虞美人(銀床淅瀝青梧老)
銀床a淅瀝b青梧老,屧粉c秋蛩d掃。采香e行處蹙連錢f,拾得翠翹g何恨不能言。
回廊h一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。
◤◤注釋
a銀床:指井欄,或指汲取井水的轆轤架。杜甫《冬日洛城北謁玄元皇帝廟》:“風(fēng)箏吹玉柱,露井凍銀床?!?/p>
b淅瀝:象聲詞,形容風(fēng)雨聲、落葉聲等。
c屧(xiè)粉,借指所戀之女子。屧,為鞋的襯底,與粉字連綴即代指女子。
d蛩(qióng):一種昆蟲,這里指蟋蟀。
e“采香”二句:比喻曾經(jīng)與她有過一段戀情。范成大《吳郡志》云:吳王夫差于香山種香,使美人泛舟于溪以采之。
f連錢:草名,葉呈圓形,大如錢,故稱。連錢馬,又名連錢驄,其毛皮色有深淺,花紋、形狀似相連的銅錢。
g翠翹:女子的頭飾,似翠鳥尾部的長羽。溫庭筠《經(jīng)舊游》:“壞墻經(jīng)雨蒼苔遍,拾得當(dāng)時舊翠翹?!?/p>
h回廊:用春秋吳王“響履廊”之典。宋范成大《吳郡志》:“響履廊,在靈巖山寺?!毕鄠鲄峭趿钗魇┹叢铰?,廊虛而響,故名。
◤◤鑒賞
納蘭的詞中多次提到“回廊”,這個“回廊”,想必是他與深愛之人產(chǎn)生戀情的地方。本篇再次提到的“回廊一寸相思地”,引起作者痛心乃至有種肝腸寸斷的感覺,同時表達(dá)了他對昔日愛人堅定不移的深情。
“銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃?!笔钦f愛人的蹤跡已經(jīng)消失在蟋蟀嘰嘰的鳴叫之中。對于往事,只能是遺恨不已,難以言說?;乩认?,相思地,“背燈和月就花陰”,意境凄婉。歲月匆匆,那段逝去的戀情卻已是“十年蹤跡十年心”。這段愛情的創(chuàng)痛實在太深太重,唯有難以忘卻的思念還在詞人心頭永久縈繞。
可以想象,納蘭容若站在回廊花蔭下,內(nèi)心不乏經(jīng)歷蒼茫歲月的惆悵,充滿了滄海桑田的遺憾。我們讀這首詞時,儼然看見一個傷心的男人,逗留在荒蕪的秋草滿地的庭院里,這是曾經(jīng)和她一起游玩的地方。彼時花前月下,流螢扇撲,一切都是那么令人留戀回味!而如今,秋風(fēng)秋雨摧殘了井邊的梧桐,她那美麗的身影已經(jīng)不在了。納蘭此時能做的,只是撿到當(dāng)年她無意間遺落在荒草之間的首飾。