正文

虞美人(秋夕信步)

納蘭詞:精裝 作者:(清)納蘭性德 著; 張浴兮 譯注


虞美人(秋夕信步)

愁痕a滿地?zé)o人省,露濕瑯玕b影。閑階c小立倍荒涼。還剩舊時月色d在瀟湘e。薄情轉(zhuǎn)是多情累,曲曲柔腸碎。紅箋向壁字模糊,憶共燈前呵手為伊?xí)鴉。

◤◤注釋

a愁痕:指地上的青苔。

b瑯玕(láng gān):像珠子一樣的美石。這里是形容竹子的青翠。杜甫《鄭附馬宅宴洞中》:“主家陰洞細(xì)煙霧,留客夏簟青瑯玕?!?/p>

c閑階:空蕩寂寞的臺階。

d舊時月色:宋姜夔《暗香》:“舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛?!?/p>

e瀟湘:指湘江,因其水清深故名。唐劉禹錫《瀟湘神》:“斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。”

f“紅箋”二句:意思是說信箋仍在,而信中模糊的字跡,讓人想起當(dāng)初夜燈下呵手寫字的情景。向壁,李白《草書歌》:“起來向壁不停手,一行數(shù)字大如斗?!痹该姹谠趬ι蠈懘笞郑@里是說不停地在紙上寫字。

◤◤鑒賞

一個深秋的夜晚,詞人在庭院中信步閑逛,看到月色下深淺不一的青苔,以及被秋露打濕的蒼竹,那婆娑的竹影,此時此景不禁讓詞人感傷,想起妻子,內(nèi)心的凄涼油然而生。本詞采用前寫景后抒情的常用手法,即由眼前實景追憶曾經(jīng)的情景。結(jié)句描寫一細(xì)節(jié),使小詞頓生妙趣,意韻悠長,情趣悠遠(yuǎn)。

“薄情轉(zhuǎn)是多情累,曲曲柔腸碎。”這兩句則是感嘆自己為情所累、所苦,我們讀來不勝唏噓?;叵肫甬?dāng)年一起燈前寫字的情景,往昔的一切歷歷在目。這讓人想起《紅樓夢》中寶玉曾在冬天為晴雯呵手取暖后題寫絳蕓軒的匾額。晴雯是黛玉的影子,寶玉寫完時恰巧黛玉走來,寶玉請她指正,黛玉便贊他書法進(jìn)步。此事恰與這首詞的最后兩句相映襯,有異曲同工之妙。

描寫“憶共燈前呵手為伊?xí)钡纳罴?xì)節(jié),使這首小詞情遠(yuǎn)意淡,無形中增添了一份意蘊。納蘭每在詞中寫日常小事,總是細(xì)膩入神,令人為之怦然心動。尤其是當(dāng)斯人已去,他的所寫所感讀來更是讓人覺得斷腸。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號