正文

天仙子(好在軟綃紅淚積)

納蘭詞:精裝 作者:(清)納蘭性德 著; 張?jiān)≠?譯注


天仙子(好在軟綃紅淚積)

好在軟綃a紅淚積,漏痕b斜罥菱絲c碧。古釵封寄玉關(guān)d秋,天咫尺,人南北,不信鴛鴦?lì)^不白。

◤◤注釋

a軟綃:柔軟輕薄的絲織物,即輕紗。此處指輕柔精致的衣物。

b漏痕:與下句之“古釵”均指草書。宋姜夔《續(xù)書譜》:“草書用筆,如折釵股,如屋漏痕。”《法書苑》謂:顏魯公與懷素同學(xué)草書于鄔兵曹。或問曰:“張長(zhǎng)史見公孫大娘舞劍,始得低昂回翔之狀,兵曹有之乎?”懷素以古釵腳對(duì),顏魯公曰:“何如屋漏痕?”斜罥(juàn),斜掛著。

c菱絲:菱蔓。意思是說淚水灑濕了衣衫,草字行行,猶如斜掛著的菱蔓。

d玉關(guān):玉門關(guān)。古代以玉門關(guān)代指遙遠(yuǎn)的征戍之地。唐李白《王昭君》之一:“一上玉關(guān)道,天涯去不回?!?/p>

◤◤鑒賞

這首小詞雖是淺短的白描,古樸渾拙,卻不失情真意切:淚水灑濕了這柔軟輕薄的衣裳,草字行行,猶如斜掛著的菱蔓。放眼望去,天地相連,一片蒼茫,恍若一切都近在咫尺。事實(shí)卻是我們相隔千里。如果思念可以超越時(shí)空的距離,此情可待,那么我們就能做對(duì)相約到白首的鴛鴦。

只要心中充滿愛、有著愛的牽絆,即便兩人天各一方,總會(huì)有近在咫尺之時(shí)、相依相伴的那一刻。所以,我們能相約白首,而且我們一定能與子偕老。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)