖蒲和草莓之外,而青青的醋栗和加侖子這么早還覺察不到。到三十日,唐棣果已有豌豆大小,大過了其他的灌木漿果。再過一個星期,這青綠漿果的個頭兒就會令人驚訝了,隨之涌出的還有矮叢藍莓、阿龍尼亞苦味果,等等。而這僅僅是開花與果熟之間的過渡階段。

等到六月十七日,唐棣果開始漸紅漸軟,雖未熟透卻也能吃了;此后紅色越深越濃,及至二十一日,鮮紅的果實中間雜著些紫色和深藍色的。熟透后為通體單一的深紫,或常為紅紫。但半熟未熟之時的紅色才是最美。若論色澤、大小和均勻程度,唐棣果更像藍莓,只略軟些,但形狀上更接近于橢圓形,像小小的蘋果或梨子,花梗細長,萼葉茂密。這一帶的唐棣果,很多一看便知是被蟲子咬傷過,或是被鳥兒啄得變了形,但熟透了的漿果中終究還有幾只是完美的圓形,令我相信這是一種美味的漿果,幾乎可以和藍莓和越橘媲美。唐棣果興許是灌木漿果中最甜的,只可惜分布不夠廣,還沒被更多人發(fā)現(xiàn)和喜愛而已。平滑唐棣的果皮較軟,而榿葉唐棣的果皮更硬些。

這一帶,唐棣極少結(jié)果,人亦多不識。1853年6月25日,在阿薩波特河邊寇本農(nóng)場的樹林里,一段林間空地般狹長的草地邊緣,我發(fā)現(xiàn)了一大片罕見的唐棣果。這農(nóng)場古時候原是河床的一部分。想必是這時令有某種不同尋常之處,才有這些果子令人欣喜。我采了整整一夸脫,邊采邊聽見身邊櫻桃鳥和別的鳥兒的鳴唱,它們也循著唐棣果而來。我在這低洼處,光線跳躍的灌木林中采摘,卻仿佛是置身于北部某個遙遠荒涼之地,那里的唐棣恣意生長,也許就是加拿大斯喀徹溫的河畔,我似乎劃著一條狹長的、兩頭尖尖的平底小船,在我和村莊之間,有無數(shù)條水路。第二天,我請人將采來的唐棣果做成布丁。味道就像是失去水分后的去籽兒櫻桃布丁??磥磉€是生的才更好吃。幾位老農(nóng)夫聽說后十分詫異。其中一位說,“我活了七十歲,沒見過這東西,也沒聽說過呢?!?/p>

又有一次,1860年7月30日,某人帶我去馬歇爾·邁爾濕地西南部樹林里一片下過霜的山谷,他在那兒發(fā)現(xiàn)了一片唐棣,可能是榿葉唐棣,果實累累,正當盛時。那是一片開闊的莎草谷,地勢并不很低,四周都是樹林,中有灌木,曾遭霜侵,此時又復活,且高過莎草了。好一片美麗茂密的唐棣,約一竿半長,灌木約三英尺高。這景象充滿趣致,不只是新奇,更具自然煥發(fā)之美。它比越橘木要高大一些,葉深綠而硬挺,形似狹長的山楊樹葉,總狀花序短而寬,形狀不規(guī)則,紅色和深紫色漿果點綴其間,色彩斑斕。紅漿果格外引人注目,因紅色的更多些,長在葉子稀疏、身形挺拔的灌木上,間隙充分,通風良好,令我想起野合歡,漿果之鮮紅與葉子之深綠交相輝映,對比鮮明。熟的最透的深紫色漿果中,最大的直徑不過半英寸。在如此干燥且慣常貧瘠的山谷里,在平日不太結(jié)果的灌木上,忽見這樣繁茂的果實,不由令人驚喜。這漿果的特殊之處在于,紅色未熟透的幾乎和深紫色熟透的一樣好吃??磥?,夏天若是多雨又涼爽,唐棣便會結(jié)果更多。

唐棣果味道尚可,不妨偶爾嘗嘗,權(quán)當換換口味,但在我看來遠不如越橘和藍莓美味。在鱈魚角,唐棣枝繁果茂,俗稱“喬希梨”,當?shù)厝私忉屨f,這是“多汁”一詞的變體。

但只有在英屬美洲,唐棣果才堪稱完美。北方印第安人和加拿大人稱之為“花楸果”。理查德森說,“唐棣,或花楸果,加拿大漁民稱其為La Poire,印第安克里語稱其為Misass-ku-tu-Mina,加拿大西北部特里邱人稱其為Tche-ki-eh。這種灌木沿河岸向北綿延,喬木能在多北生長,它幾乎就能在多北生長,在馬更些河第65條支流處還能結(jié)果。在加拿大北方各省,唐棣很常見,比如新斯科舍、紐芬蘭、拉布拉多等地,一路向西直到太平洋。果實色黑,大小如豌豆,味道好,風干迅速,在上述省份,人們把它摻在干肉餅里,或做成布丁,用于此目的時,幾乎可代替無籽葡萄。”據(jù)說,唐棣是加拿大最美妙的水果。如果說,草莓在我們的頭腦中總與鱒魚成對出現(xiàn),那么唐棣則可能與西鯡緊密相關(guān),因為在新英格蘭,捉西鯡的時節(jié),也正是唐棣花開,染白了河岸與山坡的時節(jié)。

在本鎮(zhèn)常能看見高約二十英尺的平滑唐棣。喬治·愛默生形容本州切斯特鎮(zhèn)的一株唐棣“圓周五尺七寸,高約五尺?!蔽以诿傻轮Z克山上也見過一小叢。

  1. 平滑唐棣,botryapium。
  2. 榿葉唐棣,oblongifolium。
  3. 洛頓(John Claudius Loudon,1783—1843),蘇格蘭植物學家。
  4. 梭羅多處喜用critchicrotches一詞,實指菖蒲。
  5. 阿薩波特河(Assabet River),波士頓以西20英里處的一條小河流。
  6. 根據(jù)梭羅當日日記,此人應是他的鄰居,詩人William Ellery Channing(1818—1901),兩人經(jīng)常結(jié)伴散步。
  7. 總狀花序(raceme),花序軸長,其上著生許多花梗長短大致相等的兩性花,如油菜的花序。
  8. 鱈魚角(Cape Cod),位于馬薩諸塞州東南部,向大西洋突出的科德角半島的頂端,是風景優(yōu)美的度假勝地。
  9. 理查德森(Sir John Richardson,1787—1865),蘇格蘭海軍軍醫(yī),博物學家,北極探險家,著有《北冰洋探險之航》。
  10. 馬更些河(Mackenzie River),加拿大最長的河流。
  11. 喬治·愛默生(George B.Emerson,1797—1881),美國教育家,女性教育的開創(chuàng)者之一,與作家拉爾夫·愛默生是表兄弟。此句引文料應出自他1846年所著的《馬薩諸塞州森林自然生長的喬木灌木報告》(Report on the Trees and Shrubs growing naturally in the Forests of Massachusetts),但原文中未能找到此句。
  12. 切斯頓鎮(zhèn),Chester,馬薩諸塞州西部漢普頓縣的一個小鎮(zhèn),距康科德約120英里。
  13. 蒙德諾克山(Monadnock Mountain),新罕布什爾州山脈,距康科德46英里。梭羅曾多次在此山中野營。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號