劉義慶的《世說新語》,主要記述了漢末至東晉士族階層的遺聞?shì)W事和言行風(fēng)貌,尤以反映魏晉名士的清談、風(fēng)度為中心內(nèi)容,其突出的藝術(shù)成就與史料價(jià)值深得千百年來文人學(xué)士所愛賞,被學(xué)者們稱為“名士底教科書”(魯迅語)、“風(fēng)流”之“寶鑒”(馮友蘭語)、“清談之總集”(陳寅恪語)等,并對(duì)中國(guó)文化及士人精神產(chǎn)生了持續(xù)、重大的影響。中國(guó)古典美學(xué)注重“體性”,所謂“體”,指作品的文體或風(fēng)格特點(diǎn);而“性”則指作家的才能個(gè)性或氣質(zhì)稟性。如果借用這一范疇對(duì)《世說新語》進(jìn)行“辨體明性”的研究,即辨其外在的文體和風(fēng)格、明其內(nèi)在的本質(zhì)與特性,或許將發(fā)現(xiàn):它不是通常意義的美學(xué)文本,卻是純粹完整的審美之作。進(jìn)而言之,作為承載儒、道、釋三家思想文化的經(jīng)典作品,《世說新語》不僅展示了魏晉時(shí)代的社會(huì)歷史風(fēng)貌,而且在“體”和“性”方面均對(duì)后世美學(xué)產(chǎn)生了普遍、深遠(yuǎn)的影響。
第一節(jié) 《世說新語》研究綜述
《世說新語》是中國(guó)古代極負(fù)盛名的一部志人小說,它“雖系小說家言,未可直以小說視之,其于魏晉社會(huì)政治、哲學(xué)、宗教、文學(xué)以及士人之生活風(fēng)貌、心理狀態(tài),莫不有真實(shí)記錄”。作為魏晉時(shí)代人生哲學(xué)和文藝美學(xué)的結(jié)合體,《世說新語》由特定的社會(huì)、人生與思想諸種因素醞釀而成,書中表現(xiàn)的文人士大夫獨(dú)有的精神氣質(zhì)和審美情趣對(duì)后世影響甚巨,因此歷來為人們所喜愛并被當(dāng)作案頭必備之書。自宋明以來,不斷有人翻刻、評(píng)點(diǎn)《世說新語》,如劉應(yīng)登、劉辰翁、王世貞、王世懋、李卓吾等人的點(diǎn)評(píng),無論是文字訓(xùn)詁、藝術(shù)鑒賞,還是奧義索隱,都成為此書研究史上的重要篇章,而他們也或多或少地涉及到《世說新語》之美,較具代表性的是明人吳瑞徵的《世說新語序》,其用“雅言”、“捷言”、“形言”、“反言”、“偏言”、“超言”等“六義”概括了此書的語言之美。晚清民國(guó)以降,李慈銘、王先謙、葉德輝等在此書的???、考證和輯佚方面屢有收獲,而劉盼遂、李審言、沈劍知、程炎震等也通過傳統(tǒng)的訓(xùn)詁、考據(jù)、索引等手段,做了大量的文字疏解和疑難考釋工作,為后人提供了彌足可貴的學(xué)術(shù)積累。
現(xiàn)代學(xué)術(shù)意義上的《世說新語》研究,始于20世紀(jì)20—40年代,當(dāng)時(shí)對(duì)此書的探討多是在研究魏晉哲學(xué)、思想的大背景下進(jìn)行,主要論著有馮友蘭的《中國(guó)哲學(xué)史》(商務(wù)印書館1934年版)、容肇祖的《魏晉的自然主義》(商務(wù)印書館1935年版)、劉大杰的《魏晉思想論》(商務(wù)印書館1939年版)和賀昌群的《魏晉清談思想初論》(商務(wù)印書館1947年版)等。而最早從文學(xué)和美學(xué)的角度研究《世說新語》的則是魯迅與宗白華。1924年7月,魯迅在西北大學(xué)的講稿《中國(guó)小說的歷史的變遷》中,最早賦予此書以“志人小說”的身份;1927年7月,他又在“廣州夏期學(xué)術(shù)演講會(huì)”上的講稿《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》中,提出了“魏晉風(fēng)度”這一重要命題。1941年宗白華則在《論〈世說新語〉和晉人的美》一文中明確指出,“中國(guó)美學(xué)竟是出發(fā)于‘人物品藻’之美學(xué)。美的概念、范疇、形容詞,發(fā)源于人格美的評(píng)賞”,成為《世說新語》美學(xué)研究領(lǐng)域的拓荒者。此外,1944年馮友蘭的《論風(fēng)流》一文,從哲學(xué)、美學(xué)的角度揭示了此書的思想及審美價(jià)值;同期王瑤先生在探討中古文學(xué)史時(shí),亦多以《世說新語》為例,探討“玄學(xué)與清談”、“文人與藥”、“文人與酒”等問題,共同開創(chuàng)了此書研究的新局面。
自共和國(guó)成立至“文革”后期,受政治因素的影響和制約,中國(guó)大陸的《世說新語》研究相對(duì)沉寂。但這一階段王利器的《世說新語??庇洝?文學(xué)古籍刊行社1956年版),根據(jù)唐寫本和明清以來的多種異本參校,訂正了影宋本《世說新語》的多處訛誤,湯用彤的《魏晉玄學(xué)論稿》(人民出版社1957年版)亦成為后學(xué)研究魏晉玄學(xué)和美學(xué)的必備參考書。此外,陳寅恪的《書世說新語文學(xué)篇“鍾會(huì)撰四本論始畢”條后》、徐震堮的《“世說”里的晉宋口語釋義》、劉葉秋的《試論〈世說新語〉》等論文也在探討魏晉清談和晉宋口語方面頗見功力。同一時(shí)期,中國(guó)香港和臺(tái)灣地區(qū)的《世說新語》研究取得了較大進(jìn)展,如徐復(fù)觀在1966年出版的《中國(guó)藝術(shù)精神》中,將漢末魏晉之際的人物品鑒之學(xué)看作中國(guó)藝術(shù)精神得以形成和完善的重要環(huán)節(jié),可以視作《世說新語》美學(xué)研究史上的一個(gè)進(jìn)展。楊勇的《世說新語校箋》(香港大眾書局1969年版)、王叔岷的《世說新語補(bǔ)證》(臺(tái)北藝文印書館1975年版)和詹秀惠的《世說新語語法探究》(臺(tái)灣學(xué)生書局1973年版)等,也在此書的校箋考證和語言研究方面具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。其中,“楊著”取材宏富、旁征博引,逐一對(duì)證三十六個(gè)門類分別講述了魏晉名士的何種品行,并匯集了歷代學(xué)者在《世說新語》詞語考釋方面的大量成果;“王著”與其他注釋類不同,側(cè)重于“補(bǔ)”和“正”,將《世說新語》中的語句與其他古書中的相似語句進(jìn)行了對(duì)讀;“詹著”較多地借鑒了周發(fā)高《中國(guó)古代語法》中的古代漢語語法體系,通過大量的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)和語料例證,比較全面地反映了《世說新語》的語法面貌。
20世紀(jì)80年代以降,在“解放思想,實(shí)事求是”這一思想主線的引導(dǎo)下,《世說新語》研究在多個(gè)領(lǐng)域均取得了重大突破。隨著余嘉錫《世說新語箋疏》(中華書局1983年版)和徐震堮《世說新語校箋》(中華書局1984年版)的先后問世,大陸學(xué)界再度掀起研究《世說新語》的熱潮。上述兩種版本影響甚大,箋注偏重于史,以考察史實(shí)、按語評(píng)論為主;校箋偏重于字詞,更側(cè)重疏通義理和訓(xùn)解文字。此外,在對(duì)《世說新語》全書的疏證考訂方面,較有影響的注釋版本還有李毓芙的《世說新語新注》(山東教育出版社1989年版)、張撝之的《世說新語譯注》(上海古籍出版社1996年版)、張萬起和劉尚慈的《世說新語譯注》(中華書局1998年版)等,都有力地推動(dòng)了此書的傳播。周祖謨?cè)谟嗉五a《世說新語箋疏·前言》中指出:“《世說新語》雖是古代的一部小說,但一直為研究漢末魏晉間的歷史、語言和文學(xué)的人所重視?!钡拇_,新時(shí)期以來學(xué)界對(duì)作為“小說之上乘,說部之顯學(xué)”的《世說新語》,除了進(jìn)行校、注、選、譯之外,主要從文學(xué)文獻(xiàn)、歷史文化和語言修辭三個(gè)方面展開探討與建構(gòu)。
王能憲的《世說新語研究》是國(guó)內(nèi)第一部研究《世說新語》的專著,它的學(xué)術(shù)成就主要體現(xiàn)在文獻(xiàn)考據(jù)方面,如在版本問題上作了細(xì)致的條分縷析和考鏡源流。其后,蕭艾的《〈世說〉探幽》(湖南出版社1992年版)、張叔寧的《〈世說新語〉整體研究》(南京出版社1994年版)、王守華的《世說新語發(fā)微》(上海文藝出版社1998年版)和范子燁的《世說新語研究》(黑龍江教育出版社1998年版)等,都繼續(xù)深化了此方面的努力,尤其是“蕭著”對(duì)劉孝標(biāo)注,“范著”對(duì)書的原名及體例、成于眾手說和殘卷等,都做了較為詳盡的考證。這類致力于解決局部的、技術(shù)的、材料的研究,如有學(xué)者所言:“崇實(shí)黜虛學(xué)風(fēng)的復(fù)興,把人們的目光引向以文獻(xiàn)問題為主的學(xué)術(shù)目標(biāo),使有關(guān)問題的研究繼續(xù)地走向深入?!?sup>
國(guó)內(nèi)學(xué)人在注重《世說新語》文學(xué)文獻(xiàn)研究的同時(shí),也開始對(duì)其博大精深的歷史文化思想加以發(fā)掘,如寧稼雨的《〈世說新語〉與中古文化》(河北教育出版社1994年版)、蔣凡的《世說新語研究》(學(xué)林出版社1998年版)和申家仁的《〈世說新語〉與人生》(上海古籍出版社2003年版)等。其中,“寧著”對(duì)魏晉時(shí)代的玄佛思想狀況和士人言行、生活行為及文化風(fēng)俗等作了“發(fā)散式”研究;“蔣著”力求在實(shí)證方法的基礎(chǔ)上,對(duì)于隱藏在語言文字背后的精神實(shí)質(zhì)進(jìn)行探索,考察了魏晉清談及士人的婚姻、家庭、教育等問題;“申著”則在社會(huì)人生的視角上,從“人性人情”、“生活態(tài)度”、“處世之道”等八個(gè)方面解讀《世說新語》,以期它在現(xiàn)代社會(huì)的精神文明建設(shè)中具有一定的啟發(fā)借鑒意義。
語言研究是整理古籍的基礎(chǔ),只有弄清楚語言,才能正確地標(biāo)點(diǎn)斷句、譯注古書。而《世說新語》不同于一般的古籍,其語言筆調(diào)大量采用晉宋口語,使通常的訓(xùn)詁學(xué)感到束手無策,所以也就進(jìn)入了語言學(xué)家的研究范圍,他們掀起了研究《世說新語》通俗詞語的熱潮。如張萬起在《世說新語詞典·前言》(商務(wù)印書館1993年版)中指出:“《世說新語》……這部書口語性較強(qiáng),能夠反映魏晉南北朝時(shí)代的語言風(fēng)貌,因此也為語言學(xué)家們所重視,成為研究中古漢語的重要文獻(xiàn)?!贝送?,張永言主編的《世說新語辭典》(四川人民出版社1992年版)、吳金華的《世說新語考釋》(安徽教育出版社1994年版)、張振德等的《〈世說新語〉語言研究》(巴蜀書社1995年版)等,都從音韻修辭的角度,整理、研究了此書的文字和語法,并且取得了突出成績(jī),限于篇幅和本文主旨,在此不做贅述。
新時(shí)期以來,《世說新語》的藝術(shù)審美價(jià)值、所記魏晉清談的思想內(nèi)涵以及人物品鑒的美學(xué)意義等重要課題,都被納入了研究者的視野,涌現(xiàn)出一批角度新穎、內(nèi)容扎實(shí)的專題論文。而李澤厚、劉綱紀(jì)主編的《中國(guó)美學(xué)史》第二卷(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社1987年版)中,有不少章節(jié)都是圍繞著《世說新語》展開,可謂此書美學(xué)研究的一個(gè)階段性總結(jié)。另外,從袁濟(jì)喜的《六朝美學(xué)》(北京大學(xué)出版社1999年版)第二章“人物品評(píng)與審美”中可知,目前學(xué)界已基本達(dá)成共識(shí),即六朝美學(xué)的所有理論構(gòu)造都與興起于漢末的人物品鑒思潮密切相關(guān)。
同一時(shí)期,臺(tái)灣學(xué)者在此方面的研究亦相當(dāng)引人矚目,較具代表性的有唐翼明的《清談與清議考辨》和梅家玲的《〈世說新語〉的敘事藝術(shù)》等論文。另外,臺(tái)灣學(xué)者還較早地涉及《世說新語》與魏晉人物美學(xué)的研究,如在八九十年代即有張蓓蓓的《魏晉人物品鑒研究》(臺(tái)灣大學(xué)博士論文,1983年)、徐麗真的《〈世說新語〉呈現(xiàn)之魏晉士人審美觀研究》(政治大學(xué)中國(guó)文學(xué)研究所博士論文,1994年)、賴麗蓉的《魏晉人物品鑒研究》(臺(tái)灣師范大學(xué)博士論文,1996年)等先后問世,但它們也存在著研究范圍和視角過于狹窄以及研究?jī)?nèi)容重復(fù)等問題。
新世紀(jì)以來,有關(guān)《世說新語》的疏證、建構(gòu)和整合研究方興未艾,如在注釋方面就出現(xiàn)了朱鑄禹的《世說新語匯校集注》(上海古籍出版社2002年版)、李天華的《世說新語新?!?岳麓書社2004年版)和楊勇的《世說新語校箋(修訂版)》(中華書局2006年版)等幾部力作。劉強(qiáng)的《世說新語會(huì)評(píng)》(鳳凰出版社2007年版)又進(jìn)一步訂正了“朱著”存在的個(gè)別訛誤,將《世說新語》的歷代評(píng)點(diǎn)匯于一帙。近年來,對(duì)于此書的微觀和宏觀研究均漸趨精深,如劉偉生的《世說新語藝術(shù)研究》(湖南大學(xué)出版社2008年版),運(yùn)用文體學(xué)、敘事學(xué)、接受美學(xué)等理論,對(duì)《世說新語》的文體特征、敘事藝術(shù)、語言藝術(shù)等作了系統(tǒng)分析和論述;海外華人學(xué)者蕭虹的《世說新語整體研究》(上海古籍出版社2011年版),綜合運(yùn)用多元的研究方法,探討此書反映的社會(huì)風(fēng)尚、它的歷史價(jià)值及其對(duì)后世的影響等;龔斌的《世說新語校釋》(上海古籍出版社2011年版),更是在辭語考釋、史料輯補(bǔ)、疑難闡釋、評(píng)論輯錄等諸方面全面總結(jié)前人碩果,洋洋近百萬言,堪稱迄今為止最為完備的注釋版本;而劉強(qiáng)的《世說學(xué)引論》(上海古籍出版社2012年版),則創(chuàng)建了包括文獻(xiàn)學(xué)、文體學(xué)、接受學(xué)、美學(xué)、文化學(xué)、語言學(xué)等在內(nèi)的“世說學(xué)”理論框架?!褒徶焙汀皠⒅钡膯柺?,一定程度上彌補(bǔ)了以往研究中在綜合性、總結(jié)性著述方面的缺失。關(guān)于《世說新語》在海外的傳播、接受和研究,我們將在本文的最后“《世說新語》的美學(xué)影響”部分進(jìn)行介紹。